– Мы с Сарой очень благодарны тебе, Нейтан, за то, что ты пришел сюда по такому особому случаю, – сказал Алекс, повернувшись к двери. – Что ж, теперь пора объявить о нашем венчании остальным членам семейства.

Нейтан усмехнулся:

– Да, конечно. А я сейчас откланиваюсь. Следующие несколько дней я буду находиться в Карлайле. Желаю удачи. – С легким поклоном он направился к выходу из часовни. Сара с тоской наблюдала за его удаляющейся фигурой. Как ей хотелось вот так же свободно уйти.

Алекс склонился к ней и прошептал ей на ухо:

– Я предпочел бы, чтобы ты находилась рядом со мной, когда я буду делать объявление о нашем обручении, но если ты хочешь уйти, то можешь отправиться прямо в свою комнату.

Сара нахмурилась.

– А почему ты считаешь, что я хочу уйти?

– Это написано у тебя на лице, – ответил Алекс. – И нет ничего предосудительного, если ты откажешься общаться с моими родственниками сегодня вечером. Я объявлю о нашем венчании и прикажу, чтобы нам подали ужин в нашу спальню.

Сара судорожно сглотнула и в смущении потупилась.

Вероятно, ее муж решил, что она ждет не дождется, когда наступит брачная ночь.

– Нет-нет. – Она покачала головой. – Я пойду с тобой к родственникам.

– Как пожелаешь. – Алекс подмигнул ей и улыбнулся. – Сейчас мы сообщим всем остальным радостную новость, – обратился он к присутствующим.

Леди Джулиана и Сэмюел Блэк первыми вышли из часовни. За ними последовал Джек. Сара сделала глубокий вдох и расправила плечи. Ей предстояло предстать перед своей кузиной и леди Колдерн, – а те, конечно же, совсем не обрадуются новости…

Алекс вывел жену из часовни, и они молча зашагали по коридорам и переходам. У порога гостиной их поджидал Джонсон.

– Если позволите, милорд… – торжественно начал дворецкий. – Милорд, я и все слуги… мы хотели бы пожелать вам и леди Колдерн всего наилучшего.

Алекс улыбнулся:

– Спасибо, Джонсон. Меня не удивляет, что слуги узнали о нашей новости раньше членов семьи.

Дворецкий поклонился и распахнул дверь гостиной.

Сара судорожно сжала руку Алекса, когда они вошли в комнату. И все взоры тотчас же обратились в их сторону.

– Почему ты заставляешь нас ждать? – спросила леди Колдерн, нахмурившись. – И что это за женщина рядом с тобой?

– Это Сара, – прошептала Кэролайн, пристально глядя на кузину. – Сара, откуда у тебя такое платье?

– Я хотел бы представить вам свою жену, – объявил Алекс. – Мы только что вернулись из часовни.

– Что?! – взвизгнула Кэролайн.

– Это возмутительно! – крикнула леди Колдерн. – Как ты мог жениться на этом жалком создании?

– Ты крайне расстроил мать. Это непростительно, – процедил лорд Брайен сквозь зубы.

Сердце Сары болезненно сжалось. Она прекрасно понимала, что эта новость может очень не понравиться, но она не была готова к такой реакции. Она попятилась, собираясь выбежать из комнаты, но Алекс придержал ее и вышел с ней на середину гостиной.

Дэвид Стентон присвистнул.

– Я не думал, что ты женишься, не предупредив меня. – Он подошел к Алексу и похлопал его по плечу. – Прими мои поздравления. – Мистер Стентон шагнул к Саре, поднес к губам ее руку. – Я вижу, Алекс сделал достойный выбор, – сказал он с улыбкой.

– Благодарю, – прошептала Сара и облегченно вздохнула.

– Не могу поверить! – вмешалась леди Колдерн. – Ты не мог устроить венчание так быстро!

– Уверяю, что это правда, – проговорил Алекс ледяным голосом. – У меня есть на это специальное разрешение, и Сэмюел согласился обвенчать нас.

– Специальное разрешение?! – в ярости воскликнула Кэролайн. Она ударила себя кулаком в грудь. – Оно должно предназначаться мне!

Сара потупилась, она ужасно переживала из-за того, что причинила боль своей кузине.

– Я не думала, что так получится. Кэролайн, поверь мне, – сказала она с мольбой в голосе.

Леди Кэролайн приблизилась к Саре, и та протянула ей руку, надеясь, что кузина поступит благоразумно. Но Кэролайн вдруг замахнулась, собираясь влепить сопернице пощечину.

Сара отшатнулась и вскинула руку, пытаясь защититься. Но оказалось, что в этом не было необходимости. Алекс крепко схватил Кэролайн за запястье и, нахмурившись, произнес:

– Довольно, миледи.

