Я еще раз взглянула на него. Сейчас он улыбался: белые зубы, щетина на подбородке, которая делала его прямо-таки восхитительным. М-да, меня определенно соблазняли. И этой единственной мысли было достаточно, чтобы повергнуть меня в шок.
— Как тебя зовут, милая?
Милая? МИЛАЯ! Умираю прямо тут.
— Блисс[1].
— Это твоя черта?
Я покраснела:
— Нет, это мое имя.
— Очаровательное имя для очаровательной девушки.
Тембр его голоса был таким низким, что заставил все внутри меня сжаться: будто моя матка счастливо отплясывала прямо на остальных моих органах. Господи, я умирала самой длинной, самой мучительной и возбуждающей смертью за всю историю мира. Неужели при возбуждении всегда так? Не удивительно, что секс заставляет людей идти на безумства.
— Что ж, Блисс, я новенький в этом городе и уже успел захлопнуть свою дверь, оставив ключи в квартире. И как ни странно, сейчас я жду слесаря, поэтому и решил провести свободное время с пользой.
— Освежая в памяти Шекспира?
— Пытаясь, во всяком случае. Честно говоря, я никогда особо не любил этого парня, но сохраним это в секрете между нами, хорошо?
Я была почти уверена, что мои щеки все еще пылали, если жар, исходивший от них, был как-то заметен. На самом деле, все мое тело словно горело. Я не была уверена, было ли это от стыда или так на меня действовал его акцент, который чуть не заставил меня вспыхнуть прямо перед ним.
— Ты выглядишь разочарованно, Блисс. Ты любишь Шекспира?
Я кивнула, потому что мое горло, должно быть, сдавило.
Он поморщился в ответ, а мои руки так и чесались от желания прикоснуться к линии его носа, спускаясь ниже к губам.
Я сходила с ума. В самом деле, становилась абсолютно невменяемой.
— Только не говори, что ты — поклонница «Ромео и Джульетты»?
Ну вот. Тут я могла поспорить.
— Вообще-то, «Отелло». Моя любимая книга.
— О! Честная Дездемона. Преданная и Непорочная.
На слове «непорочная» мое сердце замерло.
— Я, э-э, — я попыталась собрать воедино свои мысли. — Мне нравится сочетание разума и страсти.
— Я и сам являюсь поклонником страсти, — он перевёл взгляд вниз и пробежался глазами по моему телу. Мой позвоночник покалывало, казалось, будто он может вылезти из моей кожи.
— Ты не спросила моего имени, — сказал он.
Я откашлялась. Соблазнительно это не выглядело. Я была такой же общительной, как и пещерный человек.
— И как тебя зовут? — спросила я.
Он наклонил голову, и его волосы почти закрыли глаза.
— Присаживайся ко мне, и я расскажу тебе.
Я не думала ни о чем, кроме того, что мои ноги были как желе, и сидение на стуле помешало бы мне сделать что-то неловкое, вроде падения в обморок от переизбытка гормонов, которых, определённо, было много в моём мозгу. Я опустилась на стул, но вместо облегчения почувствовала еще больше нараставшее напряжение.
Он говорил, а мои глаза были прикованы к его губам:
— Меня зовут Гаррик.
Кто бы мог подумать, что имена тоже могут быть такими возбуждающими?
— Рада знакомству, Гаррик.
Он подвинулся вперед, опираясь на локти, и я заметила его широкие плечи и то, как напряглись его мышцы под рубашкой. Затем наши глаза встретились, и пока я была в плену этих по-детски голубых глаз, бар вокруг нас из тусклого стал темным.
— Я собираюсь купить тебе выпить.
И это не было вопросом. По сути, когда он смотрел на меня, в нем не было ничего вопросительного, только уверенность.
— А потом мы можем еще поговорить о разуме и… страсти.
Глава 2
Я не могла сказать, было ли ощущение жжения в груди связано с взглядами, которые Гаррик тайком бросал на меня, или это служило напоминанием о первом Джеке с колой, который я просто проглотила, как воду.
По зову Гаррика к нам подошел официант, и я воспользовалась моментом, чтобы тихо проговорить про себя ободряющую речь, пока он заказывал себе выпить.
— Блисс? — позвал Гаррик.
Его голос отозвался дрожью во мне.
Я посмотрела на него снизу-вверх, затем на официанта, который оказался тем самым мальчиком-барменом, которого я видела раньше. Я открыла рот, чтобы заказать очередной Джек с колой, но бармен остановил меня, положив руку мне на плечо:
— Я помню — Джек с колой, верно?
