He smiled. “A right that no one can assail.”
Tatiana thought. “Who says that? Do we even have those kinds of rights? Aren’t they usually reserved for the state?”
“We? Where?”
“Here.” She lowered her voice. “In the Soviet Union.”
“No, Tania. Here we do not. Here those rights are reserved for the state.” Alexander paused. “And Dimitri. Especially self-preservation.”
“Inalienable. I’ve never heard anyone say that word before,” Tatiana said thoughtfully.
“No, you wouldn’t,” he said, his face softening. “How was the rest of your Sunday? What did you do? How is your mother? Every time I see her, she looks ready to fall down.”
“Yes, too much worry for Mama these days.” Tatiana turned to the window. She didn’t want to speak about Pasha again. “You know what I did yesterday? I learned some English words. Want to hear?”
“Let’s get off, and then yes, very much. Any good words?”
She didn’t know quite what he meant, but she blushed anyway.
They got off the tram, and as they were walking past Warsaw Station, Tatiana saw a crowd of people huddled together: women with their children, old people with luggage, waiting in a focused disorder.
“What are they waiting for?” she asked.
“A train. They are the smart ones. They’re leaving this city,” said Alexander.
“Leaving?”
“Yes.” He paused. “Tania . . . as you should be leaving.”
“Leaving and going where?”
“Anywhere. Away from here.”
Why was it that a week ago the thoup bght of evacuation was so thrilling, yet today it felt like a death sentence? It wasn’t evacuation. It was exile.
“What I hear,” Alexander continued, “is that we’re getting routed by the Germans. Trounced. We’re unprepared, unequipped; we have no tanks and no weapons.”
“Don’t worry,” Tatiana said with false levity. “We’ll have a tank tomorrow.”
“We have nothing except men, Tania. No matter what the cheerful radio reports say.”
“They are quite cheerful,” Tatiana said, trying to sound cheerful herself — and failing.
“Tania?”
“Yes?”
“Are you listening? The Germans are eventually headed for Leningrad. It’s not safe. You really have to leave.”
“But my family is staying put!”
“So? Leave without them.”
“Alexander, what are you talking about?” Tatiana exclaimed and laughed. “I’ve never been anywhere by myself in my whole life! I barely go to the store by myself. I can’t go by myself. Where? By myself to the Urals or to some place where they evacuate people? Is that where you want me to go? Or maybe to America, where you’re from? Will I be safe there?” Tatiana chuckled. It was just preposterous.
“Certainly if you went where I’m from, you’d be safe there,” Alexander said grimly.
After she came home that night, Tatiana struck up a conversation with her father about evacuation and about Pasha.
Papa listened to her long enough for him to take three puffs of his cigarette. Tatiana counted. Then he got up and, stubbing out the cigarette to punctuate his words, said, “Tanyusha, where in hell are you getting your ideas from? The Germans are not coming here. I’m not going away from here. And Pasha is safe. I know it. Listen, if it will make you feel better, Mama will call him tomorrow to make sure all is well. All right?”
Deda said, “Tania, I did ask to be evacuated east to the Molotov Oblast near the Urals. I have a cousin in Molotov.”
“He’s been dead for ten years, Vasili,” said Babushka, shaking her large head. “Since the hunger of ’31.”
“His wife still lives there.”
“She died of dysentery in ’28.”
“That was his second wife. His first wife, Naira Mikhailovna, still lives there.”
“Not in Molotov. Remember? She lives where we used to live, in that village called—”
“Woman!” Deda interrupted. “Do you want to come with me or not?”
“I’ll come with you, Deda,” Tatiana said brightly. “Is Molotov nice?”
“I’ll come with you, too, Vasili,” said Babushka, “but don’t pretend we have people in Molotov. We might as well go to Chukhotka.”
Tatiana intervened. “Chukhotka . . . isn’t that near the Arctic circle?”
“Yes,” said Deda.
