Луис Альберто был потрясен.
Он действительно испытывал к Фелисии нежные чувства, но теперь…
Он ощутил вину перед девушкой, страшную, неискупаемую вину… В этот день у него было назначено несколько деловых встреч, но он отменил их, сославшись на плохое самочувствие. Расхаживая по комнате, он вспоминал свои давнишние похождения.
«Делия… Делия… — размышлял он про себя. — Да, приподнесла ты мне сюрприз… Не ожидал, не ожидал… Ведь чувствовал, чуял, не надо было мне с ней связываться… Черт возьми, какой же я дурак! Вот позор, иметь дочь от проститутки… Хотя еще ничего не известно… А что, если обратиться к Серхио Васкесу? Он не раз выручал меня, может быть, выручит и на этот раз… Вдруг Фелисия все же не моя дочь… Хотя какая разница? Она хорошая девушка, добрая, отзывчивая. Живет в моем доме… Но узнать правду все-таки необходимо. Остается только ждать. Ждать и надеяться».
Глава 60
Бето никогда особенно не увлекался футболом. Как и все дворовые мальчишки, он часто гонял по мостовой мяч, но истинного наслаждения от игры не получал.
И когда его однокашник Леонсио Каррера предложил сходить на матч сборных Мексики и Сальвадора, он стал было отказываться. Но Леонсио сказал, что человек, равнодушно относящийся к футболу, достоин всяческого презрения и что он больше никогда не будет дружить с Бето, если тот не пойдет с ним на стадион.
После долгих препирательств Бето, наконец, согласился.
Игра начиналась в семь часов вечера, и потому ему нужно было поторапливаться.
Прибежав из школы домой, Бето принял душ, сменил одежду, попросил Белинду, чтобы она сварила ему кофе, и постучал в дверь Марисабель.
— Любовь моя, — весело сказал он, остановившись на пороге. — Не хочешь ли ты меня поцеловать?
— С утра мечтала об этом! — Марисабель встала с дивана, на котором она до этого читала книгу, и, обвив руками шею Бето, крепко его поцеловала. — Ты чего такой радостный?
— Не знаю, просто настроение хорошее. — Бето широко улыбнулся.
Он знал, что уговорить Марисабель отправиться с ним на футбол, будет чрезвычайно сложно. Она не переваривала эту игру и готова была разбить телевизор, когда начиналась трансляция матча. Но не оставлять же ее дома одну! Тем более что она страшно разозлилась, когда узнала, что он водил Фелисию в парк Чапультепек.
— А не пойти ли нам в кино? — спросила Марисабель.
— У меня есть идея получше.
— Какая же?
— Сегодня играют Мексика и Гондурас. Все мои приятели идут на стадион. Зовут и нас.
— Ты шутишь? — недовольно спросила девушка.
— Нет. Почему бы раз в жизни не сходить на «Ацтеку»?
— Вот еще… Я пока что в своем уме… Ты же знаешь, что я… Ты, наверно, издеваешься надо мной!
— Я говорю совершенно серьезно. К тому же у нас осталось не так много времени. Нужно выходить, чтобы успеть к началу матча.
— Да чтобы я сидела на деревянной скамье в окружении орущих, беснующихся мужиков? Не дождешься!
— Но я же обещал… Нас будут ждать…
— Ничего, подождут, подождут и поймут, что мы не придем.
— Я прошу тебя, пожалуйста. Уступи мне хоть один раз в жизни.
— Нет, нет и еще раз нет!
— В таком случае, не обижайся, если я пойду один.
— С Богом! Размахивай флагами, пей пиво, распевай идиотские песни! Развлекайся! Но только скорей уходи! — Марисабель бросилась на диван и уткнулась лицом в подушку. Ее тело сотрясали рыдания.
— Не плачь, любовь моя, — пытался успокоить ее Бето.
— Отстань! — всхлипывала Марисабель. Расстроенный юноша вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
«Пусть… — подумал он. — Пусть ревет. В конце концов мне надоели ее истерики. Все равно пойду на стадион. Из принципа».
Он спустился на кухню, выпил чашечку кофе и закусил горячими тостами с клубничным вареньем.
Настроение было испорчено. Бето никак не мог решить, вернуться ему к Марисабель или бежать на встречу со своими друзьями.
За этими размышлениями его и застала Фелисия. Она только что вернулась со второго урока с Джоаной и едва успела принять ванну. На се лице светилась приветливая улыбка. Фелисия шлепала по полу босыми ногами, оставляя за собой мокрые следы.