Я кивнула, и он, улыбнувшись, подмигнул мне. На секунду я задумалась, откуда он знал мой заказ. Я была вполне уверена, что последней его мне приносила девушка-бармен. Он все еще улыбался мне, поэтому я заставила себя произнести:
— Спасибо, эм-м…
— Брэндон, — подсказал он.
— Спасибо, Брэндон.
Он мельком взглянул на Гаррика, а потом опять сосредоточил свое внимание на мне.
— Должен ли я сказать твоей подруге, что ты скоро вернешься?
— О, э-э, думаю, да.
Он улыбнулся в ответ и постоял так еще несколько секунд, глядя на меня, прежде чем отвернуться и направиться обратно к бару. Я знала, что мне нужно было снова посмотреть на Гаррика, но перспектива от возбуждения и неловкости превратиться в лужицу, еще раз встретившись с его великолепными глазами, ужасала.
— Знаешь, иногда я задаюсь вопросом, была ли Дездемона столь невинна, как притворялась? Возможно, она знала, какой эффект производила на мужчин, и наслаждалась тем, что заставляла их ревновать, — сказал он.
Мои глаза встретились с его, но они были сужены и изучали меня.
Я успокоилась и стала изучать его в ответ.
— Или, может, она была напугана настойчивостью Отелло и не знала, как с ним разговаривать. В конце концов, общение — это ключ ко всему.
— Общение, вот как?
— Оно могло бы решить многие их проблемы.
— В таком случае, я постараюсь быть как можно более понятным.
Он взял свой стул и поставил его лишь в нескольких дюймах от моего. Сел прямо рядом со мной и сказал:
— Я бы предпочёл, чтобы ты не возвращалась к своей подруге. Останься здесь со мной.
Глотай, Блисс. Я приказала себе глотать, иначе у меня потекут слюни.
— Вообще-то, моя подруга меня ждет. А что мы будем делать, если я останусь?
Он протянул руку и перебросил мои волосы через плечо. Его рука скользнула по моей шее, задержавшись на пульсе, который, должно быть, сходил с ума.
— Мы можем разговаривать о Шекспире. Можем поговорить, о чем захочешь. Хотя я не могу обещать, что не буду отвлекаться на твою очаровательную шейку.
Его пальцы прошлись по моей щеке, пока не достигли подбородка, который он приподнял указательным пальцем.
— Или на твои губы. Или эти глаза. Я мог бы завлечь тебя историями о своей жизни, как Отелло — Дездемону.
Я была уже достаточно привлечена. Мой ответ прозвучал ошеломляюще хрипло:
— Я бы не проводила параллель между нашим вечером и парой, которая закончила свою жизнь убийством и самоубийством.
Он улыбнулся, и его палец упал с моего подбородка. В тех местах, до которых он дотрагивался, у меня горела кожа. Поэтому мне пришлось остановить себя прежде, чем я последовала за его прикосновениями.
— Туше. Мне не важно, чем мы будем заниматься до тех пор, пока ты со мной.
— Хорошо.
Я была очень горда тем, что мне удалось ответить спокойно, вместо слов «Господи, да, я сделаю всё, что ты попросишь», которые в настоящее время крутились у меня в голове.
— Может быть, мне следует чаще запирать квартиру с ключами внутри.
Вообще-то, я бы предпочла, чтобы внутри заперлись мы.
У меня завибрировало в кармане, и я поспешила ответить на телефонный звонок прежде, чем заиграет нелепый рингтон в исполнении мальчишечьей группы.
— Да?
— Ты влюбилась, что ли?
Это была Келси.
— Нет, Келси. Послушай, почему бы тебе не отправиться домой без меня?
Глаза Гаррика потемнели, и мое дыхание сбилось, когда он перевёл взгляд на мои губы.
— Ты так просто не отделаешься, Блисс. Ты переспишь сегодня с кем-нибудь, даже если мне самой придётся взять дело в свои руки.
Господи, может она скажет это ещё громче? Я подумала, что Гаррик услышал её слова, но он по-прежнему не сводил глаз с моих губ.
— В этом нет необходимости, Келс.
Я попыталась придумать какой-нибудь хитрый способ намекнуть ей, что уже нашла себе парня, когда услышала вздох, за которым последовало:
— БОЖЕ. МОЙ.
Мой взгляд скользнул поверх плеча Гаррика, и я увидела широкую улыбку Келси и последовавший за ней грубый жест рукой.
— Да, хорошо, значит, поговорим позже, Келс?
— Безусловно, поговорим. Ты позвонишь и расскажешь мне всё до мельчайших ошеломительных подробностей.
— Посмотрим.
