– Я покорна вашей воле, сеньор отец, – наконец, вымолвила она, потупив взор, чтобы не выдать своей радости.
– Да-да, я знаю, вы хорошая дочь. Ваша мать прекрасно вас воспитала, я доволен, – в голосе отца слышалась гордость и какое-то скрытое сомнение, – но всё же я бы не хотел спешить с вашим замужеством. – Поймав тревожный взгляд дочери, он добавил, – вы молоды и очень красивы, ваш жених должен быть достоин и того, и другого.
– Но Хосе … – начала Элисенда с беспокойством, однако отец не дал ей договорить.
– Хосе де Пинос хороший юноша, и я люблю его почти как сына. Но я не уверен, что он способен оценить тот бесценный дар, который получит в вашем лице. Он слишком молод и совсем не знает жизни. Его чувства сильны, но не долговечны. Он разлюбит вас через пару лет, и вы будете страдать от горя и обиды. Я не могу этого допустить.
– Боже мой! – воскликнула Элисенда, не в силах сдерживать свое смятение. – Отец! Отец! Я люблю его! Я верю ему! – Она готова была упасть на колени перед отцом и смотрела в его глаза с мольбой и такой детской верой в бесконечность любви, что отцу стало жалко ее, захотелось укрыть свою дочь от всех несчастий и разочарований в своих объятьях.
– Да, мое дорогое дитя, – ласково сказал старый барон, прижимая дочь к своему сердцу, – и только поэтому я не отказал этому юноше. Ради тебя!
Элисенда хотела расцеловать его руки, но он жестом остановил ее. Вздох сорвался с его губ, глубокая морщина прорезала его лоб, несколько минут в комнате царила тишина, нарушаемая только всхлипыванием испуганной девушки. Наконец, хозяин замка поднял глаза на замершую дочь и объявил о своем решении.
– Послушайте, Элисенда, – тон отца внезапно изменился, и строгий и властный голос барона Пере де Монткада заставил девушку затрепетать, – я сказал барону де Пинос, отцу юноши, что если ваши взаимные чувства не остынут, то через год мы возобновим разговор о браке между нашими детьми. Вы получите достойное приданое и выйдете замуж с благословения нашего сюзерена короля. Идите к себе! – приказал он дочери.
Когда отец говорил подобным тоном, спорить с ним было бесполезно и небезопасно, поэтому Элисенда, не проронив больше ни слова, встала, низко поклонилась и вышла из комнаты, не зная радоваться ей или плакать.
Она уважала и любила отца, привыкла доверять его суждениям, ибо они всегда были взвешенными и мудрыми. Она прекрасно понимала, что барон хочет видеть ее, свою любимую дочь, счастливой, и не стал бы беспричинно откладывать свадьбу.
Как и отец, Элисенда была умна и, несмотря на юный возраст, умела подчинять свои чувства рассудку, но первая любовь слишком сильное и острое чувство, чтобы можно было убедить молодую влюбленную девушку отложить ее на целый год. Ей было очень страшно, что ее возлюбленный не дождется свадьбы и разлюбит ее.
Сейчас ей очень нужно было увидеть Хосе, чтобы он подбодрил ее, заверил в своей вечной любви и верности, успокоил ее тревогу нежными поцелуями. Выйдя из кабинета отца, Элисенда внимательно посмотрела по сторонам, вглядываясь во все темные углы освященного факелом помещения. Хосе в коридоре не было, он вместе со своим отцом покинул замок Монткада.
Светало. Первые несмелые лучики солнца проникали в окно комнаты Елены. Сидя на кровати, она сжимала руками виски, пытаясь справиться с волнением и душившими ее слезами.
Сон. Опять сон.
Сон, пробудивший в ней вчера неприятные чувства, вернулся вновь, разбередив старые затянувшиеся раны, пробудив полуистлевшие воспоминания, как считала Елена, похороненные в ее душе много лет назад.
Эта девушка из ее сегодняшнего сновидения, имени которой до приезда в Барселону она никогда не слышала, стала частью ее самой. Елена каждой клеточкой своего тела ощущала единство с Элисендой, чьи надежды и разочарования воспринимались ей как свои собственные. Все то, что испытывала юная испанка, было ей до боли знакомо.
Горной лавиной на Елену обрушились воспоминания, чувства, пережитые ею самой в не слишком далеком прошлом, вперемешку с событиями, мыслями и эмоциями из сегодняшнего сна.
Ее мозг разрывался от этой нестерпимой какофонии!
