— Какво имаш предвид? — Линк застрашително сви вежди.
— Единствената ти цел бе да ме принудиш да ти призная, че ме привличаш. Беше решил да ме накараш да те моля, спомняш ли си? Е, аз го направих. Мечтата ти се сбъдна, нали?
— Не, по дяволите!
Приближи се до нея. Лицето му бе почервеняло от ярост. От тялото му се излъчваше топлина. Кери се почувства измамена, че не е усетила голата му плът. Бяха стигнали до края, но тя все още не познаваше удоволствието, което би изпитала от допира на гладката си кожа до мускулестото му тяло. «Проклет да е, искам да знам!» — изкрещя тя наум.
— Желаех да те унижа, но не биваше да те наранявам. Нямах представа, когато… Опитах се да спра веднага щом почувствах… — Очите му се спряха на устните й. — След първия допир вече не успях да се въздържа.
Отново дълго се взираха един в друг. Всеки си спомняше приятното усещане, когато телата им се докосваха. Линк изгаряше от нетърпение да я прегърне, но знаеше, че не бива. Ето защо изля безсилието си, като извика гневно:
— Трябва да признаеш, че си позакъсняла с първия си… опит.
— Така и не намерих подходящия момент. Майка ми умря, когато бях на шестнайсет години. После придружавах баща си навсякъде. Беше ми трудно да вместя любовна връзка в графика на посланика. А през последните години…
— … се мъчеше да попречиш на баща си да влезе в затвора.
— Не! — Кери се изчерви. — Опитвах се да му попреча да се погуби. Не ми оставаше време за мъже.
— Не знаех — каза Линк, искрено притеснен от думите си.
— Това, което не знаеш за мен, господин О’Нийл, ще запълни цяла енциклопедия. От самото начало стигна до прибързани изводи, създаде си погрешно впечатление…
— А чия беше вината? — Гневът беше единственият начин да потуши пламъка, обгърнал тялото му. — Защо ти бяха нужни всичките тия преструвки? И имаш дързостта да ме обвиняваш в прибързани изводи! За твое сведение беше много по-убедителна като проститутка, отколкото като монахиня.
— Как смееш! — Кери едва се владееше.
— В бара ръцете ти ме опипваха твърде ловко.
— Докоснах те само по бедрото!
— Косата. Сочните устни. Прелъстителният поглед. Роклята, разголила гърдите ти.
— Забрави за нея.
— Трудно ще ми бъде, миличка. Всичките тези уловки наистина ли бяха необходими? Защо веднага не ми обясни кой е баща ти?
— Защото, ако си спомняш, те взех за наемен войник — подъл, долен, безскрупулен…
— Престани с обидите и ми отговори на въпроса. Защо не ме накара да изтрезнея и не ми каза коя си?
— Понеже не знаех кои са приятели и кои врагове на баща ми в Монтенегро. Враговете бяха повече от приятелите му. Реших, че заради себе си и заради децата е по-добре да не ти казвам коя съм. Ако бяха разбрали, бунтовниците щяха веднага да ме убият. Името ми се пазеше в тайна.
— Какво, по дяволите, търсеше там? Макар да си завършила Сорбоната, не си особено умна.
— Някой трябваше да помогне на децата. — Кери не обърна внимание на оскърбителните му думи.
— Съгласен съм. Някой. Не е било нужно да ходиш лично. Щом предложи на мен, нищо не ти пречеше да платиш петдесет хиляди долара на някой истински наемник. Нима не разбираш, можеха да те убият.
— Но не ме убиха!
— Струва ми се, че няма да спреш, докато наистина не се случи.
— Какво имаш предвид? — рязко попита Кери.
— Кога най-сетне ще решиш, че си изкупила греховете на баща си? Навярно когато започнат да сипват пръст върху лицето ти.
— Какво знаеш ти за моралните задължения? — Кери се изпъна. — Прекарал си целия си живот в бедняшките квартали и винаги си мислил само за себе си.
— Поне съм честен.
— О, ти си…
— Извинете, че ви прекъсвам…
Двамата едновременно се обърнаха към Кейдж, който ги наблюдаваше, весело ухилен.
— Така се бяхте разгорещили, че не ми се щеше да се намесвам, но се случи нещо… — И той намигна на Линк. — Не ме разбирайте погрешно.
Кери се изчерви. Беше благодарна на тъмнината. Надяваше се, че никой от двамата не е забелязал избилата по бузите й руменина.
— Какво е то, Кейдж?
— Елате при нас. Баща ми се кани да направи важно съобщение.
