— Мел, я обязательно приду. К моему приходу наденьте самое красивое платье.

Девушка удивленно приподняла одну бровь.

— С какой стати?

— Ну, сегодня такой торжественный день — рождение ваших племянников.

— Хм, а я подумала, что мне стоит принарядиться к вашему приходу.

— Ну и к нему тоже.

— Я подумаю, — произнесла Мелани и пошла в сторону дома.


5


Оставалось двадцать минут до праздничного ужина. Сандра с мамой хлопотали в кухне и столовой. Отец, Чарли и Томми, расположились в гостиной и беседовали о кормах для скота. Только Мелани не находила себе места, постоянно меняя наряды. Вначале она спустилась в столовую в сером льняном сарафане, расклешенном от талии, на ноги она надела белые босоножки, но Сандра, увидев бледный цвет ее лица, отрицательно покачала головой:

— У тебя такой вид, как будто ты одновременно переболела всеми болезнями на свете. Тебе подойдет что-нибудь поярче. Надень свой бежевый брючный костюм, хотя... лучше красное трикотажное платье. В нем ты выглядишь очень сексуально.

Мелани еще раз пересмотрела свой гардероб и решила остановить выбор на желтом свободном шелковом платье. Но Сандре он тоже не понравился, потому что скрывал красивую фигуру сестры. В последнюю минуту, когда послышались приветственные голоса с первого этажа, девушка как в лихорадке натянула на себя яркое трикотажное платье, которое ей посоветовала надеть Сандра, быстро уложила волосы в пучок и нанесла легкий макияж. Ей очень хотелось понравиться Грегори.

Сейчас небесно-голубые глаза будут придирчиво оценивать ее внешность. Мистер Донован может подумать, что она так нарядилась именно к его приходу. Ну и пусть!

Я просто хочу быть красивой в такой торжественный день, рассуждала девушка, хотя прекрасно знала, что все ее приготовления действительно только ради Грегори.

Мелани вышла из комнаты и приблизилась к лестнице. Она не стала сразу спускаться, потому что хотела унять нервную дрожь, охватившую все ее существо. Стоя наверху, в тени у перил, Мелани внимательно рассмотрела гостя.

Он был неотразим — белые легкие брюки спортивного покроя и темно-синяя рубашка с короткими рукавами. Вроде бы ничего особенного, но узкие бедра и широкие плечи вновь поразили воображение девушки. Она почувствовала, как ее щеки медленно стали краснеть. Нехорошо так откровенно разглядывать мужчину, одернула себя Мелани и легко побежала по ступенькам вниз.

Грегори как будто почувствовал на себе взгляд, потому что сразу развернулся в сторону Мел и замер от неожиданности. С «небес» спускалось обворожительное существо — богиня страсти и любви. Ее огненно-красный наряд ослепил молодого человека. Он зажмурился, не веря своим глазам: таких женщин не существует — это галлюцинации.

Когда Мелани сошла с последней ступеньки, Грег тут же поспешил к ней и прошептал:

— Вы великолепны, леди!

Мелани немного смутилась от столь горячо произнесенного комплимента, но постаралась взять себя в руки.

— Я рада вас приветствовать, Грегори.

— Итак, — произнесла миссис Хардвик, — раз все в сборе, кроме нашего блудного сына Джека, у которого даже в такой торжественный день нет времени посетить родовое гнездо, пора приступать к трапезе. Прошу всех за стол.

Грегори досталось место напротив Мелани, что очень его обрадовало, потому что можно было смотреть на нее, не прибегая ни к каким уловкам.

Мелани делала вид, что увлечена едой и поэтому не замечает вскользь брошенных заинтересованных взглядов Грегори. Ей тоже хотелось заглянуть в небесно-голубые глаза гостя, но она боялась утонуть в этих прозрачных озерах и тем самым выдать себя.

Что же с ней происходит? Присутствие мистера Донована поднимает в ней трепетную волну, разбегающуюся по всему телу. Своей красотой и мужественностью он будит в ней настоящую женщину, которая хочет любить и быть любимой. Мелани было стыдно, но она ничего не могла с собой поделать. Наверное, пришло время для настоящей любви. Сердце тихо прошептало: «Наконец на твоем пути встретился мужчина, с которым ты готова разделить свою жизнь. Быть в радости и горе». Но хочет ли этого он сам?

