Беседа с главной диаконисой была очень интересной, кроме того, мне льстило то внимание, которое она выказывала мне. Я была чрезвычайно благодарна этой женщине за готовность, с которой она включила Элизу в нашу беседу, и за внимание, с которым выслушивала ее мнение.
Мне редко приходилось видеть Элизу такой оживленной. Она явно была в восторге от нашего визита в Кайзервальд.
Ночью, лежа в постели и прислушиваясь к размеренному дыханию безмятежно спящей рядом Элизы, я радовалась, что все-таки уговорила ее поехать со мной. Мне очень нравилась моя новая подруга. Так хотелось, чтобы жизнь повернулась к ней, наконец, светлой стороной. В сущности, она хорошая женщина, несмотря на ее собственные усилия доказать обратное.
«Дорогая Элиза, – мысленно говорила я ей, – я так же способна сама позаботиться о себе, как и вы. Но так ли это на самом деле? Ведь я невольно поставила себя в зависимость от человека, который вряд ли принесет мне счастье».
Лежа без сна, я вспоминала свой прошлый приезд в Кайзервальд. Это было еще до того, как я познакомилась с доктором Адером. Странно, но, похоже, моя жизнь теперь делится на несколько периодов – время, когда я даже не подозревала о его существовании, затем долгие годы, когда он казался мне некоей зловещей фигурой, приносящей несчастье всем, с кем он сталкивается, и, наконец, открытое противостояние.
В конец концов я заснула и во сне увидела его. Мне приснилось, что я в лесу и со мной Герца. Сон был тревожным, и я обрадовалась, когда, наконец, пробудилась.
У Элизы было радостное и приподнятое настроение.
– Какой здесь чудесный воздух! – воскликнула она. – А как мне нравится запах хвои! Тут так мирно, спокойно. Я рада, что приехала. С удовольствием примусь за работу.
Я слушала ее с улыбкой. Как хорошо, что она счастлива!
Как часто я вспоминала длинный деревянный стол, за которым мы ели ржаной хлеб и овсянку и пили напиток из молотой ржи. Диаконисы, помнившие меня с прошлого визита, обрадовались моему появлению. Они также тепло приветствовали Элизу. Удивительно все же – как много событий произошло за то время, что я здесь не была, но почему-то мне иногда казалось, что я никогда и не уезжала.
После завтрака нас провели по палатам. Потом мы отправились в кабинет главной диаконисы и продолжили вчерашнюю беседу.
Мне было очень приятно, что Элиза участвует в нашем разговоре и ее замечания были профессиональны. Она с радостью согласилась поработать здесь.
В конце концов, было решено, что мы приступим к своим обязанностям завтра.
– А сегодня отдохните немного, – предложила нам главная диакониса. – Вы проделали долгий путь и должны восстановить силы. Я помню, что вы любили гулять в нашем лесу, мисс Плейделл.
Днем мы с Элизой пошли на прогулку, как бывало, когда я ходила с Генриеттой.
Элизе очень понравились здешние места.
– Никогда не видела ничего подобного, – призналась она. – А что там за колокольчики иногда слышатся вдали?
Я объяснила, что эти колокольчики привязывают коровам – иначе они могут заблудиться в лесу.
– А по звуку колокольчика их легко можно найти. Элизу это восхитило.
Мы миновали домик, в котором жила бабушка Герды. Сейчас здесь никого не было видно. Когда мы вышли на опушку, я предложила немного посидеть и отдохнуть.
– Мне бы хотелось работать здесь, – сказала Элиза. – Тут все дышит таким покоем… Понимаете… я не знаю, как это сказать… словом, здесь осознаешь, что некоторые вещи не имеют никакого значения. Вернее, все важно и в то же время неважно, если вы понимаете, что я хочу сказать.
– Мне кажется, я вас понимаю, Элиза.
– Когда вы выйдете замуж…
– В этом я все еще не уверена.
– Но вы должны выйти за доктора Фенвика, если у вас есть хоть капля разума…
– А может быть, у меня нет этой капли?
– Нет, есть! Просто сейчас вы немного не в себе и не можете понять, чего вам хочется. Но, в конце концов, вы выйдете за него замуж, потому что он вам очень подходит… а вы – ему. А вот что будет со мной?
– Элиза, вы навсегда останетесь моим другом и желанным гостем в моем доме, где бы он ни был.
– Это я знаю. И вот еще что… Мне нелегко это выразить, но знайте, Анна – я восхищаюсь вами. Вы прекрасный человек. Таких на свете мало. Я никогда не забуду того, что вы сделали для Этель… да и для меня тоже.
