— Никаква — повтори тя, като отново се изкашля.
— Жалко — отговори Пилгиц и стана.
Той прекоси бара, излезе, давайки път на София, и се отправи към колата си. После се облегна на вратата и се обърна към нея:
— Никога повече не се опитвайте да лъжете, нямате никаква дарба за това!
После престорено й се усмихна и седна зад волана. Тя се затича към него.
— Има нещо, което не ви казах!
Пилгиц погледна часовника си и въздъхна.
— Следователите са оставили кораба извън всякакво съмнение и от снощи никой не е ходил на оглед там.
— Тогава какво ги е накарало да променят мнението си през нощта? — попита инспекторът.
— Единственото, което знам, е, че при съмнение, че причината е в кораба, ще се предизвика нова стачка.
— С какво това би облагодетелствало разследващите?
— Трябва някъде да има връзка, търсете я!
— Ако има такава, то тя непременно ще ни отведе до поръчителя на престъплението.
— Един инцидент, едно следствие и един и същ завършек — промърмори озадачена София.
— Ще започна с проучване миналото на жертвата. Това ще ми позволи да отхвърля другите хипотези.
— Предполагам, че е най-доброто, което може да се направи — каза София.
— Къде отивате сега?
— На общото събрание на докерите.
Тя се отдалечи, Пилгиц запали колата и тръгна.
На излизане от пристанищната зона той се обади в офиса. Отговорникът на диспечерския пункт вдигна телефона след седмото позвъняване. Пилгиц веднага започна:
— Добър ден, тук е погребалното бюро, на детектив Пилгиц му прилоша, за нещастие почина, опитвайки се да се свърже с вас, а ние от наша страна се интересуваме дали желаете да доставим трупа в полицейското управление, или да ви го докараме директно!
— За Бога! Има морга на две преки оттук, така че не ви остава нищо друго, освен да го оставите там. Ще отида да го видя, когато дойде някой да ме смени, защото сега съм длъжна да вдигам телефона на всеки две минути — отговори Наталия.
— Много мило от твоя страна!
— Какво искаш?
— Ти дори не си направи труда поне малко да се притесниш.
— Откакто следя кръвната ти захар и холестерола, знам, че вече не ти прилошава. От друга страна, често ми се случва да съжалявам за времето, когато скришом ядеше бъркани яйца. Тогава поне лошото ти настроение не траеше вечно. Сигурно си се интересувал как съм. Затова ли беше това изпълнено с чар обаждане?
— Искам да те помоля за една услуга.
— Бих казала, че знаеш как да постъпваш, когато трябва да искаш нещо! На твое разположение съм.
— Извади цялата информация от сървъра, отнасяща се до мъж на име Феликс Гомес, Филмор Стрийт петдесет и шест, докерска карта номер 54687. И бих искал да знам кой ти е казал, че съм ял скришом яйца.
— За твое сведение, и аз работя в полицията. Ако искаш да знаеш, ядеш толкова деликатно, колкото и говориш.
— И какво доказва всичко това!
— А кой носи ризите ти за почистване? Хайде, оставям те. Чакат ме още шест линии, може би има истински спешен случай.
След като Наталия прекъсна разговора, Пилгиц включи сирената на полицейската кола и направи полукръг.
Нужен беше половин час, докато тълпата се успокои. Събранието току-що бе започнало. Манка приключваше с четенето на лекарското заключение, изпратено от Сан Франциско Мемориал Хоспитал. Гомес бе претърпял три хирургични операции, но въпреки двете пукнатини на гръбначните прешлени гръбначният мозък не беше засегнат: той все още бе в безсъзнание, но вече извън опасност за живота. След тази новина възглас на облекчение премина през редиците на събралите се, без да може да свали напрежението, което бе обхванало докерите. Всички се бяха изправили пред импровизираната естрада, издигната между два контейнера. София бе застанала малко встрани, на последния ред. Манка помоли за тишина.
— Според заключението от разследването старата стълба в трюма най-вероятно е била причина за злополуката на нашия другар.