Когато стигнаха до осветената веранда, преподобният Хендрин излезе напред.
— Предполагам, всички ще се изненадате. Двамата със Сара цял ден размишлявахме и взехме решение, което със сигурност ще направи дома ни по-щастлив. — Обърна леко глава. — Джо, би ли желал да дойдеш да живееш при нас?
Това, което Боб и Сара Хендрин извършиха, бе невероятен жест на щедрост и благородство. Един час по-късно Кери се взираше през прозореца на спалнята си, а заседналата в гърлото й буца все още не се бе стопила. Естествено, беше се вдигнала страхотна врява, след като Боб зададе изненадващия си въпрос. В първия миг Джо не го схвана, но когато му стана ясно, на лицето му разцъфна усмивка. Кимна енергично с глава и отвърна на родния си език:
— Да, да.
Кери обясни на другите деца какво става. Те всички се струпаха около Джо и започнала да го поздравяват за добрия му късмет. Когато ги сложиха да спят, Кери отиде при Боб и Сара.
— Не можете да си представите колко се радвам. Надявам се, че не съм ви принудила да го сторите с думите, които наприказвах днес — загрижено добави тя.
— И двамата смятаме, че по този начин ще отдадем почит към паметта на Хал — обясни Боб и ласкаво я прегърна. — Джо ще бъде при нас само няколко години, преди да отиде в колеж. Междувременно ще се постараем да настигне връстниците си по отношение на учението и общуването.
— Знаеш ли, Кери — заяви майката на Кейдж, — къщата ни бързо се изпразни. Първо замина Кейдж, после Хал. Не след дълго Джени се омъжи за Кейдж. Двамата с Боб не сме в състояние да я запълним. Чудесно е, че при нас отново ще живее млад човек. Трент вече боготвори Джо и момчето ще свикне лесно със семейството. Ще има достъп до ранчото и до конете. Изглежда, много ги обича. Всичко стана както трябва.
Докато пускаше пердето, Кери разсъждаваше, че единият от възникналите проблеми бе намерил решение. Навярно в близките дни щяха да успеят да устроят и Лиза. Докато я завиваше, Кери я прегърна силно. Приличаше на кукла в новата си нощничка на точки. Детето се сгуши в нея й я целуна шумно по бузата.
Мисълта за съдбата на Лиза не беше единствената тревога, която й тежеше, когато си легна. Почувства се като пребита, след като си спомни отровните думи, с които се нахвърли върху Линк. Неоснователно го упрекна, че мисли само за себе си, а всъщност той се бе изложил на риск, за да спаси нея и децата. Защо му каза това? Защо именно той повече от всички я предизвикваше да говори и да върши неща против волята си?
Тъкмо дърпаше завивката, когато чу тежки стъпки по стълбите. Джени и Кейдж се бяха прибрали в стаята си. Стъпките можеха да бъдат на един-единствен човек. Преди да се е разколебала, Кери бързо се приближи до вратата. Отвори я точно когато Линк минаваше покрай нея.
— Нещо случило ли се е?
Кери поклати глава. Вече съжаляваше за спонтанната си реакция. Ризата му бе разкопчана, беше бос, с разрошена от неспокойните му ръце коса. Изглеждаше толкова красив, че сърцето й престана да бие.
— Съжалявам, ако съм те обезпокоил. Слязох долу да изпуша една цигара и…
— Не си ме обезпокоил — задъхано отвърна Кери. — Аз ти дължа извинение заради обидата. — Веждите му се повдигнаха въпросително. — Обвиних те, че мислиш само за себе си. Беше глупаво от моя страна след всичко, което направи за нас. Спаси живота ни. Моля те да ми простиш жестоките думи.
Когато се осмели да вдигне очи, Кери видя, че неговите бавно се движат по тялото й, облечено само с нощницата, която си купи същия ден. Нощната лампа я осветяваше и силуетът й се очертаваше под тънката материя.
— Радвам се, че ме спря, понеже и аз ти дължа нещо — изрече Линк с пресипнал глас.
— Вече ми се извини.
— Ти отново не ме разбираш.
— Моля?
— Дължа ти много удоволствие, скъпа.
Той я бутна лекичко и влезе след нея.
Дванадесета глава
Вратата леко хлопна след него.
— Удоволствие?
— У-Д-О-В-О-Л-С-Т-В-И-Е. Липсваше ти, когато се люби за първи път.
— Искаш да кажеш, че искаш да…
— Да. — Линк кимна, бавно тръгна към нея и я прегърна.
— Не е възможно… — Протестът й бе слаб, както и съпротивата й.
— Защо?
