– Так вы художница?
– Я бы так не сказала. Я же только рисую простенькие цветочки…
– Смотрится здорово! Надеюсь, он вам платит? – Джек указал большим пальцем на один из домов, где, предположительно, работал Эндрю.
– Нет, я здесь живу и просто пытаюсь помочь.
– Это похвально, только глядите, чтобы он не сел вам на шею, – сказал Джек.
Уиллоу нахмурилась: Эндрю точно был не из тех, кто мог использовать ее в своих интересах.
– Я хотела спросить, где мне можно поработать, чтобы не помешать вам.
– Вы мне в любом случае не помешаете.
Уиллоу с трудом сдержалась, чтобы не закатить глаза. Джек, видимо, привык так заигрывать с девушками и часто добивался успеха. Она терпеливо ждала ответа на свой вопрос. Наконец он понял, что она не собирается с ним флиртовать, и сказал:
– Начинайте с тех двух, а там, наверное, и вон к тому можно будет перейти.
– Спасибо.
Уиллоу подошла к одному из домов, на которые указал Джек, и нарисовала, как обычно, извилистый зеленый стебель с листочками, но розы в этот раз решила сделать ярко-желтыми. Получилось живенько. Изнутри следующего дома, к которому Уиллоу приблизилась, доносился шум дрели и стук молотка. Заглянув в окно, она увидела Эндрю, который как раз в этот момент снимал футболку. Потрясающее тело! Уиллоу мгновенно почувствовала то, чего не чувствовала, глядя на обнаженный торс Джека. Может, дело было в том, что вчера произошло между нею и Эндрю, а может быть, в том, какой он человек.
К ее стыду, он заметил, как она на него глазеет. Она отпрянула от окна, но через несколько секунд он появился на пороге.
– Опять пожираешь меня глазами, Уиллоу Маккей?
– Нет, я просто хотела посмотреть, что тут делается.
Эндрю усмехнулся: ее ответ явно не показался ему убедительным. Уиллоу пожала плечами: если он хотел откровенности – пожалуйста.
– Заглянула и получила бонус к этой чудесной картине.
Эндрю рассмеялся:
– Это я для рабочих стараюсь. А ты, как я понимаю, пришла разрисовать фасад?
– Да.
– Ты очень помогаешь, спасибо.
От его искренней улыбки Уиллоу ощутила тепло, какого не дает обычная плата за услуги.
– Не за что.
– Благодаря тебе деревня снаружи действительно преображается. А благодаря нашему секретному плану она, может быть, повеселеет и изнутри. Кстати об этом… – Эндрю огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что никто не слышит. – Ты готова к нашей первой ночной вылазке?
– Да, жду с нетерпением. Предлагаю сначала занести подарки Мэри и Джинни, а потом идти красить домик Элси.
– Согласен. После Мэри и Джинни можем зайти ко мне за красками и стремянками. Мы, надеюсь, будем в черном и с камуфляжным гримом на физиономиях?
Уиллоу засмеялась:
– Насчет черной одежды идея неплохая, но с гримом я бы пока экспериментировать не стала. Если нас поймают, будем выглядеть подозрительно – как только что из зоны боевых действий.
Преодолев свое разочарование (ему так хотелось поиграть в диверсантов!), Эндрю шутливо спросил:
– Ну хоть особое рукопожатие или пароль в нашем тайном обществе будет?
Уиллоу улыбнулась: ей нравилось его чувство юмора.
– Встречаемся после ужина? – уточнил он.
– Да, – ответила Уиллоу и, боясь, как бы он не пригласил ее поужинать с ним, сделала упреждающее движение: – Я пообещала своей подруге Руби, что мы вместе поедим пиццу.
– Твоя подруга приехала?
– Нет, мы посидим с нею в скайпе.
Уиллоу тут же стало неприятно оттого, что она соврала Эндрю, но какой был бы смысл сдерживать развитие их отношений ради поиска себя, если бы она все равно каждый вечер проводила с ним? Уж тогда стоило бы наслаждаться этими встречами по полной программе. Да, она дала себе шесть месяцев, чтобы побыть просто Уиллоу, а не частью пары, но, если честно, и сама не думала, что продержится так долго. Ей было очень хорошо с Эндрю, поэтому она чувствовала себя как на скользком склоне: за ежедневными совместными ужинами последовали бы ежедневные совместные завтраки, а заполнить промежутки – это был бы всего лишь вопрос времени.
– Я вечером играю в дартс в пабе – все равно раньше восьми бы не освободился, – сказал Эндрю.
О боже! Так, значит, Уиллоу зря соврала! А что она соврала – это Эндрю, судя по взгляду, понял.
– Тогда, может, зайдешь ко мне после игры, и сразу пойдем осуществлять наши тайные замыслы? – предложила Уиллоу.
