Конечно же, разумным решением было бы найти другую работу, тогда бы ей не приходилось видеть его каждый день. Но найти работу в этой области было не так уж легко, особенно в такой престижной фирме. Был еще Ян Грегсон, который предлагал ей работу в своей компании, и теперь она начала всерьез задумываться о том, чтобы рассмотреть эту возможность. Однако ведь пословица «с глаз долой, из сердца вон» не сработала с сентября до их встречи в январе. Поэтому не было никаких гарантий, что в этот раз у нее что-то получится.

Она остановилась на углу, ожидая, пока загорится зеленый свет, и смотрела прямо перед собой, игнорируя заинтересованные взгляды, который бросал на нее высокий темноволосый мужчина справа. «Может быть, мне стоило надеть пальто», устало подумала она. Сегодня был отличный весенний день, и так как офис клиента находился всего в трех кварталах от ее собственного, она оставила жакет у себя в кабинете. Джулия полагала, что именно платье привлекает к ней сегодня так много внимания. Это было одно из ее любимых, тетя Мэдди получила его на прошлой Неделе Высокой моды в Нью-Йорке, но, до сегодняшнего дня, погода не позволяла его надеть.

Оно было от Narciso Rodriguez, который знал, как одевать женщин с формами лучше, чем кто-либо другой. Это его творение было глубокого кораллового оттенка, с юбкой карандашом, квадратным вырезом и короткими рукавами. Она одела его с серыми Louboutins и клатчем Tory Burch того же оттенка. Джулия знала, что коралловый цвет ей идет, оттеняя волосы карамельного цвета и сливочную кожу, но сейчас она была слегка смущена от всех тех мужских взглядов, которые получила.

Ее позвоночник застыл, когда она вспоминала комментарии Натана по поводу ее нарядов, он почти зло комментировал то, как она одевается. Она даже несколько дней пыталась одеваться более скромно, каблуки поменьше, и менее подчеркивающие формы наряды. Но после нескольких саркастичных комментариев от Тревиса, например «У тебя траур?», «Забыла забрать вещи из химчистки?», и «У моей бабушки точно такие же туфли», Джулия точно решила носить то, что хочет. Ей было все равно заметит Натан или нет, но она была довольна тем, что выглядит восхитительно.

Цвет светофора изменился, и она ступила на обочину, слегка споткнувшись. Темноволосый незнакомец тут же поддержал ее за локоть, чтобы она не упала.

Она взглянула на него и слегка улыбнулась.

— Спасибо, все в порядке.

Но пока они шли через улицу, высокий, привлекательный брюнет все продолжал поддерживать ее за руку. Он подарил ей чувственную улыбку, и она не смогла подавить дрожь, пробежавшую по позвоночнику. Он был определенно одним из самых привлекательных мужчин, которого она встречала.

— Мне это в удовольствие, — сказал он глубоким голосом. — Почему бы мне не купить вам что-нибудь выпить? Знаете, чтобы успокоить нервы.

Джулия рассмеялась, но мягко освободила руку из его ладони.

— Спасибо, мои нервы в порядке. А что касается вашего предложения, рановато еще, вы не находите?

Незнакомец пожал плечами.

— Время обеда. Мы могли бы выпить кофе. Вообще-то совсем не важно, что мы будем пить.

Она улыбнулась, качая головой.

— Я так не думаю, спасибо. Боюсь, мне необходимо вернуться на работу. Приятного дня.

— Подождите, — он снова взял ее за локоть, когда она начала отходить от него. — Могу я, по крайней мере, дать вам свою визитку? Если вы все же захотите принять мое приглашение и выпить?

Джулия колебалась. Обычно она игнорировала таких настойчивых мужчин, но прямо сейчас ее уязвленное эго нуждалось в небольшой поддержке.

— Спасибо. Мне действительно пора.

Она чувствовала его темные глаза на своей попе, пока входила в здание, и неожиданно почувствовала себя в лучшем расположении духа. Может быть, она и была глупой, тоскуя по мужчине, который уже был занят, и продолжал посылать ей смешанные сигналы. Но вокруг было множество привлекательных, подходящих, свободных мужчин, и, может быть, сейчас было самое время начать встречаться с кем-то другим. Таких, как этот сексуальный мужчина, чью визитку она до сих пор держала в ладони.

Когда она подошла к лифту, там уже стояла пожилая пара, и она вернула им дружелюбную улыбку, которую они ей подарили. Мужчина, она решила, что ему немного за шестьдесят, выглядел смутно знакомым, хотя она не думала, что когда-то встречала его раньше. Женщина, вероятно на несколько лет младше него, выглядела невероятно хорошо для своего возраста. Они оба были хорошо одеты и выглядели подтянутыми и элегантными.