После застолья все перебрались в гостиную и продолжали мило беседовать. Чарли следил за содержимым бокалов, постоянно подливая кому шампанского, кому виски, кому шерри. К десяти часам вечера Мелани чувствовала легкое головокружение от выпитого спиртного, она немного расслабилась и уже не краснела от взглядов Грегори, а, наоборот, игриво улыбалась ему и откровенно строила глазки.

Родители вскоре ушли. Им надо было сделать вечерний обход, убрать в стойлах, подлить воды животным. Томми хотел было помочь им, но они заверили его, что справятся сами. Чарли от счастья, что стал отцом, выпил слишком много и поэтому быстро опьянел. Скрючившись, он в полудреме лежал на маленьком диванчике, но его губы что-то непрестанно бормотали.

Четверо оставшихся молодых людей вели легкую непринужденную беседу. Грегори не хотел покидать этот уютный дом, в котором пахло пирогами, где добротой и ласковым словом отогревалось замерзшее сердце. Но стрелки часов стремительно перемещались по циферблату, показывая уже половину двенадцатого.

— Большое спасибо за приглашение. Я с удовольствием провел у вас вечер, но мне пора уходить, — вставая и бросая быстрый взгляд в сторону Мелани, произнес он.

Какое-то странное чувство потери и отчаяния охватило девушку. Мелани захотелось броситься к Грегори и умолять его побыть еще немного, хотя вряд ли эти несколько мгновений принесли бы ей облегчение. Сознание того, что она хочет быть все время рядом с этим красивым мужчиной, явилось для нее откровением.

Что ж, видимо, Грегори — ее судьба. Только догадывается ли он об этом? Свободно ли его сердце? Может быть, у него есть невеста, которая занимает все его мысли?

В дом, запыхавшись, вошел мистер Хардвик-старший и, оглядев гостиную, обратился к Томми и Сандре:

— Нужна ваша помощь. У кобылы Синтии начались схватки. Она, как и Джуди, решила сегодня нас порадовать.

— Вот это да! Какой сегодня счастливый день! — восторженно произнес Томми.

Сандра же немного нахмурилась.

— Роды могут быть сложными. Ей не нравится запах алкоголя, а мы, отмечая рождение близнецов, изрядно выпили. И потом она очень нежная особа, так что нам придется туго.

Мистер Хардвик повернулся к Грегори.

— Мистер Донован, вам придется довольствоваться только обществом Мелани. Остальных я забираю, за исключением, конечно, Чарли. Пусть счастливый отец наслаждается последними спокойными минутами, — усмехнулся пожилой мужчина, ласково глядя на спящего сына. — Скоро ему будет не до отдыха.

— Не беспокойтесь обо мне, мистер Хардвик. Я как раз собирался уходить.

— Мы надеемся, что теперь вы часто будете навещать наше беспокойное семейство.

— Спасибо за приглашение. Обязательно им воспользуюсь, — улыбаясь, произнес Грегори и пожал мужчинам руки на прощание.

В гостиной сразу стало тихо. Грегори подошел к Мелани и, заглянув ей в глаза, нежно прошептал:

— Мел, вы не хотели бы прогуляться перед сном?

— С удовольствием. После выпитого шампанского у меня немного разболелась голова. Может быть, на свежем воздухе мне станет лучше, — предположила она, хотя прекрасно знала, что лукавила. Ей просто хотелось еще немного побыть в обществе Грегори. Наедине. Чтобы никто и ничто не мешало им наслаждаться прекрасным теплым вечером.

Молодые люди вышли на улицу. Небо было безоблачным, и миллионы, а может даже миллиарды, звезд смотрели на них с высоты. Тихо шелестела листва, и легкий теплый ветерок ласкал нежные лица девушки и ее спутника.

— Сегодня один из самых прекрасных дней в моей жизни. Ваша семья подарила мне несколько счастливых часов, — разоткровенничался Грегори, вглядываясь в ночное небо. — Наконец-то я обрел друзей.

— А как же Роб Картер? — спросила Мелани.

— Роб не в счет. У него свои проблемы, своя жизнь. Мы встречаемся время от времени.

— Если тяготит одиночество, то вам стоит подумать о создании семьи, то есть жениться и завести детей, — сказала девушка и бросила быстрый взгляд на Грегори.