Теперь, чтобы Эндрю не считал ее врушкой, ей нужно было действительно ужинать по скайпу с Руби, причем болтать до тех пор, пока он не придет.
– Хороший план.
Он выставил вперед кулаки, как делают, когда хотят стукнуться костяшками. Уиллоу озадаченно нахмурилась, но повторила движение, тоже сжав руки. Эндрю дотронулся до них сверху, снизу, с одной стороны и с другой. Она рассмеялась, поняв, что он пытается придумать секретный приветственно-прощальный жест.
– Что? Нужно поработать еще?
– Совсем чуть-чуть.
– Значит, буду репетировать, – сказал Эндрю, возвращаясь в дом.
– Один? – крикнула Уиллоу ему вслед.
– У меня же две руки, верно?
Уиллоу хихикнула, представив себе, как Эндрю сам с собой репетирует секретное рукопожатие. Он помахал ей и закрыл дверь. Боже! Этот парень действительно ей нравился!
Глава 13
– А идея, знаешь ли, неплохая, – сказала Руби, указывая на еду из китайского ресторана. С лапши, которую она ела, капал какой-то красный соус. – Ужин онлайн. Ты как будто и правда здесь.
Когда Уиллоу рассказала ей, что должна поужинать с нею в скайпе, она пришла в восторг, но меню в одностороннем порядке изменила, заказав вместо пиццы кисло-сладкого цыпленка. Но Уиллоу понадеялась, что это не сыграет никакой роли. Главное – есть пиццу самой.
– Рада тебя видеть. Глупо получается: я уехала всего несколько дней назад, а уже по тебе скучаю.
– Ничего глупого. Я же неподражаема!
Сегодня Руби щеголяла в футболке с северным оленем Рудольфом, чей нос был расшит ярко-красными блестками. Она так любила Рождество, что праздновала его круглый год.
– Это уж точно, – улыбнулась Уиллоу.
– Теперь выкладывай, зачем тебе это понадобилось, – сказала Руби, разламывая креветочный крекер надвое и отправляя одну половину себе в рот.
– Чтобы тебя увидеть.
Руби издала смешок, похожий на лай.
– Ах ты лживое существо! Ну-ка говори правду!
Уиллоу вздохнула.
– Я соврала одному довольно приятному молодому человеку, чтобы не ужинать с ним, а он, оказалось, и не собирался меня приглашать. Чувствую себя отвратительно. Он скоро зайдет кое в чем помочь мне и должен увидеть, что я не врала ему, хотя на самом деле я соврала.
Руби рассмеялась:
– Запутанная история! Если молодой человек приятный, почему же ты не могла поужинать с ним?
– Потому что… – Уиллоу не хотелось рассказывать Руби о поцелуе, чтобы она не сделала далеко идущих выводов, конечно же, безосновательных. Конечно же. Однако совсем ничего не сказать тоже было нельзя. – Потому что Эндрю мне нравится.
– И?
– Сейчас мне не нужны отношения.
– А кто говорит об отношениях? Просто повеселись. Именно этого тебе и не хватает, чтобы прийти в себя после истории с Гэрри.
– Я уже пришла в себя, – ответила Уиллоу со вздохом.
– Да я не то имела в виду, – сказала Руби. – Я имела в виду, что последние четыре года тебе не хватало ярких ощущений. Почему бы не восполнить эту нехватку? Выметайся из дома и иди получи удовольствие. Совсем не обязательно затевать что-то серьезное.
– Эндрю слишком хорош, чтобы использовать его только для удовольствия.
– И поэтому ты решила прятаться от него в деревне, которая меньше, чем моя квартиренка?
– Прятаться от него я не собираюсь. Сейчас мы вместе работаем над одним проектом. Я просто думаю, что проводить с ним каждый вечер ни к чему. Он ужинал у меня вчера, и это было… хорошо. – На самом-то деле было не просто «хорошо», а гораздо больше! – Я боюсь, что, если мы начнем ходить друг к другу в гости каждый вечер, это может легко перерасти в не просто ужины.
Ласково глядя на подругу, Руби покачала головой.
– Ну ладно. Так я хотя бы увижу его.
– О господи! – Этого Уиллоу не учла. – Только не ляпни чего-нибудь.
Руби скрестила руки на сердце, а потом сделала вид, будто застегивает рот на молнию.
– Обещаю.
– У тебя-то как вообще дела? – спросила Уиллоу, чтобы сменить тему.
– Нормально, – вздохнула Руби. – Думаю о тебе, о том, как ты собрала все свои пожитки и начала новую жизнь. Я тебе даже немного завидую. Про меня здесь все знают всё, а это не только хорошее.