– Ты самая неблагодарная особа, какую я когда-либо знала, – прошипела Кэролайн, с ненавистью глядя на кузину.

Глава 24

Сара стояла посередине своей новой спальни, с восхищением озираясь по сторонам. Это была довольно просторная комната, отделанная в голубых с позолотой тонах и обставленная мебелью красного дерева с резными купидонами и цветами. Вся обстановка казалась необыкновенно изящной и совершенно не походил а на ту, какую предпочитала леди Колдерн.

Немного помедлив, Сара подошла к туалетному столику и взяла гребень из чистого серебра, лежавший рядом с ее собственным. Он ослепительно блестел при свете свечи и не шел ни в какое сравнение с ее деревянным гребнем. Сара положила его обратно и тихонько вздохнула. Весь вечер прошел для нее как во сне, так почему бы ее пребывание в этой роскошной спальне не считать продолжением сна, резонно рассудила она. После обеда Сара пошла в свою прежнюю комнату, однако ее направили в апартаменты, находившиеся рядом со спальней маркиза.

– Могу я быть чем-нибудь полезной для вас, миледи? – послышался робкий голос.

Сара обернулась и улыбнулась, увидев Мэри – одну из горничных, приставленную к ней, пока не будет найдена подходящая для молодой госпожи служанка.

– Нет-нет, я сама справлюсь, – ответила Сара. Мэри сделала реверанс и вышла из комнаты. Сара же села в кресло у окна. День был очень утомительный.

Однако еще более серьезное испытание ждало ее впереди. Она должна была каким-то образом убедить Алекса расторгнуть брак. Сара схватилась за голову и застонала.

– Тебе здесь не слишком уютно, – неожиданно раздался голос Кэролайн. – Леди Колдерн приготовила эту комнату специально для меня – будущей невесты маркиза.

Сара встала и с удивлением посмотрела на свою кузину, стоявшую в дверном проеме.

– Что ты здесь делаешь?

– По-моему, это совершенно неуместный вопрос. – Кэролайн закрыла за собой дверь.

Сердце Сары екнуло, и она прижала руку к груди. Кэролайн отказалась от обеда и ушла в свою комнату, однако Сара знала, что рано или поздно ей придется поговорить с ней. Она надеялась, что этот разговор произойдет после того, как она убедит Алекса предоставить ей свободу.

– Что я могу сделать для тебя? – спросила Сара.

– Теперь нет нужды в твоих любезностях, – заявила Кэролайн с презрительной усмешкой. – Ты уже проявила себя как коварная и лживая соблазнительница.

– Это не так, – возразила Сара.

Кэролайн сделала широкий жест рукой.

– Сейчас ты сидишь в спальне, которая предназначалась мне.

– Я знаю, – согласилась Сара. – Я пыталась отговорить Алекса от брака, но безуспешно. Дай мне время убедить его.

– Ты думаешь, я нуждаюсь в твоей милости? – Кэролайн подбоченилась, и лицо ее исказилось от гнева. – Ни один мужчина не посмел бы сделать то, что сделал он по отношению ко мне.

Сара невольно поежилась. Она никогда еще не видела кузину в таком состоянии.

– Мы не хотели оскорбить тебя.

– Тебе легко говорить. – Кэролайн подошла к туалетному столику и взяла одну из стеклянных бутылочек с духами. – Теперь ты имеешь то, что хотела. Моя ошибка состоит в том, что я согласилась взять тебя с собой.

– Я не хотела ехать сюда, – напомнила Сара.

– И ты отплатила за мое великодушие ложью и предательством. – Кэролайн отвернулась от столика, по-прежнему держа бутылочку в руке. – Я обращалась с тобой как с родственницей, а ты украла у меня мужа.

– Все было не так, как ты думаешь. – Сара не сводила глаз с флакона в руке кузины. – Мы полюбили друг друга.

– Полюбили?! – крикнула Кэролайн. – Да какой мужчина способен полюбить тебя?!

Эти слова подействовали на Сару как пощечина. Однако она стиснула зубы, не давая воли гневу.

– Я понимаю твою обиду, Кэролайн. Поверь, я пыталась отговорить Алекса.

– Ты постоянно находилась рядом с ним, – заявила Кэролайн. – А ведь ему следовало быть со мной.

– На самом деле все было иначе, – возразила Сара. Она приблизилась к кузине и протянула руку, чтобы взять у нее флакон с духами. – Пожалуйста, поверь мне.

– Я поступала неразумно, оставляя тебя одну. – Кэролайн вдруг размахнулась и запустила флаконом в Сару.

Бутылочка пролетела в нескольких дюймах от ее головы и ударилась о стену позади нее. Сара обернулась и в ужасе приложила ладонь к губам. На украшенной цветами стене образовал ось влажное пятно, и по комнате начал распространяться аромат роз.

