Онемев от изумления, собравшаяся толпа уставилась теперь на Джеффа.

– Я полагаю, – спокойно начал Джефф, – что на этом свете ничто не бывает вечным, и вряд ли ваш контракт исключение.

– Мы оба знаем, что твой брак – это ничто, обман.

– Обман? – засмеялся Джеффри. – Но я так не думаю, и если вы не верите, то спросите преподобного Мартина. Вчера утром он лично обвенчал меня и Меган.

– Да-да, конечно, – выступая из толпы, подтвердил священник. – На глазах у свидетелей.

– Но это не настоящий брак, святой отец. Мне рассказали, что произошло между ними вчера вечером, и я склонен верить этому.

– Что вы имеете в виду? – спросил озадаченный пастор.

– Что? То, что вот этот жених провел свою первую ночь в хижине на горе один.

Изумление новой волной прокатилось по толпе.

– Ты слышала? – прошептала Беатрис Леннокс своей подруге Труди Филлипс. – Меган совсем не ждет ребенка. У них не было даже первой брачной ночи.

– Это еще ни о чем не говорит, – возразила Труди. – Может, после того как все произошло, Мег перестала интересовать его. Многие мужчины способны на это.

– О, – воскликнула Беатрис, – какие глупости ты говоришь!

– Посмотрим, время еще покажет.

Совсем обидевшись, Беатрис отвернулась от подруги.

– Никого не должно интересовать, где я провел прошлую ночь.

– Прошу, Джеффри, не надо, – выкрикнула Мег.

Взглянув на жену, Джеффри быстро продолжил:

– Вы видите, наш разговор ставит в неловкое положение мою супругу. Простите, но мы должны покинуть вас.

– Ты еще пожалеешь, что перешел мне дорогу, – злобно рявкнул Фарнзворт. – И очень сильно пожалеешь.

– Не угрожайте, Фарнзворт, – мягким голосом предостерег Джеффри. Посмотрев на старика всесокрушающим взглядом, он вместе с Меган прошел мимо него и направился к церкви. – Пошли же скорее, дорогая, – достаточно громко, чтобы все услышали, сказал он, – и навсегда положим конец этому отвратительному слуху.

Его последние слова взбесили Мег. Повернувшись лицом к Джеффу и только было открыв рот, она почувствовала, как его неумолимые пальцы все крепче и крепче сжимают ее руку. Передумав в мгновение ока, девушка примирительно посмотрела в глаза мужчины, давая понять, что на этот раз она сдается, и согласилась продолжить путь.

– Зачем вы сказали это? – спросила Мег, когда уже никто не мог услышать их.

– А что? Вы бы предпочли, чтобы все приняли наш брак за обман?

– Нет. Но мне кажется, не было никакой необходимости говорить, что мы едем домой… мм…

– аниматься любовью? – засмеялся Джефф. – Может быть, и не было, но это, бесспорно, разрушило все доводы Фарнзворта.

– Наверное, вы правы, только я думаю, он все равно не поверил нам.

– Пожалуй, я тоже так думаю, – сознался Джефф.

– И что нам теперь делать?

– О чем это вы?

– Господи, о Джордже Фарнзворте. Джефф, я очень боюсь: вдруг он сможет аннулировать наш брак.

– Нет, если у нас с вами будут настоящие отношения.

– Что вы хотите сказать?

– Я сделаю то, о чем вы просили. Я согласен переехать к вам.

* * *

«Настоящие отношения! Боже, он это серьезно?» Маленький нож, которым Мег чистила картошку, застыл в ее руках. А если да, то как можно предотвратить это? Ведь в конце концов Джеффри ее муж, и, даже если они оба согласились на фиктивный брак, на его стороне закон, а значит, он сможет отстоять свои супружеские права.

«Нет, он совсем не это имел в виду, – внушала себе девушка. – У него нет никаких намерений жить супружеской жизнью, равно как и у меня… какой здесь смысл? Хорошо, что мы живем не в незапамятном средневековье, когда на следующее утро после брачной ночи невеста была обязана вывешивать перед домом окровавленную простыню».

– Слава Богу, что никто больше не соблюдает эту традицию, – проворчала уже вслух Меган. – И как только женщины терпели такое унижение?

Она рассеянно начала чистить другую картошину. По крайней мере теперь первая ночь – исключительное дело молодоженов, и только они знают, когда между ними это произойдет.

Есть всего лишь один способ убедиться в том, что невеста потеряла свою девственность… увидеть ее беременной. Господи, неужели это как раз то, что ей придется делать? Иначе не спастись от Джорджа Фарнзворта. Продолжив копаться в законах, он сможет добиться их развода.

