— Вы что, ребята, названивали по телефону, пока ждали нас? — спросил он.

Номер второй попытался сострить:

— Точно. Я звонил мамочке.

Хэлу вдруг вспомнились ребята, которым платили за преследование Флетчеров. С отвращением глядя на бандитов, он дал себе слово, что четверо подростков не превратятся в таких же бессердечных ублюдков. Может, не в его силах уберечь от преступной дорожки каждого подростка, которому не повезло в жизни, но для Тони Брейдена и его приятелей он обязательно что-нибудь сделает.

Андреа подтолкнули в темноте к лестнице. По ее спине пробежал холодок ужасного предчувствия. Хотя просторная футболка плохо защищала от ночной прохлады, кожа покрылась мурашками не от холода, а от ощущения надвигающейся опасности.

Конвоиры бесшумно повели Андреа в сторону кухни. Мозг девушки лихорадочно заработал, пытаясь найти какой-то выход. Теперь, когда они спустились на первый этаж, пожалуй, стоило рискнуть и поднять шум, чтобы предупредить Хэла и Джейсона. Можно было надеяться, что ее громкий вопль заставит похитителей поторопиться. Хэл и Джейсон остались наверху, так что непосредственная опасность им не угрожает, но, возможно, они успеют позвонить и вызвать полицию.

Андреа мысленно подготовилась. Едва успев переступить порог кухни, она выбросила руку в сторону, схватила тостер и, яростно рванув его на себя, выдернула провод из розетки. Потом, развернувшись, обрушила импровизированное оружие на голову Лоу Грэшема. Тот взревел и отшатнулся, налетев при этом на Кента, который как раз входил в дверь.

Пульс грохотал в ушах Андреа, как отбойный молоток, она. нацелилась тостером на пистолет и выбила оружие из руки Лоу. Пистолет упал на пол и по скользкому кафелю отлетел в сторону под громкие ругательства бандитов.

Пока Кент и Лоу толкались в дверях, Андреа рванулась к выходу. Надеясь на чудо, она пыталась увести бандитов как можно дальше от Хэла и Джейсона. В то же мгновение, когда открылась дверь, Андреа закричала во всю силу легких.

— Хватай ее! — рявкнул Кент, подталкивая Лоу вперед. — А я пока найду пистолет.

Андреа услышала за собой тяжелые шаги бандита. Она метнулась к старому грузовику, надеясь запереться внутри. Однако Лоу спрыгнул с веранды и, бросившись на Андреа, прижал ее к дверце грузовика, прежде чем девушка успела схватиться за ручку.

— Ты мне заплатишь за всю эту возню, сука, — прошипел Лоу, наваливаясь на Андреа всей тяжестью своего массивного тела. Девушка отчаянно пыталась освободиться, но мужчина больно схватил ее за волосы так, что ей пришлось стиснуть зубы, чтобы не застонать от боли. Лоу дважды намотал ее волосы на свой кулак и заставил запрокинуть голову. Потом он мощной рукой обхватил ее под грудью и силой втащил на пассажирское сиденье грузовика.

Как крыса в мышеловке, с горечью подумала Андреа. Блестящий план побега бесславно провалился.

Услышав шум еще одной приближающейся машины, Хэл вскочил. Вильнув задними колесами на гравийной дороге и подняв тучу пыли, автомобиль затормозил, и из него выскочил шериф Физерстоун.

Быстро оценив ситуацию, шериф усмехнулся и сказал:

— Судя по всему, я пропустил самое интересное. — Он посмотрел сверху вниз на городских пижонов. — Эй, ребята, кто это вас так нарядил?

Хэл быстро пересказал Физерстоуну все, что узнал от Гилмора. Шериф зачитал лежащим на земле их права, надел на них наручники и погрузил обоих в патрульную машину.

Когда шериф уехал, увозя с собой арестованных, Хэл вздохнул с облегчением. Но радость его была недолгой. Раздался визг Андреа, а через несколько секунд загудел мотор ее старого грузовика, и у Хэла кровь застыла в жилах.

— Андреа…

Теперь он точно знал, куда девались двое других мужчин. У него появилось тошнотворное предчувствие, что наемные бандиты решили сделать Андреа заложницей.

Чертыхаясь на ходу, Нэш бросился к грузовикуу на котором приехал Джим.

— Нам нужно перекрыть им дорогу…

Но не успел он договорить эти слова, как грузовик Андреа рванулся с места, объехал обугленные остатки конюшни, выехал в ворота, едва не сорвав их с петель, и помчался напрямую через пастбище. Только металлические створки ворот остались со скрипом качаться на петлях.

Увидев позади свет фар, Кент грязно выругался сквозь зубы. Он пытался преодолеть каменистую равнину, все еще тяжело дыша и отдуваясь после спринтерского броска от дома до грузовика.