– Кэролайн, к чему это?

– Это только начало! – закричала кузина, вскинув голову. – Ты разрушила мою жизнь! И если думаешь, что я буду спокойно наблюдать за происходящим, то ты очень ошибаешься.

Сара вздохнула и, наклонившись, начала собирать с пола осколки. «Когда Кэролайн в таком состоянии, переубедить ее невозможно, – подумала она. – Пусть лучше выговорится».

– Ты слышишь меня?! – снова закричала Кэролайн.

– Похоже, вас слышат все в этом доме, – раздался мужской голос.

Сара обернулась, и глаза ее расширились. В дверном проеме стоял Алекс. Он закрыл за собой дверь и прошел в комнату. Кэролайн скрестила на груди руки и пристально посмотрела на него.

– Не думайте, что можете испугать меня, – заявила она.

– у меня нет такого намерения, – с невозмутимым видом ответил Алекс. – Однако я хотел бы знать, почему вы находитесь в комнате моей жены.

– Как вы смеете задавать мне такой вопрос?! – возмутилась Кэролайн. – У вас есть хоть капля чести?

– Я не сделал ничего такого, чего следовало бы стыдиться, – сказал маркиз. – Вы же, напротив, ведете себя отвратительно, и я не намерен мириться с этим.

– Но Сара – моя кузина, – возразила Кэролайн. – И наша с ней беседа никого не касается.

– Не могу с вами согласиться. – Алекс покачал головой. – Слова, сказанные Саре, относятся и ко мне.

– Что ж, хорошо, – кивнула Кэролайн. – В таком случае вы оба – бесчестные люди.

Алекс невольно усмехнулся.

– Вы забываете о том, что у нас с вами не было официального соглашения.

– Но оно подразумевалось. Думаете, я приехала бы сюда в противном случае?

– Мы никогда не нашли бы общего языка. – Алекс подошел к Саре и предложил ей руку. Она с благодарностью приняла ее и выпрямилась, держа в другой руке осколки стекла. Алекс подвел ее к креслу. – Садись, любовь моя.

– Как трогательно! – фыркнула Кэролайн. – Полагаю, вы хотите убедить меня, что любите Сару?

Маркиз взял у жены осколки и бросил их в ведро для золы, стоявшее рядом с камином. Потом повернулся и, пристально глядя на Кэролайн, тихо сказал:

– Да, я люблю ее.

– Это невозможно, – возразила Кэролайн. – Ведь она слишком стара для брака. Как бы вы ее ни наряжали, ваша любовь продлится недолго. Сара не способна подарить вам наследника и быть настоящей маркизой.

Сара посмотрела на свои дрожащие руки и крепко сцепила их. Она подумала, что Кэролайн, вероятно, говорит правду, а Алекс, услышав ее слова, возможно, образумится.

– Сара именно такая жена, которая мне нужна, – заявил маркиз: – Я сожалею, что наш брак задел ваши чувства, но уверен, со временем вы поймете, что это наилучшее решение для всех нас.

– Откуда вам знать, что лучше для меня?! – взвизгнула Кэролайн. – Вы слишком плохо меня знаете!

– Согласен, – кивнул Алекс. – Я уверен, что для какого-нибудь счастливчика вы будете превосходной женой, но только не для меня. – Маркиз покосился на Сару, затем, заложив руки за спину, посмотрел прямо в глаза Кэролайн. – Мне нужна такая жена, которая любила бы Колдерн, хотела бы прожить здесь всю жизнь и помогала бы мне восстанавливать поместье. Кроме того, мне нужна женщина, которую я мог бы любить, и которая любила бы меня. Именно такой женщиной является Сара.

Кэролайн молчала; казалось, она не могла найти нужных слов. Наконец, повернувшись к Саре, проговорила:

– Тебе еще рано радоваться. Здесь находится Джек, и он сумеет постоять за меня.

– Ваш брат также настаивал на том, чтобы мы с Сарой поженились, – заметил Алекс. – И был посаженым отцом.

Кэролайн сжала кулаки и процедила сквозь зубы:

– Что ж, ничего удивительного, Сара. Джек всегда был на твоей стороне.

– Никто не хотел обидеть тебя. Пожалуйста, поверь мне, – с мольбой в голосе сказала Сара. Она привстала в своем кресле, но затем снова села, увидев злобу, вспыхнувшую в глазах кузины.

– Ты не останешься в выигрыше, – пообещала Кэролайн. Она резко развернулась и выбежала из комнаты, громко хлопнув дверью.

– Слава Богу, все закончилось благополучно. – Алекс повернулся к жене. – Надеюсь, она не обошлась с тобой слишком грубо до моего прихода.