– Ведь брачный союз накладывает очень серьезные обязательства на всю дальнейшую жизнь… пока смерть не разлучит вас. – Он умолк, ожидая ответа. Бренда и Рэйф промолчали, тогда отец Финн снова заговорил: – Может, вам обоим надо немного подождать, еще раз подумать. Брак и семья не терпят легкомыслия. Это очень серьезный шаг.

– Мы все обдумали, святой отец, – твердо сказал Рэйф. – Всю жизнь я искал такую женщину, как Бренда, и теперь, когда нашел, не хочу больше ждать и откладывать свое счастье.

– А вы что скажете, милая леди? Вы уверены, что хотите выйти замуж за этого человека? – обратился к Бренде отец Финн.

– Да, уверена, святой отец, – не задумываясь ответила она. – Рэйф значит для меня так много, гораздо больше, чем можно выразить словами.

Священник умолк, задумчиво изучая пришедшую пару. В комнате воцарилась тишина. Прошло довольно много времени, пока он отбросил все сомнения:

– Ну, хорошо. Если у вас нет сомнений, если вы готовы принять на себя все обязательства, связанные с вступлением в брак, я готов поженить вас.

– Спасибо вам, святой отец, – сказал Рэйф и ласково улыбнулся Бренде.

– Вы уже подумали, в какой день хотите пожениться?

– В пятницу на следующей неделе, если вам это удобно.

– Хорошо. Службу проведем в маленькой часовне, что позади церкви. Например, часов в семь вечера. Вас устроит?

– Конечно, святой отец.

Отец Финн стоял у дверей дома и смотрел им вслед. Как сложится жизнь этих двоих? Будут ли они счастливы друг с другом? Он искренне надеялся на это.


Все последующие дни прошли в суматохе и хлопотах. Дела начинались для Бренды, лишь только она открывала глаза. Клер учила ее управлять большим домом, вести хозяйство, принимать гостей.

Однажды, больно прищемив палец, Бренда разразилась проклятиями.

– Настоящая леди не должна употреблять такие слова! – поправила ее Клер.

– Но мне же больно!

– Простого «ох!» вполне достаточно. Всем и так станет ясно, что вам очень больно. Совершенно ни к чему вкладывать столько… эмоций в восклицание. Запомните, главное правило хорошего тона – сдержанность.

– Понятно. Я не должна много есть на людях, высказывать свое мнение, спорить с мужчинами – только мило улыбаться и все время говорить окружающим, какие они умные и красивые, даже если они глупы, как пробки, и страшны, как черт. И вот тогда я буду считаться настоящей леди. Я все правильно поняла?

– Все правильно, – улыбнулась Клер.

– Я не понимаю, почему человек должен прятать свое истинное лицо?

– Вам ничего не надо прятать, Бренда. Вы просто должны научиться управлять своими чувствами. Пока вас никто не видит, вы можете быть такой, какой вам угодно, но, когда вы находитесь на людях, у вас, как у миссис Рэйф Марченд, есть определенные обязанности, и вы должны вести себя соответствующим образом.

– Иногда мне кажется, светская жизнь похожа на театр, где каждый играет свою роль.

– Не волнуйтесь так. Скоро вы привыкнете, и эти правила станут вашей второй натурой. Вы добрый и чуткий человек, очень умны, и, я не сомневаюсь, вас ждет оглушительный успех в обществе.

Бренде стало легче от нежных уверений Клер, и охватившее ее было чувство безысходности и мрачной тоски развеялось. Она порывисто обняла свою подругу и учительницу.

– Мне все равно, что говорят правила поведения, но если я хочу обнять подругу, то сделаю это непременно.

Клер рассмеялась и важно ответила:

– Проявления дружеского расположения всегда приветствуются в благовоспитанном обществе, – и серьезно добавила: – Я очень привязалась к вам, Бренда. Мне приятно работать с вами.

– Будем надеяться, что мсье Хеберт после сегодняшнего вечера скажет то же самое, – усмехнулась Бренда, в глазах ее сверкнули озорные огоньки.

– Отчего вы так беспокоитесь об учителе танцев? – удивилась Клер.

– Потому что бедняга вряд ли сможет ходить после того, как я оттопчу ему ноги.

Они залились веселым смехом.

– Не волнуйтесь, мсье Хеберт отлично справляется с ученицами, которые… гм-м… ну, скажем, не отличаются особыми способностями в танцевальном классе.

– Постараюсь быть с ним поаккуратнее.

– У вас все получится, я уверена.

– Однажды, пока мы плыли на пароходе, Рэйф пытался научить меня танцевать вальс.

– Ну и?