— Лучше посмотри много интересного сегодня ночью, дорогая. Надеюсь, твои глаза будут широко раскрыты после сегодняшнего ночного знакомства.
Я повесила трубку без ответа.
— Твоя подруга? — спросил он.
Я кивнула, потому что его взгляд уже заставил мою кровь закипать. Никогда в своей жизни я не чувствовала себя настолько возбужденной из-за кого-то, кто даже не дотрагивался до меня. От мужчины волнами исходила сексуальность, и на удивление мне захотелось научиться в них плавать.
— Так ты остаёшься?
Я вновь кивнула, каждая мышца моего тела была в напряжении. Если он не поцелует меня в ближайшее время, я взорвусь. Стоило мне подумать об этом, как с нашими напитками вернулся мальчик-бармен. Он подошёл с улыбкой, которая при виде нас с Гарриком, сидящих так близко, угасла.
— Извините, что так долго. У нас очень много заказов.
Я ухватилось за возможность отвлечься.
— Ничего страшного, Брэндон.
— Разумеется. Вам нужно что-то ещё?
— Нет, всё в порядке.
Глаза Брэндона переметнулись на Гаррика, а затем он наклонился чуть ближе ко мне.
— Уверена?
— Мы уверены, — резко ответил Гаррик прежде, чем передать ему несколько счетов. — Сдачи не надо.
Брэндон выписал счет еще одной паре, сидящей на расстоянии в несколько столиков от нас, а затем вновь направился к бару. Когда он был уже далеко, я повернулась обратно к Гаррику, чья рука обвивала мой стул.
— А ты ревнивый, Гаррик?
— Не совсем.
Я вскинула бровь, и он невозмутимо улыбнулся.
— Возможно, обсуждение Отелло немного подтолкнуло меня к этому.
— Тогда давай поговорим о чём-нибудь другом. В какое время слесарь будет у твоей квартиры?
Он мельком взглянул на свои часы, и я воспользовалась шансом поглазеть на его невероятно сложенные руки.
— Он должен прийти довольно скоро.
— Разве тебе не следует пойти и подождать его? — мне было трудно определить точно, чего я хотела в тот момент. Он определенно мне нравился, и я определенно хотела, чтобы он поцеловал меня, но я настолько привыкла всё портить, что никогда не заходила слишком далеко. Я всегда искала заднюю дверь, какой-то выход.
— Ты пытаешься избавиться от меня?
Я сделала вдох. Никакого отступления. Никаких задних дверей, только не в этот раз. Я прикусила губу и посмотрела на него. Я надеялась, что он не видел страха, пробивающегося из-под моего уверенного выражения лица.
— Полагаю, мы могли бы пойти и подождать его, — сказала я.
Он вновь посмотрел на мои губы. Я умирала… Умирала от того, как сильно хотела, чтобы он поцеловал меня.
— Так намного лучше.
Он встал и предложил мне свою руку.
— Миледи?
— Ты не будешь допивать?
Он взял мою руку и прислонил свои губы к моему запястью.
— Я уже опьянён.
Я засмеялась, потому что эта фраза звучала смешно (и потому что мне не хотелось признавать, что она всё же сработала).
Он улыбнулся:
— Чересчур? Что я могу сказать… Бард[2] вызывает у меня страсть к драматизму.
— Давай вместо этого попробуем реализм.
— Думаю, я смогу, — сказал он.
Я едва осмыслила его слова, как он приподнял меня со стула и накрыл мои губы своими. Его запах переполнял меня: цитрус, кожа и что-то ещё, от чего мой рот наполнился слюной. Я была слишком потрясена, чтобы как-то отреагировать. Я остро осознавала тот факт, что он целовал меня прямо посреди бара до тех пор, пока не прикусил мою нижнюю губу. И тогда я забыла обо всём, кроме него. Всё моё тело вздрогнуло, а сердце упало к желудку, будто сила притяжения стала в два раза больше.
У меня кружилась голова, но мне было все равно. Я открыла рот, и в этот самый момент его язык проскользнул внутрь, взяв контроль на себя. Я вцепилась руками в его спину, а он в ответ прижал меня еще сильнее. Его поцелуй сначала был неторопливым, потом — быстрым, нежным, потом — напряженным. Мы прижимались друг к другу настолько близко, что я могла почувствовать каждую часть его тела, но мне хотелось быть еще ближе к нему. Его рука скользнула вверх по моей спине — горячие пальцы впивались в мою разгоряченную плоть. От такого интимного контакта с моих губ сорвался стон. И я тут же пожалела об этом, потому что звук, казалось, отрезвил его, и он отстранился.
"Сделай это (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сделай это (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сделай это (ЛП)" друзьям в соцсетях.