— Это еще тут при чем? — пробормотала Андреа. Хадсон прокашлялся.
— Нам известно, что вы еще в школьные годы встречались с Таффом Сивером. Возможно, вы рассчитывали, используя свое влияние на Сивера, оформить необходимые документы через его контору и таким образом избежать вопросов, которые обычно задают в случаях, подобных вашему.
Андреа с трудом верила своим ушам. Они думают, что она решила подольститься к Таффу, чтобы он помог ей получить компенсацию за ущерб?
— Полагаю, мисс Флетчер, вам будет небезынтересно получить юридическую консультацию, — с нажимом произнес Хадсон. — Так вот, принимая во внимание время окончания вашей смены в местном салуне, и время, когда вы позвонили в пожарную команду, в интервале между этими событиями у вас было достаточно возможностей поджечь конюшню и дождаться, пока пожар разгорится. Поскольку ваш брат ранен и находится в больнице, время вашего прибытия домой подтвердить некому, соответственно возникают определенные вопросы. Думаю, нет нужды упоминать, что затраты на его лечение вместе с просроченной ссудой вполне могут служить мотивом мошенничества.
Андреа так сжала телефонную трубку, что побелели костяшки пальцев. Еще никто и никогда не подвергал сомнению ее порядочность, и вот теперь вдруг все, что она сделала для спасения ранчо, ставилось под сомнение. Ей хотелось завизжать от бессильной ярости.
Когда Хадсон повесил трубку, Андреа вскочила и нервно заходила по кухне, От волнения у нее все внутри переворачивалось. Когда слухи о расследовании дойдут до школы, где учится Джейсон, мальчику тоже достанется, а ее заклеймят как поджигательницу.
Господи, ну как же это может быть, чтобы так много благих намерений обратились во зло! Да, она не сразу позвонила пожарным, но потому, что спасала скотину и лошадей. А страховая компания истолковала это так, будто она пыталась как следует раздуть пожар до приезда Хэла и пожарных?
Несчастная и ошеломленная, Андреа вышла на крыльцо: может, хотя бы глоток свежего воздуха поможет ей успокоиться. На улице оказалось холодно, и она поплотнее запахнула куртку. Нанять адвоката для слушания дела в суде ей просто не по средствам. Но если она отзовет своё заявление о выплате компенсации, это будет равносильно признанию вины, к тому же ей не хватит денег на покупку сена взамен сгоревшего. Судебное разбирательство требует, не только денег, но и времени: как она успеет работать в двух местах да еще и сидеть в суде?
Девушку охватило отчаяние. Она не знала, какой путь избрать, что делать дальше… Будь Хэл поблизости, она бы бросилась прямо к нему. В мире, где все рушилось, Хэл был ее единственной надежной опорой.
В конце концов, она же не хотела чего-то особенного, ей всего и нужно, что сохранить дом и создать брату более или менее сносные условия жизни. В чем же ее преступление?
Пронзительный звонок телефона заставил ее вздрогнуть. Андреа сомневалась, что в этот вечер ей будет под силу выслушать новую порцию плохих новостей. Раздумывая, что же еще в ее жизни могло пойти не так, она неохотно вернулась в дом и взяла трубку.
— Андреа? Это Дженна Рендалл. Хэл у вас? У меня изменились планы, и я хотела, чтобы он приехал ко мне немного позже, чем мы договаривались.
Андреа застыла. Ей показалось, что из-под ног ускользает последняя опора. Выходит, вчера, перед тем как прийти к ней, Хэл позвонил Дженне и назначил свидание! Как он мог!
У нее возникло острое ощущение, что Хэл ее предал. Впрочем, Дженна совершенно верно все рассчитала. Своим пренебрежением к правилам она почти что бросила ему вызов, а мужчины типа Хэла Гриффина обожают принимать вызовы.
— Он уже уехал. — Андреа удивилась, как голос ее не подвел.
— Что ж, в таком случае я сама решу эту проблему. «Да, уж ты решишь», — мысленно ответила Андреа. Когда она опускала трубку, руки ее дрожали. Мало того, что она может потерять все, что ей дорого, мало того, что сегодня ее обвинили в умышленном поджоге собственной конюшни, но и это еще не все. Неужели ей придется также узнать, что для Хэла Гриффина она всегда будет играть вторую скрипку после единственной женщины, которую он когда-либо любил и просил выйти за него замуж? Похоже, она потерпела поражение по всем статьям.
Андреа развернулась и стремительно вышла из дома. Казалось, весь мир рушится и давит на нее со всех сторон. Лучший способ вернуть себя к жизни — сесть в седло и поскакать наперегонки с ветром. Прогулка верхом поможет избавиться от сумбура в мыслях, и тогда она постарается придумать, как жить дальше.
Но что бы она ни решила, здесь она ничего не сделает. Карты легли не в ее пользу, она потеряет ранчо и… мужчину, которого могла бы полюбить всем сердцем.