Лоу быстро завел мотор без ключа. Андреа поначалу брыкалась и лягалась, но когда он приставил к ее виску холодное дуло пистолета, девушка затихла. Ей приходилось сидеть с задранным к потолку подбородком, потому что бандит все еще держал ее за волосы, и она в бессильном отчаянии смотрела, как Кент выруливает между камнями.

— Быстрее, черт побери, — пробормотал Лоу, обернувшись и посмотрев в заднее окно. — За нами кто-то гонится. Езжай тем же маршрутом, каким мы ехали, когда поджигали конюшню.

— А как же Ленни и Фрэнки? — спросил Кент, подпрыгивая на кочках.

— Пусть сами выкарабкиваются, — заявил Лоу. — Наше дело — выбраться к дьяволу отсюда и побыстрее.

По мере того как грузовик уезжал через пастбище все дальше, надежда Андреа на спасение тускнела. Но она верила, что даже если ей не удастся выжить, Хэл отомстит за ее смерть.

Возможно, он не успел ее полюбить, но Хэл всегда вставал на сторону обиженных. При всей его внешней грубости у Хэла Гриффииа щедрое сердце. И если в нем нет любви, то он все же питает к ней своего рода нежность. И Андреа была благодарна судьбе за этот подарок. До встречи с Хэлом она не жила, а существовала, но Хэл снова научил ее жить, он восстановил а ее душе веру в людей… по крайней мере в некоторых из них. Ее теперешние спутники составляли исключение. Встреча с Хэлом — лучшее, что когда-либо случалось в ее жизни, и она запомнит этого мужчину навсегда…

«Эй, Флетч, рано сдаваться, — прошептал упрямый внутренний голос, — для тебя еще не все кончено. Не сдавайся, никогда не сдавайся, не умирай раньше смерти!»

Грузовик, натужно, кряхтя, преодолевал пастбище, и решимость Андреа крепла с каждой минутой. Она сообразила, что пока ее похитители трясутся по этой каменистой равнине, подпрыгивая, как горошины в погремушке, для нее не все потеряно. Неровная местность может сыграть ей на руку, нужно только дождаться благоприятного момента, когда от тряски пистолет соскользнет с ее виска, и тогда она бросится на бандитов, как готовая к атаке змея.

Оставалось только надеяться, что ее не убьет шальной пулей…

Глава 21

Хэла грызла тревога, и он гнал машину на самоубийственной скорости; Нэш, сидевший рядом, отчаянно вцепился в ручку дверцы пассажирского сиденья. Если Нэша и беспокоило, что дикая гонка по каменистому бездорожью может повредить его новенькому сияющему пикапу, то он не подавал виду. Нэш сидел молча, не сводя глаз с темного силуэта грузовика, подпрыгивающего на камнях пастбища впереди них. Грузовик мчался напролом, тараня ворота и изгороди, если они попадались ему на пути.

От нервного напряжения насыщенная адреналином кровь циркулировала в венах с такой бешеной скоростью, что Хэл задыхался, как от быстрого бега. Он вдруг понял, что боится, смертельно боится; сердце сжимали тиски леденящего страха. Такой же страх ему приходилось видеть на лицах солдат в бою, такой же страх можно увидеть в глазах ковбоя-новичка, когда он впервые садится на морщинистую шкуру свирепого быка. Именно такой ужас он видел на лице Тома Гилмора — дважды за один день. Не поддающаяся контролю паника грозила отвлечь Хэла от его главной цели.

Ковбой много лет назад научился держать в узде свой страх, но что такое страх за собственную безопасность по сравнению с этим леденящим ужасом за Андреа! То, что Хэл переживал в эти минуты, было похоже на сущий ад. Казалось, мучительное беспокойство за эту женщину было карой за все грехи, которые он когда-либо совершал, да даже и за те, которые не успел совершить. По правде говоря, часть из них Хэл замышлял прямо сейчас: он мечтал вытащить тех двух ублюдков из грузовика и отделать обоих так, чтобы они никогда уже не смогли прийти в себя.

Хэл грязно выругался. Если это будет зависеть от него, ряженые ковбои не уйдут с ранчо Флетчеров живыми. Он их просто не выпустит!

Потребность догнать Андреа, убедиться, что она цела и невредима, была настолько острой и непреодолимой, что почти сводила Хэла с ума. Андреа, наверное, кажется, что повторяется кошмарная сцена из ее прошлого. Если кто-нибудь из этих подонков дотронется до нее своими грязными лапами…

Эта ужасная мысль все никак не выходила у него из головы, когда автомобиль попал в глубокую рытвину и Хэл так подскочил на сиденье, что его шляпа коснулась крыши кабины.