Лицето на синдикалния отговорник бе навъсено. Условията на труд, които им бяха наложени, бяха поставили в опасност живота на един от техните колеги, за пореден път невинен човек трябваше да плаща за грешките на другите.
Тънка ивица лютив дим се издигаше иззад един контейнер, поставен непосредствено до импровизираната трибуна, където Манка държеше реч пред докерите. Запалвайки цигара, Ед Хурт свали стъклото на своя ягуар. Той постави запалката за пури в специално пригодената за тази цел ниша и намести тютюневите влакна на върха на езика си. Потри ръце, доволен от това, че недоволството на пристанищните работници набираше сила само на няколко метра от него.
— Не мога да ви предложа да гласувате спиране на работа за неопределен период от време — заключи Манка.
Настана злокобна тишина. Една след друга ръцете на събралите се започнаха да се вдигат. Поклащайки глава, Манка прие единодушното решение на своите колеги. София въздъхна дълбоко, преди да вземе думата.
— Не го правете! Това е клопка!
Учудване, примесено с гняв, се бе изписало върху обърнатите към нея лица.
— Стълбата не е предизвикала падането на Гомес — поде отново тя, повишавайки тон.
— Какво се опитва да ни каже! — извика един докер.
— Би трябвало да си доволна, че в качеството ти на отговорник по сигурността никой не ти иска обяснения за случилото се! — провикна се друг.
— Жалко, че отговаряте по този начин! — отвърна София.
Тя изведнъж почувства как целият гняв на събралите се всеки момент ще се стовари върху нея.
— Постоянно ме обвиняват, че съм прекалено загрижена за вашата сигурност, и всички вие сте наясно с това!
Шумът от гласовете стихна за няколко секунди, преди трети човек от събранието да се провикне:
— Тогава какви са причините за падането на Гомес?
— Във всеки случай не е стълбата! — отвърна тя, снижавайки глас, и наведе глава.
Един шофьор на трактор пристъпи напред, удряйки желязна пръчка в дланта на ръката си.
— Разкарай се оттук, София! Не си добре дошла на това събрание.
Изведнъж тя се почувства заплашена от приближаващите се към нея докери. Направи крачка назад и се блъсна в мъжа, застанал непосредствено зад нея.
— Услуга за услуга! — прошепна Пилгиц на ухото й. — Вие ще ми обясните кому е нужна тази стачка, а аз ще ви измъкна от неприятното положение. Мисля, че имате поне малка представа за това, а от друга страна, не разбирам кого се опитвате да прикриете с вашето мълчание!
Тя рязко се обърна към него, Пилгиц лукаво й се усмихваше.
— Полицейски инстинкт, скъпа моя — допълни той, търкаляйки бушона между пръстите си.
После застана пред нея и представи полицейската си значка на тълпата, която в същия момент замлъкна.
— Възможно е младата дама да казва истината — провикна се той, наслаждавайки се на тишината. — Аз съм инспектор Пилгиц от криминалния отдел на полицията на Сан Франсиско и ще ви помоля да отстъпите няколко крачки, защото страдам от агорафобия24!
Никой не се подчини. Тогава Манка се обърна към Пилгиц:
— Защо сте тук, инспекторе?
— За да ви попреча да извършите още някоя глупост и да попаднете в клопката, която са ви подготвили и за която госпожицата вече ви предупреди!
— Какво ви влиза в работа цялата тази история? — поде отново председателят на синдиката.
— Разбира се, че ми влиза в работата! — каза Пилгиц и вдигна едната си ръка, стискайки бушона здраво между пръстите си.
— Какво е това? — попита Манка.
— Този предмет е трябвало да поддържа осветлението в трюма, където Гомес е паднал!
Всички погледи се обърнаха към Манка, който повиши тон:
— Не виждам какво искате да кажете, инспекторе.
— Искам да кажа това, което казах, стари ми приятелю, а именно че в трюма Гомес почти нищо не е виждал.