— Привет, Бето, — она лукаво подмигнула юноше. — А я сегодня опять танцевала! Знаешь, как здорово?
— Получается? — Бето вдруг почувствовал, что от Фелисии исходит какая-то необыкновенная теплота, какой-то яркий и приятный свет.
— А ты как думал? Чтобы у меня да не получилось? Не бывать такому! Ты куда-то собрался?
— Да, на футбол.
— А кто играет?
— Наши с Сальвадором.
— Ясно… Приятно тебе поразвлечься.
— Пошли со мной, — неожиданно для самого себя предложил Бето. Девушка стояла в нерешительности.
— А что подумает Марисабель? — тихо спросила она.
— Она ничего не подумает. Ей нездоровится… Она сама попросила меня, чтобы я сводил тебя на стадион, — отчаянно соврал Бето.
— Правда? — Фелисия запрыгала от восторга.
— Даю тебе пять минут! Катастрофически опаздываем!
— Я мигом! — и Фелисия побежала вверх по лестнице, поскальзываясь и спотыкаясь на ходу.
Глава 61
Стадион «Ацтека» был заполнен почти до отказа. Возбужденные болельщики предвкушали незабываемое зрелище. Били барабаны, гремели трещотки, стоял неимоверный шум.
Фелисия сидела рядом с Бето и его друзьями и с восхищением смотрела на коротко подстриженный, переливающийся на солнце, светло-зеленый газон.
Между рядов сновали продавцы, предлагавшие горячие сосиски, кукурузные хлопья и клубнику со сливками. Девушка попросила Бето купить ей побольше клубники. Весело озираясь по сторонам, она доставала из пакета яркие красные ягоды и, зажмурясь от удовольствия, кидала их себе в рот.
Прозвучали фанфары, и на поле выбежали футболисты.
— Ой, а это кто такие? — Фелисия показала пальцем на трех людей в черном, неспешно направлявшихся к центру большого, нарисованного белилами круга.
— Судьи, — прокричал Бето. — Они будут судить матч, понимаешь?
— Понимаю. А наши в какой форме?
— В зеленой.
— Смотри, какой смешной! Такой маленький, под десятым номером! Он что, тоже футболист?
— Притом великий! Это Уго Санчес! В каждом матче голы забивает. Вот увидишь, он и сегодня обязательно забьет!
Главный судья дал свисток, и матч начался.
Зрителям не пришлось долго ждать гола, уже через несколько минут нападающий мексиканской сборной совершил прорыв по правому флангу, навесил в центр, и Уго Санчес в падении пробил по мячу.
Как вратарь ни старался дотянуться до мяча, у него ничего не получилось. Белый кожаный шар затрепыхался в сетке. Болельщики повскакали со своих мест и принялись обнимать друг друга. В небо взлетели разноцветные петарды.
Вскоре игра возобновилась, но Фелисия не смотрела на поле. Она не отрывала глаз от Бето. Она впервые видела его таким раскрепощенным, азартным.
Девушка вдруг осознала, что страшно любит этого парня. Фелисия прижалась к Бето и положила голову ему на плечо. Она чувствовала приятный запах его тела, и это ее волновало. Фелисии стало так стыдно, что она до сих пор вводила Бето в заблуждение относительно своего происхождения!
«Нужно обязательно рассказать ему всю правду, — думала она. — Нехорошо как-то получается, ведь он такой заботливый… Неужели я влюбилась в него? Необходимо держать себя в руках. Чтобы не давать Марисабель поводов для ревности…»
Вскоре мексиканцы забили второй гол, а вслед за ним и третий.
Стадион ликовал. Болельщики поочередно поднимались со своих мест и вскидывали вверх руки, образуя нескончаемую разноцветную волну.
Глава 62
Фелисия не могла дождаться момента, когда она войдет в танцкласс.
В то утро она проснулась ни свет ни заря, аккуратно застелила постель, как ее приучила Марианна, умылась и, включив на полную мощь магнитофон, закружилась в бешеном, захватывающем дух танце, чуть не разбудив весь дом.
Затем она уселась на диван и открыла своего любимого Маркеса. Читая, Фелисия то и дело поглядывала на часы, считая минуты до начала урока. Наконец, маленькая и большая стрелки встретились на цифре двенадцать.
Настало время занятий!
— Раз, два, три, четыре. Раз, два, три, четыре, — отсчитывала Джоана. — Так, хорошо. Ногу выше! Тяни носочек! Расслабь руку!