Черт бы его побрал, этого Хэла Гриффина! Она была для него — и навсегда останется — всего лишь забавой, способом убить время! Как она могла поверить в нечто большее между ними, если его все это время ждала Дженна?
Глава 15
Хэл сверился с планом, который он набросал со слов Дженны. Любопытно все-таки, зачем Дженне понадобилось назначать эту таинственную встречу? Зная ее, Хэл бы нисколько не удивился, если бы оказалось, что она является вдохновительницей какого-нибудь тайного плана, задуманного, чтобы отобрать у Андреа ранчо.
Но почему они прицепились именно к Флетчерам? Кто заинтересован, чтобы банк лишил их права выкупа? Знай Хэл ответы на все эти вопросы, ему было бы гораздо легче. Не так-то просто попросить полицию провести расследование, когда у него в активе только необоснованные подозрения да собственная интуиция.
Улица, ведущая к дому Дженны, была пуста. Хэл всмотрелся в темноту, и ему вдруг вспомнилось, что произошло с Джейсоном, когда он в одиночку бродил возле пустых раздевалок. Он пожалел, что не прихватил с собой Нэша. Со сломанной рукой и ушибленными ребрами даже самый сильный мужчина может стать легкой добычей.
Остановившись у нужного дома, Хэл заглушил мотор и подозрительно огляделся по сторонам. В маленьком городке вроде Хачукби двенадцать двухквартирных домов, выходящих на общий внутренний дворик, можно было считать почти высотками. Дженна с ее любовью к роскоши должна была бы поселиться в более респектабельном месте. То, что она назначила ему встречу в такой: глухомани, еще более усилило подозрения Хэла. На всякий случай ковбой достал из-под сиденья кожаный мешок Нэша с инструментами, вынул оттуда молоток и спрятал его под куртку. Если кому-нибудь вздумается прыгнуть на него из засады, то прежде чем упасть, он успеет пробить этим молотком несколько голов. Еще раз оглядевшись, он вышел из машины и шагнул на темную улицу.
Хэл окинул настороженным взглядом дом, в котором находилась квартира Дженны. Это место разительно отличалось от роскошных апартаментов в Оклахома-Сити, где они впервые встретились. Тогда он так одурел от любви к этой сексапильной блондинке, что не мог отличить голову от задницы. Впрочем, она довольно скоро объяснила ему, что к чему.
Отбросив горькие мысли, Хэл постучал в дверь. В то же время он старался боковым зрением наблюдать за улицей. Дверь со скрипом отворилась. Прошло несколько секунд, но в темном дверном проеме никто не появлялся. Хэл ждал, чувствуя больными ребрами свое единственное оружие — тяжелый молоток.
— Входи, Хэл.
Он шагнул внутрь, хотя все пять чувств одновременно забили тревогу. Дверь закрылась, и Хэл увидел Дженну в белом шелковом неглиже, выгодно подчеркивающем все ее женские прелести.
«Эх, вот бы увидеть Андреа в таком пикантном наряде!» — подумал Хэл. Пожалуй, ради этого он готов пожертвовать и наградой, положенной победителю родео!
Дженна подошла ближе, обвила руками его шею и стала перебирать волосы. Хэл не шелохнулся. Она вызывающе потерлась грудью о его рубашку. Хэл и на это никак не отреагировал. Дженна приблизила губы, покрытые ярко-красной помадой, почти вплотную к его губам и прошептала:
— Как давно мы не виделись.
— Да, время идет, — небрежно заметил Хэл.
Он хорошо помнил те дни, когда чары Дженны имели над ним колдовскую власть. Тогда он был ослеплен, витал в облаках, и упасть на землю было очень больно. Ему потребовалось несколько месяцев, чтобы понять: чувственность Дженны была всего лишь тщательно отрепетированной, насквозь фальшивой игрой. Открыв для себя правду, он готов; был придушить эту суку. Тогда он убедился на собственной шкуре, что Дженне нельзя доверять, и будь он проклят, если поверит ей теперь. Эта женщина, наверное, лжет даже во сне.
В ответ на пренебрежительное замечание Дженна обиженно надула губки.
— Неужели ты все еще сердишься на меня из-за какой-то глупости, которая произошла почти двенадцать лет назад?
Хэл здоровой рукой отвел от себя её руки.
— Насколько я понял, мой приезд сюда имеет какое-то отношение к проблемам Андреа Флетчер.
Дженна пожала полуголыми плечами. Прекрасные серые глаза недобро прищурились.
— Но ведь это сработало, ты приехал, не так ли?
Хэл стиснул зубы. Все те же старые игры, все та же Дженна. Как была отъявленной стервой, так и осталась. В красивом сексуальном теле с острыми коготками прячется подлая лживая душонка, и под любыми роскошными тряпками она останется тем же, чем всегда была, — шлюхой.