Он тоже заглянул в ее глаза и тихо с хрипотцой в голосе произнес:

— Мне нужна особенная женщина, вроде вас. Взгляд идущего рядом мужчины и только что произнесенные им слова тревожили душу Мелани, ей хотелось петь и плакать одновременно. Незаметно молодые люди подошли к небольшому озеру, на зеркальной поверхности которого отражалась желтая луна. Грегори приблизился к Мелани и горячим дыханием обжег ей лицо.

— Я давно искал вторую половинку и, кажется, нашел.

— И кто же это? — сдавленно прошептала Мелани, чувствуя, как из-под ног уходит земля.

— Ночная фея, — приподняв одну бровь и нависая над девушкой, прохрипел Грегори.

— Она приходит к вам только после захода солнца?

Улыбка коснулась уголков губ молодого человека.

— Нет. Но днем у нее портится характер, поэтому мне сначала надо будет приручить ее.

Мелани слегка расслабилась, потому что разговор принимал шутливый оборот.

— То есть вы хотите сказать, что будете дрессировать фею?

— Конечно же, нет. Здесь нужна особая тактика.

— Интересно, какая же?

— Мел, вы хотите выпытать мои секреты?

Как он близок к истине! — подумала девушка. Ведь Грегори явно что-то скрывает.

— Нет, что вы! Просто вдруг я смогу применить ваши методы к своему ночному ангелу.

— Вот как?! Ладно, поделюсь с вами. Но только что я получу взамен? — игриво спросил Грегори.

Мою любовь, про себя подумала Мел, а вслух произнесла:

— А что бы вы хотели?

— Вот это, — прошептал Грегори и припал к губам Мелани.

Его нежный поцелуй был таким мимолетным, что она не поняла, было ли вообще прикосновение или ей только показалось. Но тем не менее ее пульс участился и румянец залил щеки.

— Нечестно получать приз, не поделившись со мной своими методами дрессировки, — произнесла девушка, стараясь за шуткой скрыть свое волнение.

— Пожалуй, поцелуй можно использовать как один из методов приручения. Вы усвоили этот тактический прием или же стоит повторить?

Мелани хотела снова ощутить сладость губ Грегори, но боялась полностью попасть под чары этого пока еще незнакомого мужчины. Ее независимый характер противился откровенному натиску высокого красавца. В данный момент ее разум одержал победу над чувствами.

— Этот метод слишком прост. Не всякая фея купится на него. Надо применить что-то более существенное.

— Да, Мелани, вы правы. Второй момент — это использование рук в достижении намеченной цели, — произнес Грегори и нежно прикоснулся тыльной стороной руки к разгоряченной щеке девушки.

Мелани вздрогнула и почувствовала, как по ее телу растекается волна желания. Что он творит?! — подумала она, из последних сил стараясь не поддаться чарам молодого человека.

— И этого тоже недостаточно.

— Да?! — удивился Грегори. — Что же нужно использовать для приручения ночных фей? Может быть, вы что-нибудь посоветуете.

— Надо просто ее любить такой, какая она есть, со всеми недостатками. Только истинные чувства способны изменить любимого в лучшую сторону.

— Хм, ваши рассуждения, леди, весьма интересны. Возможно, вы правы.

Мелани облегченно вздохнула. Этот обольстительный, сексуальный мужчина чуть было не совратил ее. А что было бы потом? Отчаяние или блаженство?

— Вам, Грегори, кое-что необходимо подправить в вашей методике. А пока держитесь подальше от ночных фей.

Молодой человек скорчил недовольную гримасу.

— И как долго?

— Это будет зависеть от глубины ваших чувств.

— Наверное, я еще действительно не готов к серьезным отношениям, — как бы извиняясь, произнес Грег и отвел взгляд в сторону.

У Мелани заныло сердце. Сначала она предположила, что Грегори просто немного пофлиртовал с ней, но глаза выдали истинные его чувства. В них девушка увидела страсть, которая бушевала в небесно-голубом омуте. Что-то его мучает? Что-то в его одиночестве не так? Но вот что? Может быть, не покинула сердце старая неразделенная любовь? Или же предательство любимой все еще терзало душу? Ведь не может вполне крепкий молодой мужчина тридцати лет быть девственником. Наверняка у него была любимая женщина. Почему была, одернула себя Мелани, может, и сейчас есть. А вдруг он болен? — подумала девушка и сама же испугалась этой мысли.

— Но вам тогда нужна хотя бы помощница по хозяйству. Ваше новое жилище, конечно, не велико, но все равно в нем придется поддерживать порядок. Вам одному не справиться.