Когда они вошли в лифт, женщина восхищенно взглянула на нее.

— Дорогая, какое на вас прекрасное платье. Этот цвет для вас просто идеален. Хотя, вы такая красавица, уверена, вы отлично выглядите в любом наряде.

Джулия тепло улыбнулась даме.

— Спасибо большое. Очень приятно слышать.

Мужчина усмехнулся.

— Простите мою жену. Она почти всегда болтает с незнакомцами, но никогда не заходит так далеко.

Его супруга шутливо ударила его по руке.

— Перестань, Майкл, — проворчала она. — Эта молодая леди еще подумает, что я сумасшедшая или что-то в этом роде.

— Или что-то в этом роде, — поддразнил Майкл, не успев поймать ее руку, и она шлепнула его снова, на этот раз сильнее.

Джулия улыбнулась их очевидной привязанности, находя их поведение похожим на отношения ее собственных родителей.

— Вижу, мы едем на один этаж, — вежливо прокомментировала она. — Вы клиенты компании или просто навещаете кого-то?

— Ох, милая, мы здесь, чтобы навестить нашего сына, — ответила женщина. — А вы тоже тут работаете?

Джулия кивнула, лифт остановился, и они втроем вышли.

— Да. Я работаю здесь в качестве дизайнера с января месяца.

Женщина выглядела восхищенной этой новостью.

— Так вы работаете с Тревисом, правильно? Я всегда говорила, у этого мальчика восхитительный вкус. Как вас зовут, милая?

Джулия протянула руку, выпуская маленькую визитку, которая упала на пол.

— Джулия МакКиннон.

— Алексис Атвуд, — ответила женщина с темной стильной стрижкой боб — А это мой муж Майкл. Уверена, вы знаете нашего сына – Натана.

Джулия уставилась на них, но взяла себя в руки и пожала руки обоим родителям Натана. Не удивительно, что Майкл выглядел настолько знакомым, он был поразительно похож на сына, только его густые волосы были покрыты сединой, а его глаза были чуть светлее, чем у Натана.

— Очень приятно познакомиться с вами обоими, — искренне ответила она. — Итак, вы пришли навестить сына?

Алексис кивнула.

— Да, мы приехали из Мичигана, чтобы увидеть Натана. И наш средний сын через пару дней тоже будет в городе. Вы знаете, что брат Натана, Джаред, профессионально играет в бейсбол?

Джулия покачала головой, до этого момента она и не знала, что у Натана есть родной брат, или что сам он из Мичигана. Они провели не так уж много времени вместе, чтобы у них была возможность обменяться семейными историями.

— Нет, я не в курсе. Должно быть, вы очень гордитесь им.

— Это точно, — согласился Майкл. — аутфилдер (прим. пер. один из трёх игроков, занимающих оборонительную позицию во внешнем поле - наиболее удалённой от дома части поля ) в Colorado Rockies. Команда приезжает сюда, чтобы сыграть с Giants, турнир начинается завтра. Так что у нас получится увидеть и того и другого сына.

— Наш младший, Грег, учится в школе права в Мичигане. Только он пошел по стопам отца, — сетовала Алексис.

Получается, отец Натана — адвокат. Судя по тому, как они оба были одеты, его часы Omega и ее великолепные золотые украшения, он должно быть был достаточно успешен. Джулия была удивлена, насколько они оба были дружелюбны, не так, как некоторые клиенты, с которыми она имела дело.

— Ну что ж, у вас успешные сыновья, — прокомментировала Джулия.

Алексис просияла.

— Да, и милый внук. У Джареда и его жены Брук восьмимесячный сын. Увы, девочки пока нет. Надеюсь, один из сыновей когда-нибудь подарит мне внучку.

— Так как Натан и Кэмерон в следующем году поженятся, надеюсь, скоро у нас будет много внуков, — добавил Майкл.

При упоминании свадьбы Натана улыбка на лице Джулии застыла. И она не знала, показалось ей, или нет, что яркая улыбка на лице Алексис быстро увяла.

— Хотя бы один, надеюсь, — тихо ответила Алексис. — Но я не ожидаю, что старший сын так скоро подарит мне внуков.