Фелисия работала у станка.
Пот градом катился по ее усталому, но счастливому лицу. Она старательно исполняла все команды наставницы и жмурилась от удовольствия, когда слышала от нее похвалы.
— Со станком сегодня закончим, — Джоана вставила в магнитофон кассету. — Послушай немного. Можешь сказать, что это за ритм?
Фелисия добросовестно вслушивалась, но так и не смогла определить, какую музыку поставила Джоана.
— Это румба, — улыбнулась педагог. — Хочешь, мы попробуем разучить?
Фелисия охотно согласилась. Джоана одну руку положила ей на плечо, а другой обхватила талию.
— Я буду кавалером, — сказала она. — Следи за моими ногами. И запомни, в румбе четыре такта, но движение идет только на второй, третий и четвертый.
Фелисия напряженно слушала Джоану.
— Первый такт — пауза. Начали. Раз, два… Нет, стой, я же сказала, что движение начинается только со второго такта. Поняла?
Фелисия кивнула головой.
— Давай-ка еще разок. Раз, два, три, четыре. Так, хорошо. Теперь побыстрей. Я веду тебя, не бойся ошибиться. А теперь одна, я буду держать тебя за руку. Ага, вот так. Прогнись и сразу же поднимайся!
Фелисия полностью оказалась во власти музыки. Закатив глаза и чувственно приоткрыв рот, она кружилась, словно ослепительная бабочка, в вихре темпераментного танца.
Джоана отошла немного и со стороны наблюдала за своей ученицей.
«Поразительно! — думала она. — Фелисия все схватывает на лету! Ничего не надо объяснять два раза! А вот Марисабель не хватает старательности. Обязательно покажу ей, как занимается Фелисия. Пускай берет пример».
Фелисия смотрела на свое отражение и двигалась в такт музыке.
Может быть, это и не совсем румба была, а скорее ее собственный, понятный ей одной танец.
Джоана заметила, что девушка изменила рисунок, но не стала ее останавливать. Она налила из термоса немного сладкого чая и, сев на стул, продолжала завороженно наблюдать за своей очаровательной ученицей.
На Фелисию нашло вдохновение. Она забылась, отрешилась от повседневной жизни, в которой ей приходилось нести тяжкое бремя приживалки.
Сейчас она была принцессой из сказочной страны, попавшей на великолепный королевский бал. Ей вдруг почудилось, что она танцует с необыкновенно красивым и притягательным юношей. Присмотревшись, Фелисия поняла, что этот юноша — Бето. Он взял ее на руки и подбросил под потолок. Затем, поймав, закружил вокруг себя, обхватил за талию и нежно поцеловал.
У девушки закружилась голова, к горлу подступил комок, дыхание перехватило.
— Бето, — сказала Фелисия, — я люблю тебя…
Бето удивленно посмотрел на нее и произнес:
— Что с тобой, девочка моя?
— Я люблю тебя, — повторила она. — Люблю, люблю…
— Да что с тобой случилось? — Бето положил ей руку на плечо и с силой тряхнул ее.
Фелисия очнулась. Она лежала на полу, неуклюже запрокинув голову и подогнув ноги. Джоана теребила ее за плечо и испуганно причитала:
— Господи, наконец-то ты открыла глаза! Что с тобой, девочка моя?
— Я не знаю… — тихо проговорила Фелисия. — Я упала? Но мне совсем не больно… Только тошнит… И голова…
— Лежи, не двигайся, я принесу тебе воды. Ты слишком устала, мы не будем больше так долго заниматься.
— Очень тошнит, — Фелисия учащенно дышала.
Джоана принесла ей стакан холодной воды.
— Выпей, должно полегчать. Сейчас ты немного придешь в себя, и я отвезу тебя к врачу.
— Нет-нет, не надо! — запричитала девушка. — Почти прошло!
Фелисия сделала несколько больших, жадных глотков и облегченно вздохнула.
— Как странно, — сказала она, — я совсем не заметила, как потеряла сознание. И видела такой удивительный сон!
— Ты недавно уже попала в больницу после обморока. И вот опять… Фелисия, я настаиваю, чтобы ты показалась врачу. Немедленно!
— Я прошу вас, донья Джоана, не кричите так громко. Я обязательно пойду к врачу, но только не сейчас… Я хочу спать…
"Счастливые слезы Марианны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Счастливые слезы Марианны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Счастливые слезы Марианны" друзьям в соцсетях.