– Вы преувеличиваете. Это доктор Адер, а не я, спас Тома для Этель.
– Ну да! Он только и умеет, что надуваться от важности. Нет, это все вы.
– То, что вы говорите, Элиза, просто смешно.
– Да, видно, с возрастом я глупею. Только хочу одно сказать – мне очень хотелось бы, чтобы вы получили в жизни то, чего заслуживаете. Надеюсь, у вас будет куча ребятишек, и вы будете счастливы. Доктор Фенвик – хороший человек, а хорошие люди на дороге не валяются. Более того – из своего собственного опыта могу сказать, что они – такая же редкость, как снег в июле.
– Вы, Элиза, просто неисправимый циник. Но хватит говорить обо мне. Скажите лучше, чего хотелось бы в жизни вам? Если бы вы могли загадать желание, как в сказке, чего бы вы попросили?
– Мне бы хотелось стать такой вот главной диаконисой в таком же местечке, как Кайзервальд, и управлять больницей. Я бы все там устроила по-своему. У меня была бы лучшая больница в мире! Чудно получается – когда я ехала в Ускюдар, мне не терпелось поскорей оттуда выбраться и вернуться домой. Я все спрашивала себя: «Зачем я в это ввязалась?» А потом, когда я увидела, что нам удалось там сделать… то была даже рада, что поехала. Я поняла, что хочу и могу ухаживать за больными и ранеными. Именно этого мне и хочется больше всего на свете.
– Да, я вас понимаю.
Мы сидели рядом на траве, прислонившись к дереву, и Элиза рассказывала мне о своей мечте. Ей сразу полюбился Кайзервальд. Она хотела бы иметь больницу в своем распоряжении, где сама могла бы устанавливать правила и полностью посвятить себя выхаживанию больных.
Мы говорили долго. Никогда раньше Элиза не была со мной столь откровенна.
Я очень любила ее и всей душой желала, чтобы в один прекрасный день ее мечта осуществилась, ибо это была очень благородная мечта.
Мы только что вернулись с прогулки. Глядя на Элизу, можно было сразу догадаться, что она все еще пребывает во власти своей мечты – создать второй Кайзервальд.
Послышался стук в дверь, и на пороге появилась одна из диаконис. Она сказала, что главная диакониса просит меня прийти в ее кабинет.
– Я сейчас же иду, – сказала я.
Подойдя к двери кабинета, я постучала.
– Войдите! – послышался голос главной диаконисы, и я вошла.
В комнате спиной к окну стоял какой-то мужчина.
– А, вот и вы, – приветствовала меня главная диакониса. – Я очень рада, что вы пришли. Мне кажется, вы знакомы.
Не веря своим глазам, я уставилась на него. С тех пор как мы расстались, я думала о нем постоянно, и сейчас мне на секунду показалось, что его образ каким-то волшебным способом обрел плоть и кровь. Как в тумане, я услышала свой запинающийся голос:
– Доктор Адер…
– Он самый, – невозмутимо ответствовал он. – Я очень рад видеть вас здесь.
Он подошел и пожал мне руку.
– Я уже слышала кое-что об ускюдарском госпитале от мисс Плейделл, – сказала главная диакониса. – Это был страшный, но полезный опыт. Для меня большая честь принимать вас обоих у себя… и, конечно, мисс Флинн тоже.
– Мы делали только то, что должны были делать, не так ли, мисс Плейделл?
– Да, конечно. Мы много работали и старались делать все, что в наших силах.
– Ускюдарский госпиталь, должно быть, очень отличается от нашей больницы, – сказала главная диакониса.
– Да, вы правы, – подтвердил он.
– Садитесь, пожалуйста. Как вам понравилась прогулка по лесу, мисс Плейделл? Вы знаете, доктор Адер, что мисс Плейделл просто очарована нашими лесами.
– Это вполне понятно. Место и в самом деле очаровательное, такое романтичное, верно, мисс Плейделл?
– Да, мне действительно так кажется.
Он пододвинул стул и подождал, пока я села. Я поблагодарила его. Он улыбался своей всегдашней слегка насмешливой улыбкой, смысла которой я не понимала.
– Пожалуйста, садитесь и вы, доктор Адер. Мисс Плейделл, мы с доктором Адером только что обсуждали один проект. Когда он узнал от меня, что вы здесь, то решил, что вы тоже могли бы принять участие в этом проекте.
Я обернулась и посмотрела на него. Мне показалось, что в его глазах прячется хитрая усмешка.
– Совершенно верно, мисс Плейделл. Я был в восторге, когда узнал, что вы находитесь в Кайзервальде. Проект же касается Розенвальда. Он немного похож на здешнюю больницу, но не такой большой и, конечно, организован хуже.
