За стеклом пролетали первые в этом году снежинки. Мальчик в комбинезоне с опушкой и свисающими на резинках варежками пытался ловить ртом маленькие белые звездочки. Молодая женщина подхватила малыша на руки и усадила в коляску, тот немного покапризничал, но очень скоро сообразил, что может продолжить занимательную охоту и в «транспорте». Тогда мама закрыла ему поллица ярким теплым шарфом, чем вызвала явное недовольство маленького исследователя. Женщине пришлось спасаться бегством вместе с коляской под недовольный детский крик, привлекший внимание прохожих.
Приблизительно в это же время, только через год, сын или дочь Ками и Громова тоже сможет поиграть со своим первым в жизни снегом. Интересное положение Камиллы уже стало заметным для всех, и ей пришлось оставить работу фотомодели. Возможно, она никогда больше не сможет позировать, но это не особенно беспокоило бойкую подругу. В последнее время она занималась ремонтом в только что приобретенной большой квартире и лишь смеялась в ответ на едкие замечания Бориса по поводу ее фигуры.
Тот вернулся из Анталии на целую неделю позже, чем они, и каждый раз при встрече ругал гостиницу и ее владельцев, но к счастью, только на словах. В журнале об этом не было написано ни слова, но Ками все равно продала свою часть бизнеса Борису, чтобы тот не ныл и, в конце концов, оставил ее в покое.
Сейчас она носилась по магазинам и лично выбирала обои для детской. Громов приезжал так часто, как только ему позволяла работа. Он звал жену в Грецию, где купил очаровательный коттедж на берегу моря. Однако Камилла решила сначала закончить ремонт здесь, чтобы потом курсировать между двумя домами, как того требовал ее неусидчивый характер.
– Вы меня слышали, Лизонька? Кажется, ваши мысли где-то далеко, за тридевять земель, где живут ваши сказочные герои.
– Почти угадали. Извините. Я – одно большое, нетерпеливое внимание.
– Скажу вам, голубушка, что нетерпение ваше оправдано.
– Интригуете, Елена Николаевна?
– Не без этого. Уверена, что вы меня простите, как только узнаете, – седовласая миниатюрная женщина подмигнула ей с юным озорством в глазах. – Вашу книгу хочет купить одно небольшое издательство в Чехии.
– Чехии? Я не знакома ни с одним чехом.
– Зато они каким-то образом о вас узнали. Хотя, чему удивляться? «Паутина» доберется куда угодно. Кажется, представитель издательства говорил о каком-то нашем соотечественнике, упорно продвигающем эту идею. В общем, им очень понравились ваши сказки, и они планируют их напечатать. Возможно, даже Рождеству. Если только вы согласны. Так как?
Как?!
– Еленочка Николаевна, и вы еще спрашиваете? Конечно, я согласна! Другой такой возможности может не представиться. Надеюсь, у них хороший переводчик. И иллюстратор.
– Не беспокойтесь. Я все разузнала. Это – старое, надежное издательство. Они сделают все, как положено.
Все оказалось гораздо лучше, чем положено. Когда ей прислали «сигнальный» экземпляр, Лиза с благоговением открыла первую страничку красочного издания – на двух языках. Качественная бумага и печать, закладка из кожи – ей понравилось все, особенно иллюстрации. Лиза закрыла книгу и обратила внимание на обложку. Море, песчаный берег, звезды и пара влюбленных. Художник будто подсматривал за их свиданиями с Рафаэлем.
Лизе взгрустнулось. Теперь, спустя несколько месяцев, ей хотелось узнать о нем хоть что-то, но Елизавета не решилась расспрашивать Гошу. Ведь совсем недавно, подавленная и несчастная, она отказывалась разговаривать на эту тему. Теперь Лиза сомневалась в том, что поступила правильно. Он все еще нравился ей. Очень. Слишком. Но Раф не приезжал и даже не звонил. Значит, для него их недолгие отношения оказались не так уж важны.
– Ты как? – Громов тяжело дышал ей в шею. – Может уже пора…
– Нет. Мой живот пока нам не мешает, во всяком случае, когда мы делаем это стоя.
– Неугомонная женщина.
Гоша приласкал ее и опустил вниз подол легкомысленного, просторного наряда лимонного цвета, прозванного Камиллой «почти» вечерним платьем. Она повернулась к Гоше лицом и оперлась на стол, за который перед этим держалась. Ками подняла кверху лицо и ухмыльнулась.
– Ты чем-то недоволен, дорогой?
– Боже упаси! Я каждый день благодарю судьбу за это и многое другое.
Гоша погладил большими ладонями ее живот и поцеловал – сначала его, а потом Камиллу. Она позволила себе насладиться легкими касаниями нежных губ, а затем ответила на поцелуй.