— Защото ние дори не се харесваме.
— Не е вярно.
— Винаги когато сме заедно, се караме.
— Така е по-интересно и аз непрекъснато съм нащрек.
— Не желаеш да ми простиш, понеже те измамих.
— Но се възхищавам от находчивостта ти.
— Според мен ще си останеш наемник, дори и да използваш фотоапарат вместо пистолет…
— И независимо от всичко, между нас съществува непреодолимо привличане. Съгласна ли си?
Кери се втренчи в загорялото му изпито лице. Упоритостта й рухна пред настойчивостта на тялото й. То се събуждаше както сутрин цветята, огрени от слънцето. Разтваряше се. Търсеше топлина.
Помъчи се да си спомни причините, поради които бе решила, че трайна връзка помежду им е невъзможна, неразумна, ала тялото й притежаваше собствена памет. Съхранило бе усещането за всеки жест, звук и вкус, съпътстващи любовната игра. Искаше да ги изпита отново. И затова бе готова да отстъпи. Смело сложи ръце на гърдите на Линк.
— Съгласна съм.
— Тогава ще успеем ли да забравим за всичко и да се съсредоточим само върху този факт?
— Подходът ти към въпроса не е ли доста безотговорен?
— А не смяташ ли, че имаме право да бъдем поне малко безотговорни? — Очите му се плъзгаха по лицето и косата й. — След онзи кошмар, който преживяхме?
— Да.
Усещаше топлата му кожа под дланите си. Изгаряше от желание да я докосне с лице, с устни.
— Отърси се от излишните скрупули — промълви развълнувано Линк. — Мисли само за удоволствието, което ще изпитаме заедно.
Хвана я за брадичката, наклони главата й назад, притисна устни към нейните и ето че всичко наоколо доби съвсем други очертания. И цветове. Тревогите от всекидневието сякаш се стопиха и отстъпиха място на дивата им ненаситна страст.
Линк още по-силно я притисна в обятията си и тя най-сетне доверчиво отпусна глава на гърдите му. Заслуша се в ударите на туптящото му сърце, за да се увери, че целувката и на него бе подействала като първата глътка наркотик.
— Добра си — прошепна Линк в косите й.
— Просто отдавна не си бил с жена.
— Не. Наистина си добра.
— Така ли?
— Да, мадам. Адски си добра.
Отново наклони назад главата й и продължи да я целува. Притегли я към себе си, като дръзко погали бедрата й. Кери потръпна от допира и понечи да проговори, но устните му не й позволиха. Отчаяно се впиваха в нейните. Издърпа ръцете си, които бяха заклещени между телата им, и обви с тях врата му. Когато гърдите й се притиснаха към него, и двамата изстенаха. Кери пъхна пръсти в косата му и се изпъна. Стонът на Линк сякаш се откъсна направо от сърцето му. Плъзна ръце по хълбоците й я притегли още по-близо.
Вече изгаряха от желание. Най-накрая Линк спря да я целува. Влажните му меки устни докоснаха нейните и ръцете му се придвижиха към талията й. Беше толкова тънка, че той я стискаше леко, сякаш не можеше да повярва. Кери се отпусна, обхвана с ръце раменете му и го погали по ушите и по брадата. Когато вдигна свенливо очи, Кери видя нещо, което рядко му се случваше — той се усмихваше. Каза му, че има хубава усмивка. Линк тихо се изсмя на невинния комплимент.
— Така ли?
— Да. И не го вършиш много често. Обикновено ми се цупиш.
— Понеже непрестанно ме предизвикваш.
Думите му разтърсиха Кери. Сякаш някой я удари с кадифена ръкавица. За да не му остане длъжна, тя продължи шеговито:
— Зъбите ти са прави. Шини ли си носил?
— Не, разбира се.
— Аз пък съм носила.
— Сигурно си изглеждала великолепно. — Линк я целуна леко по носа. — Пък и си е струвало — прокара език по горните й зъби. Кери потрепери от удоволствие. — Студено ли ти е?
— Не! — Абсурдността на въпроса стигна до съзнанието й и Кери се засмя. — Не — повтори, като поклати глава.
Очите му светеха хипнотизиращо като фенери сред гората през нощта. Кери виждаше само тях. Двойни звезди в центъра на тази усамотена вселена.
— А топло ли ти е?
Тя кимна.
— Къде?
— Навсякъде.
— Тук? — сложи разтворената си длан на корема й и без да сваля очи от лицето й, я плъзна надолу.
"Сделка с дявола" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сделка с дявола". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сделка с дявола" друзьям в соцсетях.