Он с учтивой улыбкой повернулся к главной диаконисе. Польщенная его словами, она наклонила голову и пробормотала:
– У нас тоже не всегда было так, как сейчас, доктор Адер. На это требуется время.
– Но вы согласны, что со временем… и, конечно, с надлежащим руководством… Розенвальд мог бы стать вторым Кайзервальдом?
– Да, я, разумеется, верю в это. Если там будут работать подходящие люди, преданные делу, способные идти на какие-то жертвы…
– Мы все чрезвычайно высокого мнения о ваших способностях, мисс Плейделл.
– Мне очень приятно это слышать.
– Дело в том, что я собираюсь познакомиться с Розенвальдом. Главная диакониса, разумеется, не может поехать со мной. Мы обсудили с ней это и пришли к выводу, что раз уж вы по счастливой случайности оказались здесь…
Он опять взглянул на меня с той же улыбкой на лице.
– Короче говоря, моя идея заключается в том, что в Розенвальд вместе со мной проедете вы и потом выскажете свое мнение о его возможностях.
– С какой целью?
– Ну, я не знаю, каковы ваши дальнейшие планы.
– Вы имеете в виду, что я могла бы работать там?
– Меня интересует ваше мнение о Розенвальде. Вы доказали, что можете быть хорошей сестрой милосердия.
Возможно, вас вдохновит идея сделать из него больницу, подобную Кайзервальду.
– Но это будет означать, что мне придется оставить дом, родину, друзей…
– Вы слишком далеко загадываете. Давайте поедем завтра туда, вместе осмотрим место, и вы скажете, что думаете о его перспективах. Я отправляюсь в Розенвальд завтра рано утром, верхом. Вы ведь ездите верхом, не так ли, мисс Плейделл?
– Да, езжу. Но у меня нет с собой костюма для верховой езды.
– Мы можем помочь в этом мисс Плейделл? – обратился он к главной диаконисе.
Она считала, что да. Конечно, никто из сотрудников больницы не ездит верхом, но неподалеку живет некая фрейлейн Клебер. Она прекрасная наездница и охотно одолжит мне все, что нужно.
– Если вам удастся сегодня найти костюм, мы сможем выехать завтра утром. Добираться в Розенвальд придется все утро, но вернуться мы могли бы, как мне кажется, в тот же день, хотя и поздно вечером. Впрочем, если нас что-либо задержит, мы можем и заночевать в Розенвальде.
Главная диакониса выглядела очень озабоченной – наверное, она считала, что мне нужна дуэнья. Мне показалось, что она даже собирается предложить на эту роль кого-нибудь из диаконис, но потом я вспомнила, что ни одна из них не ездит верхом, и отвергла эту мысль. Вместо этого я сказала:
– Вы знаете, доктор Адер, я приехала сюда с Элизой Флинн. Вы, должно быть, помните ее.
Он нахмурил брови, припоминая.
– Ну, такая крупная женщина… и очень умелая сиделка.
– Ах, да, – вспомнил он. – Большая Элиза. Но я не думаю, что она могла бы поехать с нами – вряд ли она хорошо ездит верхом?
– Я почти уверена, что она вообще не умеет ездить. – Значит, как я и предполагал, мы с вами поедем вдвоем, мисс Плейделл. Толпа народу тут совсем ни к чему. Мы только осмотрим место, оценим его возможности и так далее…
Не знаю, почему, но настроение у меня было прекрасное. Я проведу целый день в его обществе! Конечно, мне и на минуту не могла прийти в голову мысль, что я останусь работать в Розенвальде. Меня интересовало только одно – он приехал, он здесь, рядом со мной, и я буду с ним наедине целый долгий день…
На будущее я не загадывала.
Новость ошеломила Элизу.
– Этот человек… здесь? – запинаясь, спросила она.
– Ничего удивительного. Он – известный врач, и, конечно, его интересуют места подобные Кайзервальду. Германия вообще считается средоточием лучших больниц Европы, а сейчас, когда в них начались такие грандиозные преобразования, многие приезжают сюда, чтобы увидеть все собственными глазами.
– А я уверена, что он все сам подстроил! Он заманил вас сюда…
– Ну, Элиза, не говорите глупостей! Зачем ему это?
– Потому что он вами интересуется. Он покончил с Генриеттой, а теперь пришла ваша очередь.
– Ну, говорю же вам – мы собираемся вместе осмотреть больницу. В этом нет ничего романтичного или загадочного.
"Секрет для соловья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Секрет для соловья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Секрет для соловья" друзьям в соцсетях.