– Ты ужасный романтик, Громов. Где-то в глубине души. Не заметил, куда я бросила сумочку?
Клатч отыскался на полу – у порога кладовой, на которую они случайно наткнулись в поисках уединения. Вытащив зеркальце, в тусклом свете единственной лампочки Ками быстро поправила макияж и кудри, уложенные в заранее продуманном беспорядке.
– Я думал, что это невозможно.
– Что? Экстремальный марафон на пятом месяце беременности?
Громов тихонько рассмеялся и снова ее поцеловал. Значит, вновь придется наносить помаду, но это – мелочи по сравнению с той радостью, которую дарит ей этот мужчина.
– С каждым днем ты становишься все краше.
– Льстец!
– Я?
– Ладно, не кипятись, – Камилла поправила на нем галстук и чмокнула в подбородок. – Знаю, что ты всегда говоришь только правду. К тому же, тут наши мнения совпадают. – Она поднесла к глазам большие, почти мужские часы. – Эй, мы опаздываем! Я обещала Лизе быть рядом во время всей этой кутерьмы вокруг ее книги.
Глава 12
Подруга называется! Оставила ее в незнакомом месте, среди чужих людей, болтающих на незнакомом языке, а сама… Хотя здесь, пожалуй, нет подходящего места для любимых занятий этой парочки.
Лиза беспокойно теребила единственную пуговицу на белом шелковом коротком пиджаке, надетом поверх синего узкого платья, специально сшитого ради важного события. Поправила локон, выбившийся из высоко уложенного узла и переступила с ноги на ногу.
Елизавета чувствовала себя неуютно не только из-за десятисантиметровых каблуков, на которые становилась очень редко, но и потому, что все эти люди вокруг – в основном, конечно же, женщины – собрались здесь поговорить о ее новой книге.
Сегодняшнее волнение Лизы можно сравнить лишь с ее первой настоящей близостью. Тогда у нее так же перехватывало дыхание и колотилось сердце. Но «принц» остался в прошлом, а первая изданная за границей книга ждала своих читательниц на стеллажах старинного книжного магазинчика. Лизе до сих пор не верилось, что происходящее – реальность. Она еще раз ущипнула себя за руку.
Стоя возле маленького столика, отгороженная пространством и незнанием чешского языка, она чувствовала ответственность за свое творчество. То, что все эти люди пришли сюда, когда могли потратить личное время где-нибудь в другом месте, свидетельствовало о многом, но, как ни странно, Лизе хотелось, чтобы мероприятие наконец-то закончилось.
К ней подошла организатор промоакции – симпатичная худощавая женщина в очках и сером костюме. На английском она сообщила, что сейчас все начнется, но Лизе не о чем беспокоиться. От нее требуется лишь несколько предложений в качестве вступления и, возможно, пожелания собравшимся. Кроме нее выступит представитель издательства и иллюстратор. Затем автор получит возможность пообщаться с читательницами и раздать автографы.
Лиза вымученно улыбнулась и кивнула.
– Трясешься?
Она смерила появившуюся парочку нарочито гневным взглядом: Громов застегнут на все пуговицы, лишь узел галстука слегка сдвинут в сторону, а Камилла…
– Неужели, вы… – несмотря на то, что Лиза говорила шепотом, ей пришлось прокашляться. – Но где?
– Было бы желание.
– Я тут места себе не нахожу, а она!.. Забыла? Тебе скоро в роддом!
– Хватит ворчать, еще четыре месяца впереди. Я не дура, чтобы лишаться радостей семейной жизни.
– Вот! Вам давно пора узаконить свои отношения. ЗАГС, свадьба и все такое.
– Ты забыла медовый месяц.
– Медовый месяц у вас уже состоялся.
– Значит, будет второй. Но… время еще не пришло.
– Ками, твой живот…
– Оставь его в покое. Он мне нравится и Гоше – тоже. И перестань нервировать женщину в положении.
Лиза открыла рот, чтобы ответить, но так ничего и не сказала. Во-первых ее подруга права, а во-вторых…
Позади пестреющих нарядами женщин промелькнула и исчезла стройная широкоплечая мужская фигура. Эти темные вьющиеся волосы…
Нет, это не он. Ей показалось. Что такой мужчина станет делать на презентации женской книги?
Мероприятие прошло на «Ура!» Лизе удалось вымолвить несколько фраз на приличном английском и даже понять, что все остальные выступающие хвалят ее книгу. Щеки Елизаветы горели от смущения, но душа ликовала – все удалось как нельзя лучше. Если весь тираж разлетится так, как та сотня экземпляров, которая еще утром лежала на прилавках магазина, то она окончательно почувствует себя удовлетворенной. И счастливой. Почти.
