Шейн кивнул, не сводя с нее глаз.

– Верно, еще не поздно. Я часом не ошибся, когда рассказал тебе об этом, Лорен?

– Пока не знаю, – неуверенно ответила она.

7

Два часа спустя Лорен уже входила в полицейское управление Бухты Ангелов. Дежурному она сказала, что хочет поговорить с начальником. Вернувшись домой после поездки вдоль побережья, она переоделась в сухую одежду и проверила, чем занимается отец. Тот сидел в кафе Дины и был поглощен игрой в карты. Убедившись, что с ним все в порядке, Лорен отправилась в полицию. Когда ее провели в кабинет Джо Сильвейры, она все еще продолжала думать о том, с чего ей начать разговор.

В те дни, когда Лорен жила здесь, Сильвейры в городе еще не было. Как хорошо, подумала она, что он в Бухте Ангелов недавно. Ей нужен объективный, непредвзятый взгляд на волновавший ее вопрос.

– Рад познакомиться с вами, мисс Джемисон, – произнес начальник полиции и указал ей на стул перед его столом, предлагая садиться. – Я наслышан о вас.

Начало разговора не слишком вдохновляло. Неужели Марк Девлин поделился с Сильвейрой своими теориями?

– В самом деле? От кого?

– От вашего отца. Мы оба любим по утрам пить кофе у Дины, – с располагающей улыбкой ответил начальник полиции.

Джо Сильвейра был гораздо симпатичнее своего предшественника – смуглый, иссиня-черные волосы, темные глаза. Кстати, глаза умные и проницательные, что вселяло надежду. Вдруг он поможет ей выяснить, кто же убил ее сестру?

– Я слышала, что в городе будут снимать фильм об убийстве моей сестры, – начала Лорен. – Мне хотелось бы знать, намерена ли полиция дать продюсеру этой кинокартины для ознакомления документы уголовного дела. Или вы ему их уже предоставили?

– Мы пока что еще не решили, какая именно информация может быть разглашена.

– Как я должна это понимать?

– Может, вы скажете мне, что именно вас беспокоит?

– В первую очередь мне тревожно за моего отца. Ведь ему придется заново пережить события самого жуткого вечера в его жизни, а доброе имя моей сестры станет жертвой разного рода домыслов. У меня уже состоялся короткий разговор с Марком Девлином. Ему не откажешь в воображении. Мне нужны ответы, но я хочу, чтобы их мне дала полиция, а не какой-то голливудский кинопродюсер, решивший сляпать сценарий фильма, на который зрители будут валить валом.

– Мне понятна ваша озабоченность, однако мистер Девлин может снимать любое кино, какое пожелает, и назвать его плодом художественного вымысла.

Именно этого Лорен и опасалась.

– Я читал материалы дела вашей сестры, – продолжил Джо Сильвейра, – и разговаривал с Уорреном Лоутоном, полицейским, который занимался расследованием. К сожалению, тогдашний начальник полиции, Говард Смит, скончался пять лет назад.

– Вы узнали что-нибудь новое? Например, были ли допущены в ходе расследования ошибки? Ускользнули от внимания улики? Были ли версии, которые тогда не стали разрабатывать?

– На сегодняшний день ничего такого выявлено не было. Но никогда не поздно снова поднять незакрытое уголовное дело. По прошествии лет люди порой вспоминают то, что когда-то показалось им третьестепенным. Или же просто хотят сказать то, что не были готовы сказать когда-то. К сожалению, на месте преступления было обнаружено не слишком много улик. Ни следов сексуального насилия, ни образцов ДНК, ни отпечатков пальцев.

При упоминании сексуального насилия, вернее его отсутствия, Лорен сглотнула застрявший в горле комок. Так говорили и тогда, однако было отрадно услышать этому подтверждение.

– А материалы, собранные на берегу рядом с домом Рамзеев?

– Там нашли остатки костра, огрызки еды, но никаких отчетливых следов. Впрочем, в те часы, когда умерла ваша сестра, на пляже явно кто-то был. Из чего был сделан вывод, что убийцей мог быть какой-то бродяга.

– Да, так говорили, но это полная бессмыслица. Эбби ни за что бы не пошла в этот дом одна. Он стоит на отшибе, такой огромный, такой зловещий…

– И все же, как я понимаю, местные подростки использовали его для своих тусовок.

– Верно, но никто никогда не ходил туда в одиночку.

– Ваша сестра тоже пришла туда не одна, – произнес Сильвейра.

Лорен нахмурилась. Ей стало понятно, что он имеет в виду. С Эбби был ее убийца.