Нож с грохотом упал в раковину, когда Мег наконец осознала, как далеко зашли ее мысли. Вместо того чтобы беспокоиться, как бы Джеффри не потребовал обеспечения своих законных супружеских прав, она принялась думать, как помочь ему в этом! О все-таки – как его лучше соблазнить? Джефф однозначно дал понять, что его не интересуют ее романтические идеи. Значит, у нее остается минимум шансов. Сколько раз они должны спать вместе, чтобы стать беременной? Если ей удастся хоть раз оказаться с ним в постели, будет ли этого достаточно, чтобы в ней зародилась новая жизнь?

– Сомневаюсь, – проговорила Меган.

Хоть девушка и немногое знала о физической стороне брака, ей казалось почти бесспорным, что для зачатия ребенка требуется не одна попытка. Из откровенных разговоров лесорубов она поняла, что в своей жизни мужчины занимаются любовью не два и не три раза, а много больше. К тому же, зная, что неженатые лесорубы частенько проведывают проституток из салуна Скид-Роуд, она ни разу не видела этих женщин в положении.

«Все же, думаю, возможно, если так случилось с Дженни Томас. Очень давно она упоминала, что Питер Фарнзворт надругался над ней всего лишь один раз».

Мег прикусила нижнюю губу. Может ли она заставить себя хотя бы раз лечь вместе с Джеффри Уэлсли? Как-то само по себе воспоминание о прикосновении его губ всплыло в ее сознании. Она закрыла глаза и вновь увидела растерянность и напряжение на его лице после поцелуя. Чувствовал ли он такой же трепет в груди? Не это ли и есть страсть?

Меган взглянула на руки и увидела маленькие порезы от ножа.

Все так странно. Она не любила Джеффри, но от одной мысли о его поцелуе у нее уже кружилась голова. Она была против того, чтобы лечь с ним в остель, но, как только вспоминала прикосновение своих ладоней к его сильным плечам, все тело содрогалось, как при землетрясении.

Но не может же она просто подойти и сказать: мне очень хотелось бы иметь ребенка, Джеффри. Будьте любезны, займитесь, пожалуйста, со мной любовью.

– Конечно нет, – вслух сказала она. – Он просто скажет, что я не имею права просить об этом, а затем спросит, сколько кубометров его леса переработано на сегодня.

Но ведь нет другого способа заставить Джорджа Фарнзворта поверить ей.

Меган встряхнула головой и потерла уставшие глаза. Может, лучше спросить об этом Виргинию? Она-то знает, как рожают детей.

Девушка подняла нож. «Решено, еду к ней. У Джинни на все есть ответ».

* * *

– Итак, я вижу, ты переезжаешь к ней?

Джефф взглянул на Неда Джонсона и швырнул две фланелевые рубашки в потертый саквояж.

– Да, и не желаю ничего от тебя слышать на этот счет.

– А я ничего и не говорю. – Улыбаясь, Нед поднял руки, словно пытался защититься. – Надеюсь, Джефф, ты отдаешь себе отчет в том, что, переехав к ней, ты останешься там на всю жизнь.

– Сам знаю.

– А я-то думал, что, как только Фарнзворт оставит мисс Тейлор в покое, а твой лес будет переработан, вы разорвете свой брак.

– Что заставило тебя так подумать?

– Да так, ничего особенного. Просто знаю, что ты не любишь эту девушку, презираешь любой брак, не хочешь жить в городе…

– Ладно, хватит. Ты прав: я ненавижу все это, но мы же дали обет «перед людьми и Богом» и «только смерть разлучит нас».

– А, понимаю, – ухмыльнулся Нед, – и ты собираешься спать с ней?

– Перестань совать свой нос в чужие дела.

Собеседник громко рассмеялся, довольный, что смутил Джеффа.

– Черт, Джефф, даже я знаю: если молодожены не спят вместе, значит, они не женаты по-настоящему и могут разорвать отношения в любую минуту.

– Нет. В этом браке есть для нас… обоюдная выгода.

– Знаю, знаю, – осклабился Нед.

– Заткнись, Нед. Ты ничего не знаешь.

– Разве? Тогда почему бы тебе не рассказать об этой выгоде?

Джефф тяжело вздохнул, измученный вконец надоедливым присутствием Неда. Почему он до сих пор терпит его? Потому что он самый лучший десятник в округе!

– Если хочешь знать, мы действительно женаты фиктивно. Брак защищает мисс Тейлор от Питера Фарнзворта, и в этом ее выгода.

– А твоя?

– Мне больше нет нужды вести борьбу с жадными и расчетливыми мамашами и их незамужними дочерьми.

– Так ты не собираешься с ней спать?

– Ты не отвяжешься, пока я не дам ответ?

– Да.

Джефф был удивлен настойчивостью своего работника и еще больше самим собой, когда осознал, что собирается ответить ему.