Джулии показалось, или она просто надеялась, что Алексис была не в восторге от того, что Кэмерон скоро станет ее невесткой. Но Алексис быстро сменила тему обсуждения и стала расспрашивать Джулию о ее собственной семье. Она была в восторге, когда узнала, что у Джулии есть сестра близнец, и просто на седьмом небе, когда услышала, что тетя Мэделин была старшим байером в Bergdorf Goodman.

— Теперь понятно, в кого у вас такой великолепный вкус, милая, — сказала она. — Я тоже люблю красивую одежду.

Майкл закатил глаза.

— Да, я могу это подтвердить. После того, как наши сыновья съехали, она переделала их гардеробные. Теперь она может открыть собственный магазин одежды.

Алексис снова шутливо шлепнула его.

— Ничего не могу с собой поделать, — призналась она. — Моя зависимость это пережиток моего модельного прошлого. Ничего серьезного, просто съемки для каталогов одежды и местных магазинов. И, конечно же, это было давным давно.

Джулия отметила высокую, стройную фигуру Алексис, идеальный макияж и прическу, и улыбнулась

— Знаете, вы все еще отлично выглядите. Я легко могу представить вас на подиуме.

Алексис пришла в восторг от комплимента, хихикая как девочка, и нежно обняла Джулию.

— Помимо того, что вы красавица, вы еще и очень милая. Как же повезло вашей маме, что у нее не одна, а две девочки.

Услышав звуки шагов, Джулия оглянулась и увидела Натана, который направлялся прямо к ним. Когда он увидел Джулию в объятиях своей мамы, на его лице отразилось удивление, которое быстро сменилось другим выражением, которое Джулия не могла разобрать – раздражение, гнев, а может быть даже паника. Чтобы это не было, он был явно не доволен.

Когда Натан вошел в фойе, Джулия мягко вырвалась из объятий Алексис. Алексис улыбнулась сыну и обняла его.

— Привет, дорогой. У нас с папой только что состоялся такой приятный разговор с Джулией. Думаю, мы потеряли счет времени, — извинилась она.

— Я рад, что встретил вас здесь, — сказал ей Натан. — Я должен был понять, что вы уже нашли новых друзей, — он повернулся и быстро обнял отца. — Папе не всегда удается тебя контролировать?

Майкл усмехнулся.

— Как будто когда-то мне это удавалось, сынок! Ты ведь знаешь свою маму.

Он посмотрел на Джулию.

— Надеюсь, мои родители не слишком тебя утомили. Мы еще десять минут назад должны были встретиться в моем кабинете.

Джулия покачала головой.

— Нет, ни сколько. И уверена, они не хотели заставлять тебя ждать.

— Это моя вина, — воскликнула Алексис, — Я была настолько ей очарована, что не хотела отпускать, пытаясь узнать о ней побольше. Джулия, надеюсь, вы не считаете меня надоедливой старушкой.

— Нет, что вы, — успокоила ее Джулия. — Я наслаждалась общением с вами. Должно быть, вам пора на обед. Натан выглядит слегка нетерпеливым.

Алексис обернула руку вокруг руки Натана и положила голову ему на плечо.

— Ох, порой в нем нет ни капли юмора, — ее глаза загорелись, и она устремила свой взгляд на Джулию. — Дорогая, а почему бы вам не присоединиться к нам на обеде? Я уверена, что вы еще не обедали, и я с радостью продолжу болтать с вами.

Джулия удивилась этому неожиданному приглашению и запнулась.

— М… я правда не думаю..

До того, как она смогла закончить предложение, Натан прервал ее.

— Она не может присоединиться к нам за обедом, мама, у нее встреча с клиентом через полчаса. Верно, Джулия?

Джулия почти отскочила от его резкого тона и рассерженного выражения лица.

— Д-да, верно. Мне еще надо подготовиться, поэтому прошу меня извинить.

Она повернулась, чтобы уйти, но Алексис удержала ее.

— Подождите, милая. Я только хотела сказать, как мне приятно с вами познакомиться. Мы увидим вас еще? Может быть, мы можем выпить кофе вместе?

Джулия тепло улыбнулась ей, задаваясь вопросом, как Натан может быть таким ослом, с такой милой мамой.

— Мне тоже было очень приятно познакомиться с вами обоими. И я уверена, что до вашего отъезда мы еще увидимся в офисе, — она тактично не стала упоминать совместное кофе, зная, что Натан будет от этого не в восторге. Ей было больно, когда она поняла, что он даже видеть ее не хотел рядом со своими родителями, и был зол за то, что она вообще с ними разговаривала. Чтобы держать ее подальше от них, он даже придумал несуществующую встречу.