“Isn’t that near the Bering Strait?”
“Yes,” he said again.
“Well, maybe we should go to Chukhotka,” Tatiana said. “If we have to go somewhere.”
“Chukhotka? Who is going to let me go there?” Deda exclaimed. “Do you think I can teach math there?”
“Tania is a fool,” agreed Mama.
Tatiana fell quiet. She wasn’t thinking about Deda teaching math. She was thinking about something ridiculous. So outlandish that if she weren’t in front of her judgmental family, she would have laughed.
“Why are you thinking about the Bering Strait, Tania?” asked Deda.
“She always thinks about preposterous things,” Dasha piped in. “She’s got a preposterous inner life.”
“I have no inner life, Dasha,” said Tatiana. “What’s on the other side of the Bering Strait?”
“Why, Alaska,” said Deda. “What does that have to do with anything?”
“Yes, Tania, shut up, will you?” said Mama.
The next night Tatiana’s father came home with ration cards for the family. “Can you believe it?” he said. “Rations already. Well, we can manage. They’re not bad, actually.” Workers got 800 grams of bread a day. Also, one kilo of meat a week and half a kilo of cereals. It seemed like plenty of food.
“Mama, did you try to call Pasha?” Tatiana wanted to know.
“I did,” she replied. “I even went to the intercity telephone bureau on Ulitsa Zhelyabova. Couldn’t get through. I’ll try again tomorrow.”
Information from the front was ominous. The war bulletins — posted all over Leningrad on wooden boards where the daily papers had once been posted — were haunting in their vagueness. The radio announcer said that the Red Army was winning but the German forces were gaining some ground.
How could the Red Army be winning if the Germans were gaining ground? Tatiana wondered.
A few days later Deda said the chances were very good that he was going to get the evacuation post in Molotov and suggested that the family start thinking about packing.
“I’m not leaving without Pasha,” snapped Mama. “Besides,” she said, in a calmer voice, “at the uniform factory I’m now making Red Army uniforms. I’m needed for the war effort.” She nodded. “It’s all right. The war will be over soon. You heard on the radio. The Red Army is winning. They’re repelling the enemy.”
Deda shook his head. “Oh, Irina Fedorovna,” he said calmly, “the enemy is the best-armed, best-trained enemy in the world. Have you not heard? England has been fighting them for eighteen months. Alone. England, with their RAF, have not beaten the enemy.”
“Yes, but, Papochka,” interjected Papa coming to the defense of his wife, “now the Nazis are engaged in a real war, not just some air war. The Soviet front is massive. The Germans are going to have a hard time with us.”
“I say we don’t stay to find out how hard.”
Mama repeated, “I’m not leaving.”
Dasha said, “I’m with Mama on this.”
I bet you are, thought Tatiana.
Pasha was no longer there, so he didn’t speak.
They sat in their long, narrow room, Papa and Mama smoking, Baba and Deda shaking their quiet gray heads, Dasha sewing.
Tatiana kept to herself, thinking, well, I am not leaving either.
She was entrenched. She had dug a trench all around herself called Alexander, and she couldn’t leave. Tatiana lived for that evening hour with him that propelled her into her future and into the barely formed, painful feelings that she could neither express nor understand. Friends walking in the lucent dusk. There was nothing more she could have from him, and there was nothing more she wanted from him but that one hour at the end of her long day when her heart beat and her breath was short and she was happy.
At home Tatiana surrounded herself with her family to protect herself, yet withdrew from them, wanting to be away from them. She watched them at night, as she did now, watched their mood, didn’t trust it.
“Mama, did you call Pasha?”
“Yes. I got through. But there was no answer,” Mama said. “No answer at the camp. I think I may have gotten the wrong number. I called the village Dohotino, where the camp was, but there was no answer from the Soviet council there either. I’ll try again tomorrow. Everybody is trying to call. The lines must be overloaded.”