Вскочив с кровати, она бросилась к окну и распахнула его в надежде на то, что свежий утренний воздух охладит разгоряченное лицо и приведет в порядок разбушевавшиеся нервы. Но где же целительная прохлада? Несмотря на ранний час жара и безветрие царили вокруг.
Елена тихонько выскользнула из комнаты и, пройдя в ванную, встала под холодный душ. Через несколько минут женщина с наслаждением почувствовала, что ее тело снова принадлежит только ей, а разум и эмоции успокаиваются, даря умиротворение и покой.
Выйдя из душа, Елена прошла на кухню и налила себе стакан холодной воды. Было слишком рано, чтобы собираться в путь, но и спать она уже не могла. Не возвращаясь в комнату, Елена направилась на балкон, чтобы там дождаться наступления нового дня и обдумать то, что случилось ночью. Погруженная в свои мысли женщина, впервые не замечала красоты окружающего мира.
Сны она видела часто, почти каждую ночь, обычно они были яркими, цветными, символичными. Иногда сны перекликались с ее мыслями или приносили решение вопроса, мучившего ее днем. Несколько раз Елена видела вещие сны, которые сбывались с пугающей точностью.
Но последние два сна были особенными. Все, что видела Елена, было ошеломляюще реалистично: предметы осязаемыми, люди живыми, чувства на удивление сильными.
События, происходившие во сне, Елена видела будто бы со стороны, в то же время являясь самой Элисендой, но не юной девушкой из второго сна, а той монахиней из монастыря Педральбес, которую она видела в первую ночь. Вместе со зрелой Элисендой она заново переживала первую любовь, счастье от осознания того, что она любима, волнительное ожидание решения отца и безмерное разочарование от того, что услышала от него.
Елена чувствовала зависть к юной Элисенде.
Она завидовала ее чистой и смелой любви, свежести ее первых чувств и, главное, незыблемой вере в своего возлюбленного, в его верность и преданность. Зависть переплеталась со щемящей жалостью к не знающей жизни девчонке.
«Бедная дурочка! – думала она, не спуская глаз с маленькой птички, присевшей на край балкона, – она еще не знает, что ее ждет! Разве можно безоговорочно доверять мужчине? Нет, … отец прав, не сможет этот юнец сделать ее счастливой, … разлюбит, обманет, предаст».
Она тоже когда-то была наивной, влюбленной, счастливой …
И чем это закончилось?
Сидит она, сорокалетняя тётка, на чужом балконе в чужой стране в надежде урвать хоть немного женского счастья.
Как жаль, что ее воспитали на классической литературе, на этом романтическом бреде, который совершенно не готовит юных девиц к реальной жизни, но заставляет искать идеальную любовь, отвергая тех парней, которые мало походят на героев любовных романов.
А ведь именно с такими обычными мужчинами счастливо живут женщины, лишенные глупой сентиментальности и склонности к романтизму.
– Нет! Я больше не поддамся любовной эйфории, я буду прагматичной стервой и выйду замуж по расчету, – решительно заявила Елена, обращаясь к косящейся на нее птичке. – Тебе нужен муж? – спросила она себя и твердо ответила, – нужен. Так нечего распускать нюни, иди и действуй! Все в твоих руках!
С этими словами Елена стремительно поднялась, вспугнув несчастную пташку, и отправилась в свою комнату готовиться к реализации своего плана.
А план был таков: за три оставшихся дня она должна найти в Фернандо столько положительных качеств, сколько необходимо, чтобы проникнуться к нему, если не любовью, то симпатией. В каждом человеке, считала Елена, есть много хорошего, но иногда это хорошее трудно увидеть сразу, надо приглядеться, привыкнуть, и тогда, если он тебе не сделает откровенную гадость, можно даже и полюбить … со временем. Ведь не зря же в народе говорят: «стерпится – слюбится». В народной мудрости заключены вековые наблюдения народа, к ним надо прислушиваться.
Поэтому Елена не собиралась сразу отвергать мужчину, который не понравился ей с первого взгляда, да и со второго тоже.
«Чем черт не шутит, – оптимистично думала она, одеваясь, – вдруг со сто первого взгляда понравится!»
Для поездки в музей Сальвадора Дали, который находился в городке Фегейрас, она выбрала удобную одежду: светло-синие джинсы и белую майку. Эта одежда подчеркивала ее стройную фигуру, освежала и делала похожей на юную девушку. Подкрасившись и полюбовавшись на себя в зеркало, Елена вышла на кухню, где уже ждал ее Фернандо. Ей очень хотелось увидеть, какое впечатление на него произвел ее наряд, но как всегда, на лице мужчины не отразилось никаких эмоций. Довольно равнодушное «привет» было единственным его знаком внимания.