– Это был удивительно романтичный вечер, и танец показался мне прекрасным, восхитительным действом.

– Так и есть. Но, кроме вальса, есть и другие танцы, и мсье Хеберт научит вас им.

– Хоть бы только все запомнить.

– Да запомните, а если кое-что и забудете, ваш молодой супруг будет счастлив помочь вам вспомнить.

– Он прекрасно танцует, – отозвалась Бренда, вспомнив лунную ночь и сильные руки Рэйфа.

Неземное блаженство!.. Неужели танцы с мсье Хебертом покажутся такими же чудесными? Вот сегодня и проверю.


Было довольно поздно, когда Рэйф подъехал к дому Клер. В субботу вечером он был приглашен на ужин со Стивом Гибсоном, владельцем компании по перевозке грузов, в которую Рэйф собирался вложить значительные средства, и хотел, чтобы Бренда сопровождала его. Гибсоны жаждали познакомиться с ней, узнав о предстоящей на днях свадьбе.

Подойдя к входной двери, он с удивлением услышал звуки музыки, доносившиеся из дома. Окно гостиной было не зашторено, и он увидел танцующую пару. Что такое?! Бренда кружится в вальсе в объятиях постороннего мужчины. Его руки непроизвольно сжались в кулаки. Пренеприятное зрелище. Какой-то щеголь обнимает ее, что-то шепчет на ухо, а она весело смеется! На скулах Рэйфа заходили желваки.

Он нахмурился. Интересно, где же Клер? И что это за субъект? Его охватило искушение вихрем ворваться в дом и потребовать ответа на кое-какие вопросы, но он сумел обуздать гнев и спокойно постучал в дверь.

– Добрый вечер, мистер Марченд. Мы вас не ждали сегодня. Проходите в дом. – Делла была явно удивлена его появлением.

Ее неприкрытое удивление раздосадовало Рэйфа еще больше. Значит, Бренда знала, что его не будет, и специально устроила это безобразие.

– Мне нужно поговорить с мисс Брендой. – Ему удалось произнести эту фразу довольно вежливым тоном, но душивший его гнев готов был вырваться наружу.

– Они сейчас в гостиной. Сегодня ее превратили в танцевальный зал, как видите, – с улыбкой ответила служанка.

Рэйф остановился в дверном проеме. Он молча смотрел, как Бренда танцует с незнакомым мужчиной, а два музыканта играют для них вальс. В глубине комнаты он увидел Клер и понял, что погорячился.

– Рэйф! Добрый вечер! – Клер заметила его первая. – Познакомьтесь с мсье Хебертом. Он преподает танцы в той школе, где я работаю.

Она представила мужчин друг другу.

– Сэр, – произнес Рэйф, сделав шаг навстречу, чтобы пожать руку учителю.

– Ваша невеста прекрасно движется, у нее легкая поступь и отменный слух. Она так быстро все схватывает, что, пожалуй, ей потребуется всего лишь еще один урок.

– Неужели? – Рэйф взглянул на Бренду.

Она довольно улыбнулась, услышав похвалы, щеки ее пылали, глаза сияли. Рэйф вновь почувствовал глухое раздражение.

– Ты был прав, Рэйф. Танцевать так здорово, – заявила Бренда, снова вспомнив вальс на пустынной палубе. Теперь она знает много фигур, и он не будет стыдиться ее неумения. – Мсье Хеберт замечательный преподаватель. За один вечер он научил меня почти всему.

– В самом деле? Давай посмотрим, чему же он научил тебя. – Рэйф едва не скрежетал зубами.

Изумлению Клер не было предела. Ведь он явно ревновал.

– Конечно. – Клер отступила к стене. – Мсье, будьте любезны, попросите сыграть музыкантов еще один вальс.

– С удовольствием. Я с радостью и сам посмотрю, как мисс Бренда усвоила мои уроки.

Рэйф по-хозяйски требовательно положил руку на талию Бренды. Она заглянула ему в глаза и заметила опасные огоньки, сверкнувшие в глубине. Сердце ее подпрыгнуло и тревожно забилось.

– Что случилось?

– Ничего. Все в порядке, – отрезал Рейф. Раздались звуки музыки, и они заскользили по комнате.

– Ну, покажи мне, чему тебя научил мсье Хеберт.

Бренда подняла на Рейфа свои прекрасные глаза и улыбнулась. Нежная, ясная, безмятежная улыбка проникла в самую глубину его души и уничтожила клокотавшую в ней ярость. Неожиданно для самого себя Рейф вдруг понял, что хочет одного – чтобы она всегда оставалась такой счастливой.

Так они плыли по комнате, то замирая, то ускоряя шаг, следуя ритму музыки, совершенно растворившись в невыразимо чудесном ощущении, вызванном прикосновениями рук.