Уиллоу вспомнила историю своей подруги. Они познакомились, когда им было по двадцать с небольшим – через несколько лет после того как Руби пережила тяжелейшую любовную драму. Но Уиллоу знала, что и еще через десять лет жители Сент-Октавии не дадут бедняге об этом забыть. Правда, Руби была оптимистка и почти ни при каких обстоятельствах не вешала нос. Хотя два месяца назад, когда умерла ее пожилая соседка Мэгги, она очень переживала, и Уиллоу знала это. Может, то печальное событие изменило Руби?
– У тебя что-то случилось?
– Да нет. Просто жизнь течет себе, и все. Перемен не будет, если не приложить усилий. Я сижу неделю за неделей на своем рынке, одни и те же люди приходят и уходят. Билл и Кони каждый вторник берут в деликатесном отделе четыре ломтика ветчины, а у булочника «немножко того вкусного сырного хлебца». Томас каждый вечер после работы разглядывает у моих соседей модельки поездов, но никогда ничего не покупает. Сэлли по субботам приводит Ноа, своего сынишку, на молочный коктейль с шоколадом: «Посыпки побольше, пожалуйста!» Подозреваю, что это единственное их совместное развлечение. Не знаю… Наверное, мне не помешало бы сменить обстановку.
– Это связано с Мэгги? – спросила Уиллоу.
Руби пожала плечами.
– Может быть. Она ведь всю жизнь проработала на одном месте – в нашей аптеке. С шестнадцати лет и до самой смерти. Я разговаривала с ней незадолго до того, как она умерла. Ей как раз исполнилось семьдесят, и я расспрашивала ее о жизни: о том, чего она достигла, чем гордилась. Оказалось, что ее единственное достижение – это дети. Никакими другими успехами она похвастаться не смогла. Правда, попыталась отшутиться: «Все будут вспоминать меня как фантастического аптекаря». А мне стало немножко грустно оттого, что это единственное, чем она запомнилась людям. Вот и я тоже… Брат у меня – параолимпиец, а я чего добилась? Всю жизнь, кроме нескольких лет учебы в университете, проторчала в Сент-Октавии. Что люди скажут обо мне, когда меня не станет? «У нее были классные шары»?
Случайный эвфемизм заставил Уиллоу улыбнуться. Руби круглый год зарабатывала себе на жизнь продажей рождественских украшений. Ей это нравилось, и Уиллоу не думала, что она захочет бросить это занятие.
– Так что же ты намерена делать?
– Не знаю.
– Отправишься в путешествие?
– Думаю, я не из тех девушек, которые могут путешествовать одни. Мне просто нужны перемены: новый распорядок жизни, новые лица.
– И что тебя останавливает? – сказала Уиллоу. – Ты могла бы поступить, как я. А и правда! Ты ведь можешь приехать сюда и открыть здесь магазинчик елочных игрушек.
– Тебя послушать, так это просто.
– А что сложного? Свою работу ты можешь бросить в любой момент, квартиру, в которой живешь, ты ненавидишь. Здесь тебе целый год не нужно будет платить ни за жилье, ни за торговое помещение. Если не понравится, всегда сможешь вернуться в Сент-Октавию. Для начала приезжай хотя бы на несколько дней, посмотри, что тут да как.
Руби слегка улыбнулась при мысли об этом.
– А еще, если честно, ты со своим опытом очень помогла бы мне, – прибавила Уиллоу, зная, что подруга ни в чем не может ей отказать.
– Здесь нужны мои навыки рождественского декорирования? – спросила Руби.
Уиллоу ненадолго задумалась и, почти не отдавая себе в этом отчета, кивнула:
– Вообще-то да. Гирлянды. Белые. Их тут очень не хватает. У нас скоро день открытых дверей, все должно выглядеть волшебно. Лампочки были бы кстати. А кто их развесит лучше, чем ты?
Уиллоу понадеялась на то, что Эндрю не станет возражать против этого ее спонтанного административного решения. Ведь праздничные огоньки нравятся всем!
– Развесить лампочки – это пожалуйста. У меня на складе тонны гирлянд, я могу одолжить их тебе на несколько недель… Наверное, я и правда приеду. Насчет остального не знаю, но уж по крайней мере погляжу на того замечательного мужчину, в которого ты влюбилась.
– Ни в кого я не влюбилась! – запротестовала Уиллоу, и как раз в этот момент раздался стук в дверь. – А теперь ш-ш-ш!
Руби нетерпеливо выдвинулась на краешек стула, а Уиллоу пошла открывать. Это был Эндрю – весь в черном, сексуальный, как тот красавчик из рекламы, который проникает в дом, чтобы преподнести даме коробку конфет.
"Счастье у моря" отзывы
Отзывы читателей о книге "Счастье у моря". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Счастье у моря" друзьям в соцсетях.