Mama tried again and again, but there was no word from Pasha, and there was no good news from the front, and there was no evacuation.
Alexander stayed away from the apartment at night. Dasha worked late. Dimitri was up near Finland.
But every single day after work Tatiana brushed her hair and ran outside, thinking, please be there, and every single day after work Alexander was. Though he never asked her to go to the Summer Garden anymore or to sit on the bench under the trees with him, his hat was always in his hands.
Exhausted and slow, they meandered from tram to canal to tram, reluctantly parting at Grechesky Prospekt, three blocks away from her apartment building.
During their walks sometimes they talked about Alexander’s America or his life in Moscow, and sometimes they talked about Tatiana’s Lake Ilmen and her summers in Luga, and sometimes they chatted about the war, though less and less because of the anxiety over Pasha, and sometimes Alexander taught Tatiana a little English. Sometimes they told jokes, and sometimes they barely spoke at all. A few times Alexander let Tatiana carry his rifle as a balancing stick while she walked a high ledge on the side of Obvodnoy Canal. “Don’t fall into the water, Tania,” he once said, “because I can’t swim.”
“Is that true?” she asked incredulously, nearly toppling over.
Grabbing the end of his rifle to steady her, Alexander said with a grin, “Let’s not find out, shall we? I don’t want to lose my weapon.”
“That’s all right,” Tatiana said, precariously teetering on the ledge and laughing. “I can swim perfectly well. I’ll save your weapon for you. Want to see?”
“No, thank you.”
And sometimes, when Alexander talked, Tatiana found her lower jaw drifting down and was suddenly and awkwardly aware that she had been staring at him so long that her mouth had dropped open. She didn’t know what to look at when he talked — his caramel eyes that blinked and smiled and shined and were grim or his vibrant mouth that moved and opened and breathed and spoke. Her eyes darted from his eyes to his lips and circled from his hair to his jaw as if they were afraid she would miss something if she didn’t stare at everything all at once.
There were some pieces of his fascinating life that Alexander did not wish to talk about — and didn’t. Not about the last time he saw his father, not about how he became Alexander Belov, not about how he received his medal of valor. Tatiana didn’t care and never did more than gently press him. She would take from him what he needed to give her and wait impatiently for the rest.
11
“My days are too long,” Tatiana said to him one Friday evening, smiling the beaten smile of someone who had worked solidly for twelve hours. “I made you a whole tank today, Alexander! With a red star and a number thirty-six. Do you know how to operate a tank?”
“Better than that,” he replied. “I know how to command it.”
“What’s the difference?”
“I do nothing except shout orders and get killed.”
Tatiana didn’t smile back. “How is that better?” she muttered. “I want to get transferred to the breadmaking facility. Instead of tanks, some lucky people are making bread.”
“The more the better,” said Alexander.
“Tanks?”
“Bread.”
“They promised all of us a bonus — can you believe it? — if we made tanks over our quota. A bonus!” Tatiana chuckled. “The economics of profit during war: strange that we should want to work harder for a couple of extra rubles — goes against everything they’ve been teaching us from birth — but there it is.”
“There it is, indeed, Tania,” said Alexander. “But don’t worry, they won’t stop reconstructing you until you won’t want to work harder even for a couple of extra rubles.”
“Stop being subversive.” She smiled. “No wonder you’re not safe. In any case, it nearly killed Zina. She said she was ready to join the volunteers, that it couldn’t be worse than this pressure.”
Alexander was thoughtful. The pavement was wide, but they walked close together, their arms bumping. “Zina is right,” he said finally. “Don’t make any mistakes. You’ve heard the story of Karl Ots, haven’t you?”
"Saymons_The-Bronze-Horseman.199815.html.zip" отзывы
Отзывы читателей о книге "Saymons_The-Bronze-Horseman.199815.html.zip". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Saymons_The-Bronze-Horseman.199815.html.zip" друзьям в соцсетях.