Малкият меден цилиндър прелетя над главите на докерите. Манка го улови във въздуха.
— Инцидентът с вашия другар е злонамерено деяние — продължи Пилгиц. — Този токов прекъсвач е десет пъти по-слаб от онези, които обикновено поддържат подобно напрежение. В това можете да се уверите сами.
— Кому е нужно да го прави? — попита анонимен глас.
— Направили са го, за да ви накарат да стачкувате! — лаконично отговори Пилгиц.
— Бушони се търкалят навсякъде из корабите — подхвърли един мъж.
— Вашата теза няма нищо общо с доклада на следователите! — поде друг.
— Тишина! — провикна се Манка. — Да предположим, че казвате истината! Кой тогава, според вас, стои в дъното на този акт?
Пилгиц погледна София и въздъхна, преди да отговори на синдикалния шеф:
— Да предположим, че нещата в това отношение все още не са съвсем ясни!
— Тогава, разкарайте се оттук с вашите смешни истории — извика един докер, размахвайки железен лост.
Ръката на полицая бавно се спусна към дръжката на пистолета. Събралата се тълпа се движеше към тях като приливна вълна, която всеки момент може да ги залее. В близост до естрадата, застанала до един отворен контейнер, София разпозна мъжа, който втренчено ги гледаше.
— Аз познавам поръчителя на престъплението!
Уравновесеният глас на Лукас накара докерите мигом да спрат. Всички погледи се обърнаха към него. Той бутна отворената врата на контейнера, която изскърца върху старите си ръждясали панти, и откри пред очите на събралите се прикрития зад нея ягуар. Лукас посочи с пръст човека зад волана, който с трепереща ръка се опитваше да запали двигателя на автомобила.
— Предложени са големи суми за изкупуването на земята, върху която работите… всичко това е предвидено след стачката. Попитайте го, той е купувачът!
Хурт рязко натисна педала за газта, гумите изсвириха и служебната кола на вицепрезидента на А&Х потегли с бясна скорост между крановете, стремейки се на всяка цена да избяга от гнева на докерите.
Пилгиц нареди на Манка да успокои хората си.
— Побързайте, преди да са го линчували!
Председателят на синдиката направи недоволна гримаса, потривайки с ръка едното си коляно.
— Страдам от ужасен артрит — оплака се той. — Това е заради влажния въздух по кейовете, но какво да се прави, занаятът ни е такъв!
След тези думи, накуцвайки, се отдалечи.
— Не мърдайте оттук — извика Пилгиц.
После изостави Лукас и София и се затича по посока на побеснялата тълпа. Лукас го проследи с поглед.
Когато силуетът на инспектора се скри зад един трактор, Лукас пристъпи към София и я хвана за ръцете. Тя за момент се поколеба, преди да му зададе въпроса:
— Вие не сте проверител, нали? — Гласът й бе изпълнен с надежда.
— Не, не знам дори за какво ми говорите!
— Не сте дори и член на правителството?
— Да речем, че работя за подобна организация… Но все пак дължа ви обяснение за случилото се.
Шум от смачкани ламарини долетя отдалеч. Те се спогледаха и се затичаха натам.
— Ако го хванат, няма да съжалявам много за него! — каза Лукас, подтичвайки леко.
— Тогава молете се това да не се случи — отвърна София, опитвайки се да го настигне.
— О, това било нейното желание! — поде отново разговора Лукас, водейки с две крачки.
София успя да го задмине.
— Все пак не ви липсва въздух!
— Що се отнася до дишането, мога да кажа, че силите ми са неизчерпаеми!
Той направи недоволна гримаса, удвоявайки скоростта, след което успя да вземе преднина в един малък лабиринт, образуван от две контейнерни редици. София затича още по-бързо, опитвайки се да го настигне.
— Там долу са — каза, останала без дъх, но все така начело в надбягването.
"Седем дни за цяла вечност…" отзывы
Отзывы читателей о книге "Седем дни за цяла вечност…". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Седем дни за цяла вечност…" друзьям в соцсетях.