Когда-то Хэл уже играл в ее игры и проиграл, но больше он не даст себя одурачить. Да и терпение его было на исходе. В эту самую минуту, вместо того чтобы перебрасываться словами с красивой, но злобной потаскушкой, он мог бы наслаждаться обществом чистой, искренней женщины.
Дженна попыталась просунуть руку под пояс его джинсов, но Хэл схватил ее за запястье и заламывал ей руку за спину, пока женщина не взвизгнула от боли.
— Когда-то давно у тебя был шанс, но ты променяла меня на богатого старика!: — рявкнул он.
— Ты делаешь мне больно, — заскулила Дженна.
— Я пришел сюда, чтобы выяснить, что тебе известно о странном невезении, которое постоянно преследует семью Флетчеров. Если ты думаешь, будто меня привлекло что-нибудь еще, то ты глубоко заблуждаешься. — Понятия не имею, о чем ты говоришь, — прошипела Дженна. Ее красивое лицо, покрытое слоем тщательно нанесенного грима, исказила злобная гримаса.
— Ответ неверный, детка, попытайся еще разок. Для разнообразия попробуй сказать правду. — Хэл боролся с большим искушением посильнее надавить на изящную ручку с длинными кроваво-красными ногтями. — Что ты делаешь в этом захолустном городишке?
— Представь себе, зарабатываю на жизнь как могу, — заявила Дженна. Хэл только презрительно фыркнул:
— Чушь собачья.
— Не имею ни малейшего представления, что именно ты хотел от меня услышать. Я искала новую работу, а здесь открылась вакансия в банке, вот я и переехала. В банке ходят слухи, что ранчо Флетчеров скоро выставят на продажу, потому что Андреа не смогла расплатиться с долгами. Вот и все, что я знаю.
Хэл всмотрелся в темноту. Он заметил, что, когда он пытался добиться от нее ответа, Дженна то и дело поглядывала в сторону. Вероятно, в спальне кто-то был, и этот кто-то подслушивал их разговор. Дженна, даже если бы и захотела, не могла сказать ему правду, не ставя под угрозу собственную безопасность.
Что здесь, в конце концов, происходит? И с какой стати Дженне понадобилось его соблазнять? Какая ловушка ждала его в спальне — если бы ей удалось затащить его туда?
Хэл нахмурился и отшвырнул ют себя Дженну. Ему было противно даже дотрагиваться до нее. Эта коварная тварь так или иначе пыталась его использовать. В этом Хэл ни минуты не сомневался, поэтому он решил больше не тратить на нее времени.
— Хэл, — окликнула его Дженна, — ты все неправильно понял. Я только хотела, чтобы у нас было то, чего никогда не было в прошлом. Я думала, что хоть раз смогу сделать что-нибудь хорошее. Бросив тебя, я совершила самую большую в своей жизни ошибку… я была тогда молода и глупа.
У Хэла вертелось на языке ехидное замечание, но он промолчал. Выйдя на улицу и закрыв за собой дверь, он замер возле окна, вжавшись в кирпичную стену. Прошла целая минута, прежде чем он услышал внутри приглушенный мужской голос. Теперь он убедился, что Дженна была в квартире не одна. Кто именно с ней был, Хэл не понял, но это не мешало бы выяснить. Однако он сомневался, что с его стороны было бы разумно вваливаться сейчас обратно в квартиру. Более того, он бы не взялся утверждать суверенностью, пыталась ли Дженна оглянуться тайком, или она нарочно сделала так, что он это заметил. Может, она хотела его предупредить? Или это еще одна часть ее дьявольской игры?
Хэл бесшумно отошел от окна и вернулся к пикапу. Посмотревшись в зеркало заднего вида, он стер с лица следы губной помады, но со сладким цветочным запахом, пропитавшим его фланелевую рубашку и джинсовую куртку, он ничего не мог поделать.
Ведя машину, Хэл мысленно задавал себе вопрос: какие еще неприятности поджидают Андреа Флетчер, а значит, и его самого? Он только что едва не угодил в ловко расставленный капкан и повторять подобную ошибку не собирался. Если Хэл что и понял после встречи с Дженной, так это то, что Господь Бог поступил поистине милосердно, не вняв его молитвам двенадцать лет назад. То было время, когда Хэл видел в Дженне воплощенную мечту каждого мужчины. Теперь он ни за что не променял бы Андреа с ее безразмерными ночными рубашками, спортивным топиком и манерой всегда говорить правду в глаза на эту обольстительную, но насквозь лживую золотоволосую сирену. Оттого что Дженна висла на нем, у Хэла даже осталось ощущение какой-то нечистоты, будто он повалялся с грязной дешевой шлюхой.
"Счастливый шанс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Счастливый шанс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Счастливый шанс" друзьям в соцсетях.