Бренда и впрямь многому научилась за этот урок. Волна неприязни и смятения вновь поднялась в душе Рейфа, тщетно он убеждал себя, что глупо и смешно обращать внимание на подобную ерунду. Это всего лишь танец. И все же он не мог совладать с ревностью, потому что другой мужчина смог научить ее гораздо большему, чем он сам.

Рейф вел ее по залу, и она послушно следовала за ним, ни разу не сбившись с шага.

– Ты и в самом деле сегодня многому научилась, – заметил он после особо сложного па.

– Спасибо. Если бы не мсье Хеберт, нам с тобой, наверное, пришлось бы не один вечер посвятить танцам, чтобы достичь таких результатов.

– Это стало бы для тебя пыткой?

Тон, каким был задан вопрос, удивил Бренду. Она быстро взглянула на Рэйфа. Лицо его показалось ей необыкновенно ласковым, но она решила, что он опять притворяется.

– Это могло бы стать пыткой для тебя. Представь только, что стало бы с твоими ногами!

– Ты не права. Мне очень понравился наш первый урок на «Славе».

– Мне тоже, – тихо проговорила Бренда. Сейчас он совсем был не похож на человека, который женится исключительно из прагматических соображений. Он говорил так, словно мечтает танцевать с ней всегда. – Мне очень понравилось заниматься с мсье Хебертом, но если бы я могла выбирать, то выбрала бы тебя.

Музыка закончилась.

Рэйф остановился.

– Не волнуйся, – сказал он, глядя на нее сверху вниз, – есть еще много разных вещей, которым я научу тебя сам, и никакой учитель нам не понадобится.

Ее сердечко забилось от таких слов, но времени на разговор у них на было: к ним спешила Клер.

– Прекрасно… просто великолепно! Вы изумительно танцуете. Ни одному человеку не придет в голову, что вы умеете вальсировать всего несколько дней, Бренда.

Клер обернулась к учителю:

– Вы отлично поработали, мсье Хеберт. Думаю, еще один урок, и наша ученица может без страха отправляться на бал.

– Значит, до завтра?

– Да, встретимся завтра вечером. Будем ждать вас.

Мсье Хеберт и музыканты откланялись и ушли. Клер повернулась к Рэйфу и Бренде.

– Все идет прекрасно. Бренда очаровательная компаньонка и одна из самых способных моих учениц.

– Да, Бренда умница.

– Чем вызван ваш столь неожиданный визит? – уже строго поинтересовалась Клер.

Рэйф рассказал об ужине с Гибсонами в субботу вечером.

– Что ж, замечательно! Это будет, так сказать, ваша генеральная репетиция, – весело обратилась Клер к Бренде. – У нас остается еще два дня, чтобы позаниматься этикетом.

– Вот и хорошо. А ты что скажешь, Бренда?

– Я буду ждать этого вечера с нетерпением.

Рэйф собрался уходить.

– Весь завтрашний день у меня занят встречами и переговорами, но я загляну к вам вечером, если не возражаете, – обратился он к хозяйке.

– Будем рады. До встречи.

Он попрощался и ушел.


Когда силуэт его растворился в темноте, а звук шагов затих, Бренда повернулась к Клер.

– Что случилось? Почему вы так загадочно улыбаетесь?

– До чего вы счастливая женщина! Рэйф Марченд безумно влюблен в вас.

– Вы и в самом деле так думаете? – Бренда даже растерялась.

– Ну конечно, – настаивала Клер. – Разве вы не заметили, как он смотрел на вас, когда вошел в комнату и увидел, что вы танцуете с мсье Хебертом?

– Нет, я даже не знала, что он пришел. Я считала шаги и старалась не сбиться и не наступить мсье Хеберту на ногу.

– Тогда поверьте мне на слово, Рэйф был вне себя от ревности и успокоился, только когда сообразил, что попал всего лишь на урок танцев.

– Никогда бы не подумала, что Рэйф относится к разряду ревнивцев.

– Пожалуй, вам теперь придется это учитывать, – посоветовала Клер. – Все-таки приятно знать… что подобный человек ревнует.

– Но у Рэйфа нет никаких причин! – В груди ее затеплилась слабая надежда, но она подавила ее. Ни к чему эти мысли, от них только хуже становится.

– Вы будете очень счастливы с ним, – мечтательно произнесла Клер.

– Я очень этого хочу. – Бренде не хотелось разочаровывать Клер. Они с Рэйфом отлично постарались, и все вокруг поверили, будто они любят друг друга. Пожалуй, оба они наделены актерскими талантами гораздо в большей степени, чем сами подозревали.