Лиза сидела за столиком и с энтузиазмом раздавала автографы. Целый час. У нее разболелась шея, поскольку девушка пыталась одарить улыбкой и вежливым взглядом каждого, кто подсовывал ей книгу. Улыбка постепенно превратилась в гримасу, а голова отказывалась подниматься. Она находила в себе силы лишь спрашивать у почитателя имя и выводить пожелание на первой страничке книги.
– Рафаэль.
Ручка вывалилась из уставших пальцев и закатилась под стол. Замерев, Лиза наблюдала, как Раф в шикарном костюме залезает под стол, а затем появляется оттуда вместе с ручкой. Все происходящее казалось каким-то нереальным, похожим на сон, поэтому едва уловимое прикосновение теплых пальцев к ее щиколотке Лиза восприняла как навеянное ощущение.
Он выглядел именно таким, каким Лиза его запомнила – совершенно неотразимым. И ее реакция на него тоже не изменилась. Она заставила себя оторвать взгляд от синих глаз и взяла ручку, пытаясь обуздать внутреннюю дрожь.
– Так и писать?
– Можно Раф.
– Да, конечно.
Ее рука замерла над бумагой – Лиза забыла, что должна написать кроме имени.
– Пиши так, как тебе удобнее. Просто «Рафу от Лизы» или… ничего не пиши.
Она вывела дрожащими пальцами «Рафу от Лизы», захлопнула книгу и протянула мужчине. И только потом снова подняла глаза.
Они молча смотрели друг на друга, и нежность в красивых глазах медленно выплавляла из ее сердца оставшуюся обиду. Рафаэль оставил все дела и пришел на ее первую презентацию за границей. Это оказалось для нее важным. Слишком. Несмотря на то, что она до сих пор считала его неподходящим для себя мужчиной. Летом она не могла с ним разговаривать, но теперь… Если он не против…
Пытаясь избавиться от магнетизма мужского взгляда, Лиза огляделась по сторонам. Рафаэль оказался последним в очереди желающих получить ее автограф. Она поднялась, но ей все равно пришлось запрокинуть голову.
– Спасибо, что пришел.
– Пожалуйста.
– Если честно, я немного устала.
– Мы можем поговорить позже.
Позже? Нет, она не сможет отдыхать, постоянно думая о нем.
– Лучше сейчас. Ками и Громов, они…
– Они по дороге в гостиницу. Ты мне не доверяешь?
Лиза не доверяла себе.
– Не в этом дело. Куда пойдем?
– За углом есть маленький ресторанчик.
– Маленький – это хорошо. Я отвыкла от толпы.
Ресторан оказался не только маленьким, но и очень уютным с чудесными гравюрами старой Праги на стенах и круглыми столиками, украшенными вазочками с живыми цветами. Рафаэль помог снять ей шубку и проводил к уединенному столу у окна. Лиза предоставила ему возможность выбрать для себя салат, десерт и вино, а сама с интересом разглядывала заснеженные улицы – но думала при этом о мужчине, сидевшем напротив и делавшим заказ с таким же изяществом, с каким принимал его в Анталии.
Официант ушел, но они еще какое-то время молчали, рассматривая друг друга. Теперь Лиза заметила, что он похудел, и скулы обозначились резче.
– Я скучал.
– А твоя невеста?
– У меня нет невесты. И жены. И любовницы. – Наверное, ее лицо выражало недоверие, гложущее Лизу изнутри, потому что Раф взял ее за руку и сказал: – Все это время я думал только о тебе.
– Тогда… почему не приезжал? Почти полгода прошло.
– Ты хотела меня видеть? Впустила бы в свой дом?
– Не знаю. Но мы могли бы посидеть где-нибудь. Как сегодня. Поговорить.
– Я думал… Камилла сказала…
– Ты общался с Ками?
– Думал, ты не хочешь меня видеть, а я хотел быть в курсе. Мне необходимо знать, что с тобой все в порядке.
– У меня все хорошо, как видишь.
– Да. Вижу. Ты счастлива?
– Сегодня? Да. Такие дни бывают нечасто.
– Поздравляю с успехом. Ты очень талантливая.
Она улыбнулась. Черты мужского лица тоже смягчились, будто спало напряжение.
– Спасибо. Вряд ли ты читал мою книгу, но у тебя есть повод обвинить меня в плагиате. Я украла твою сказку.
"Сборник «3 бестселлера для отпуска»" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сборник «3 бестселлера для отпуска»". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сборник «3 бестселлера для отпуска»" друзьям в соцсетях.