Правда, в это время он был занят приготовлением завтрака. Елена отметила первое как минус, второе как плюс и с удовольствием отведала все то, что он приготовил. Омлет с ветчиной, бутерброды с хамоном, любимым испанцами вяленым мясом, сыр, фрукты и кофе. Еда источала восхитительный аромат, неожиданно вызвав у женщины сильный аппетит.
– Надо хорошо покушать! – Объяснил с важным видом щедрый хозяин, накладывая на тарелку Елены большую порцию омлета, – мы будем ехать долго! Пообедаем там, а с собой возьмем только воду.
Усевшись напротив с большой чёрной тарелкой, наполненной едой, Фернандо принялся закидывать в себя большие куски пищи, по привычке почти не разжевывая, и запивать их горячим напитком. Елена старалась не смотреть на это безобразие, чтобы не растерять с трудом обретенного оптимизма.
Поехали на машине. Фернандо был хорошим водителем, что было не очень сложно на таких прекрасных дорогах, где все были дисциплинированы и вежливы друг с другом. Никто никуда не спешил, не нарушал правил движения, а в субботу рано утром и вовсе машин было мало.
Ехали молча, Елена задремала в удобном кресле под негромкую музыку. Когда она открыла глаза, они были уже далеко от Барселоны. За окнами мелькали чистые улочки небольших поселков, ухоженные разноцветные домики с цветниками и садами, в которых дети играли, а взрослые готовили барбекю на открытом воздухе или загорали, наслаждаясь свободным временем и хорошей погодой.
Фернандо уверенно вел машину, незаметно поглядывая на сидящую рядом женщину, и думал о том, что все оказалось гораздо сложнее, чем он рассчитывал. Уже три дня и две ночи провела она в его доме, но так и не стала его любовницей, а ведь он слышал, что русские женщины очень темпераментные, и за ними не надо долго ухаживать. Это была еще одна из причин, по которой он хотел жениться на русской. Он не умел ухаживать и ненавидел конфетно-букетный период, не понимая, почему надо прикладывать так много усилий лишь для того, чтобы с кем-нибудь переспать.
Когда он начинал переписку с Еленой, и она согласилась приехать в Барселону, он был уверен, что первую же ночь они проведут вместе. Но так не случилось, и теперь он не знал, как ему дальше вести себя с ней.
«Женщины странные создания, – рассуждал Фернандо, – им нужны какие-то слова, комплименты, цветы и прочая ерунда. А ведь все может быть так просто и приятно для обоих. Уверен, что она, так же как и я, мечтает о сексе, но делает вид, что ей нет до него никакого дела. А может, я не в ее вкусе? Как бы это узнать?»
Неуверенность в себе была обычным спутником этого крупного мужчины в отношениях с женщинами, он казался себе неуклюжим и несимпатичным, но почему-то даже не делал попытки изменить свою внешность к лучшему. Единственному ребенку в семье, где его безмерно любили и баловали, было трудно осознать, что не всем женщинам он нравится таким как он есть. Мать внушила ему мысль, что он так хорош, что стоит только захотеть, и любая девушка с радостью станет его женой. Теперь он знал, что мать ошибалась, но в глубине души надеялся на то, что достаточно привлекателен, если не внешностью, то теми материальными благами, которые он мог дать своей избраннице.
«Я молод и богат, что же еще надо женщине?» – думал он, самодовольно улыбаясь. Скосив глаза в сторону Елены, он увидел, что она уже проснулась и смотрит в окно.
– Тебе нравится Испания? – спросил он ее.
– Очень! – ответила она с восхищением, – очень красивая природа и симпатичные домики! У вас бывает зима?
– Бывает, но недолго, и не слишком холодная, а снег есть очень редко. Почти всегда тепло или жарко.
– Как я люблю теплую погоду и ненавижу морозы! – Заявила Елена, немного подумала и добавила, – но снег в начале зимы мне нравится, он делает город чистым и сказочно красивым. Потом, конечно, надоедает, но в первый месяц зимы снег – это замечательно. Еще я не люблю зиму из-за того, что надо носить много теплой одежды. Кстати, это еще и накладно для бюджета, зимняя одежда стоит дорого, хотя, по-моему, в нашей стране она должна стоить дешевле как предмет первой необходимости, также как хлеб и молоко. Почему наше правительство об этом не думает? – задала она вопрос, не требующий от Фернандо ответа. Но он все-таки ответил:
"Сборник «3 бестселлера для отпуска»" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сборник «3 бестселлера для отпуска»". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сборник «3 бестселлера для отпуска»" друзьям в соцсетях.