— Ты как там, Нэш? — спросил Хэл, не поворачиваясь.

— Как молоко, из которого сбивают масло, — пробормотал Нэш, еще крепче сжимая ручку дверцы. — Когда мы догоним этих сукиных детей, пожалуйста, не делай глупостей.

— Ладно, не буду. Так же, как ты не пришёл в ярость, когда Кристу взяли в заложницы.

Нэш промолчал, понимая, что Хэл прав. Братья Гриффин имеют склонность слегка сходить с ума, когда тем, кого они любят, угрожает опасность.

Андреа всмотрелась в заросли высокой травы, качающиеся от ветра. Ее похитители не знали, куда едут, но она пересекала этот участок пастбища, наверное, раз сто. Андреа точно знала, что чуть дальше находится канава, которую недавние дожди превратили в глубокий овраг. Эта канава — ее главная надежда на спасение.

Судя по тому, что свет фар второго автомобиля проникал в кабину грузовика, постоянно напоминая бандитам, что за ними погоня, Хэл должен быть где-то совсем близко. Андреа не собиралась рисковать его жизнью, подставляя Хэла под перекрестный огонь, для этого она слишком сильно его любила. Она и так потеряла почти всех, кто был ей дорог, и просто думать не могла, что лишится еще и Хэла.

Впереди показались еще одни ворота Андреа приказала себе не напрягаться. Главное — ни взглядом, ни выражением лица, ни неосторожным движением не намекнуть похитителям на то, что она готовится к броску.

Пройдет еще несколько секунд, и грузовик нырнет носом вниз в невидимую канаву, взбрыкнув задом, как дикая лошадь. В этот момент она и попытается сбежать.

Кент грязно выругался: от сильного толчка он выпустил из рук руль. Когда грузовик подпрыгнул во второй раз, Андреа резко выбросила руку вверх. Она услышала, как лязгнул пистолет, ударившись о стекло заднего окна, и распласталась на коленях Лоу в отчаянной попытке ухватиться за ручку дверцы.

Попав в канаву, грузовик резко остановился; сила инерции бросила Лоу вперед, он ударился головой о приборную панель, потерял сознание, и верхняя половина его туловища всей тяжестью навалилась на Андреа. Девушке удалось дотянуться до ручки. Она дернула ее, и дверца со скрипом открылась. Упираясь босыми ногами в бедро Кента, чтобы протиснуться под телом Лоу, Андреа стала яростно проталкиваться к спасительному выходу.

Грузовик натужно ревел, но не двигался с места — только из-под задних колес летели комья грязи и куски травы. В своем поспешном бегстве Андреа исполнила нечто вроде сальто и одним прыжком оказалась на ногах. Она помчалась что есть мочи, не обращая внимания на то, что острая трава колола ее босые ступни.

— Останови ее! — рявкнул Кент. — Черт побери, она же нас опознает!

Но Лоу не отвечал. Он сидел без сознания, уткнувшись головой в ветровое стекло.

Кент отчаянно пытался сдвинуть грузовик с места, но тот только глубже увязал в грязи. Тогда он решил бросить застрявшую машину и выскочил из кабины. Оглянувшись, Кент увидел несущиеся прямо на него огни второго автомобиля. Бандит спрыгнул в канаву, понимая, что если преследователи попытаются настигнуть его там, то их машина тоже неминуемо застрянет. Кент бежал так, словно за ним гнались все демоны преисподней, и проклинал свое невезение: или во время сумасшедшей гонки по бездорожью, или во время резкого торможения его пистолет выпал из кармана.

Хэл увидел, что Андреа прыгает и размахивает руками над головой, пытаясь привлечь его внимание. Сердце его подскочило в груди. Он надавил на педаль тормоза, благодаря Бога за то, что Андреа цела, хотя и подвергласъ смер-тельному риску, выпрыгивая из грузовика. По крайней мере теперь он мог вздохнуть свободнее.

В следующее мгновение он заметил над краем канавы соломенную шляпу лжековбоя. Хэла охватила ослепляющая ярость. Он пулей вылетел из машины и бросился к канаве.

Этот ублюдок не сбежит к Файер-Ривер! Он перепугал Хэла до полусмерти и должен заплатить за это!

— Хэл!

Увидев брата, мчащегося вдоль канавы, Нэш выругался. Он поспешно осмотрел бандита, все еще сидевшего, согнувшись пополам, в кабине старого грузовика. Из царапин и порезов на лбу и щеках Лоу сочилась кровь; он по-прежнему, был без сознания.

Нэш оглянулся на Андреа. Девушка во все глаза следила за Хэлом, который бежал по краю канавы, выжидая подходящего момента, чтобы прыгнуть вниз. Андреа тяжело дышала, ее грудь вздымалась под просторной футболкой.