– Нет, я не собираюсь спать с ней.

– Почему же?

– Черт побери, что ты хочешь сказать?

– Ничего. И все-таки почему?

– Потому что это только все усложнит.

– Она такая красивая! – вздохнул Нед. – И к тому же твоя жена. Черт бы тебя побрал, Джефф, если бы у меня была такая лапочка, которая каждый вечер ждала меня с работы, то будь уверен, все свои ночи я проводил бы в ее постели.

– Но я не ты, – коротко бросил Джеффри, закрывая саквояж.

– Ты прав, малыш. Ты намного младше и необузданней меня.

– Хватит. Я сыт по горло твоей болтовней. – Взяв с кровати саквояж, он пошел к двери. – Я не хочу, чтобы кто-то знал о нашем разговоре, ты понял?

Нед выпрямился, похожий на обиженного петуха.

– Ты прекрасно знаешь, что тебе нечего бояться.

– Ладно. Тогда до завтра.

– Прощай, босс. Увидимся утром.

Когда Джефф вышел из маленькой хижины и сел в седло, на старческом лице Неда появилась улыбка: «Если еще сможешь работать завтра утром…»

Глава 12

– Вам не стоит стучать в дверь, – впуская мужа в дом, улыбнулась Мег. – Ведь теперь это и ваш дом.

Джефф насмешливо взглянул на хозяйку.

– Где мне положить вещи?

– Наверху, первая дверь налево, – ответила Мег, озадаченная его показной неприветливостью.

Размышляя, в чью спальню попадет он сейчас за «первой дверью налево», Джеффри направился к лестнице. Поднявшись на второй этаж, на мгновение остановился, осмотрелся и вошел в просторную, с длинным рядом окон, выходивших во внутренний дворик, комнату. Совсем не похоже, что в ней когда-то постоянно жили. Без всякого сомнения, комната предназначалась для гостей. На бюро, равно как и на тумбочке у кровати, не стояло даже простенькой вазы. Взглянув направо, он обратил внимание на большой гардероб. Подошел к нему, открыл дверцу – пусто.

«Очень странный выбор. Выходит, что хозяин должен спать в комнате для гостей».

Уэлсли открыл саквояж и принялся небрежно швырять на кровать свои вещи.

– Значит, ко мне собираются относиться как к гостю? – уже вслух рассерженно пробурчал он.

Перевернув вверх дном сумку, он вытряс из нее оставшиеся вещи, отошел от кровати и с раздражением осмотрел комнату. «Мы еще посмотрим, госпожа Уэлсли!»

Быстро вышел из комнаты и, заглядывая с любопытством в каждую дверь, пошел по коридору.

Три следующие комнаты ничем не отличались от первой. И лишь в конце коридора он нашел, что искал. Это была огромная, роскошная спальня. На полу лежал толстый голубовато-кремовый ковер, а на широких окнах висели тяжелые бархатные голубые шторы. Обогнув кровать, Джефф подошел к окну, из которого открывался чудесный вид на горы.

– Да, – решительно кивнул он, – она моя.

Возвратившись в первую комнату, он не мешкая собрал вещи и перенес их в облюбованную спальню. Покончив таким образом с делом, направился к единственной непроверенной комнате и, не в силах совладать со своим любопытством, открыл дверь.

На полу гордо расстилался обюссоновский ковер. Его яркий рисунок из белых и розовых цветов создавал полную иллюзию цветущего весеннего сада. К одной из стен робко прижимался туалетный столик с крошечными флакончиками духов, расческой с серебряной ручкой, гребешком для волос и маленьким зеркалом. Он бесшумно подошел к столику, открыл один из флакончиков и вдохнул тонкий аромат.

– Пахнет точь-в-точь как от нее, – чуть слышно произнес он.

Вновь поднес духи к носу и непроизвольно закрыл глаза. Поставив флакон, мужчина посмотрел на резной сосновый шкаф, затем на маленькую кровать с медными спинками.

Бледно-розовое покрывало с кружевами по краям застенчиво скрывало пышные пуховые подушки, с задней спинки кровати свисала небрежно брошенная ночная сорочка с узорами из роз.

«Наверное, я уже и забыл, когда в последний раз был в женской спальне», – подумал Джефф, глядя на сорочку Мег. И не в силах больше бороться с притягивающими невидимыми силами колдовского соблазна, подошел к кровати и принялся нежно, плавно поглаживать загорелой рукой мягкий материал ночного одеяния. Наконец он пришел в себя. «Убирайся отсюда. Эта комната не для тебя… и она – тоже». Вылетев из спальни Мег, Джефф не успел сделать и двух шагов, как в коридоре появилась хозяйка дома. Вздохнув с облегчением, он поспешил мило улыбнуться.