– Если Эбби пошла туда с кем-то, она знала человека, который ее убил. Хотя мне с трудом верится, что кто-то из знакомых моей сестры мог желать ей смерти. Он была такая юная, такая милая. У нее было много друзей. Зачем кому-то понадобилось ее убивать?

– А ваш бывший бойфренд, Шейн Мюррей? Он был главным подозреваемым. Что вы можете сказать о его отношениях с вашей сестрой?

Заметив ее замешательство, Джо Сильвейра пристально посмотрел на нее.

– Вы хотите мне что-то рассказать о мистере Мюррее?

– Нет, – ответила Лорен, машинально вставая на защиту Шейна, по крайней мере сейчас. Может, она поступает глупо, но старые привычки – вещь упрямая.

– У вашей сестры были другие знакомые мужского пола? – спросил Джо Сильвейра.

– Насколько мне известно, парня у Эбби не было.

Лорен поймала себя на том, что ей не нравится направление мыслей начальника полиции.

– Согласно заключению патологоанатома, ваша сестра не была девственницей.

У Лорен от удивления отвисла нижняя челюсть.

– Вы уверены?

Сильвейра взял со стола лист бумаги и протянул ей. Лорен пробежала документ глазами, перепрыгивая терминологию. Впрочем, одна фраза зацепила ее внимание: «отсутствие девственной плевы». Она подняла глаза на начальника полиции.

– Она никогда не рассказывала мне, что у нее был секс. Ей было всего пятнадцать лет.

Лорен вновь посмотрела на заключение экспертизы. И с ужасом представила, какому дотошному осмотру подверглось тело ее сестры. При этой мысли ее едва не стошнило. Дрожащей рукой она положила документ на стол.

– Лучше бы я этого не читала.

– Извините, что не подготовил вас к знакомству с этой бумагой, – с сочувствием произнес Сильвейра. – Чем я могу помочь вам, мисс Джемисон?

– Откажите мистеру Девлину в содействии при съемках этого фильма. Вы сможете отказать ему в знакомстве с документами этого дела?

– Могу, но, по правде говоря, в этих документах мистер Девлин найдет для себя мало нового. Убийство вашей сестры потрясло весь город. Газеты несколько месяцев, изо дня в день, освещали ход расследования. Люди только и делали, что говорили о нем. Многие из них до сих пор живут в этом городе. – Немного помолчав, Сильвейра продолжил: – Вполне вероятно, что инсценировка преступления прольет свет на какие-то вещи, ранее ускользавшие от внимания. Вы уверены, что вам этого не хочется?

Лорен не была уверена уже ни в чем.

– Я хочу справедливости. Но не хочу, чтобы убийство моей сестры появилось на киноэкране. Если вы откажете мистеру Девлину в знакомстве с документами, он, возможно, потеряет интерес к этому делу и уедет отсюда, – с надеждой произнесла она. – У него уйдет в два раза больше времени на то, чтобы получить эти сведения, и наверняка он предпочтет взяться за фильм попроще.

Начальник полиции ответил ей скептической улыбкой.

– Поверьте, я был бы только рад, если бы мистер Девлин уехал из нашего города, но я сомневаюсь, что такое произойдет. Я дам ему краткое изложение дела, но без протоколов допросов. Я также лично продолжу им заниматься, возьму под свой контроль. Скажу честно… – Сильвейра покопался в лежащих на столе бумагах. – Меня кое-что заинтересовало.

– Что именно?

– В тот день, когда была убита ваша сестра, ваш отец положил деньги на ее банковский счет… восемьсот долларов. Я обратил внимание, что на ваш счет или счет вашего брата подобных вкладов он не делал.

Джо Сильвейра испытующе посмотрел на свою собеседницу, но у Лорен ответа не нашлось.

– Я… я этого не знала.

– Эбби как-то помогала отцу в его работе?

– Нет. Ей нравилось рыбачить вместе с ним, но никто из нас не помогал ему в его магазине рыболовных принадлежностей. Эбби была слишком занята в школе, состояла в волейбольной команде, плюс подруги и все такое прочее. Кроме того, у нее была другая работа.

– Верно… В юридической фирме, – сказал Джо. – Там ей всегда платили чеком. Я спрашивал вашего отца об этом банковском счете, но он сказал, что не помнит.

Не помнит? Или не хочет признаться, что клал деньги на банковский счет Эбби? Но зачем он это сделал?

– Ваш отец сказал, что копил деньги на будущую учебу Эбби в колледже, – продолжил начальник полиции. – Мол, если он сделал такой вклад, то, наверно, именно с этой целью. Насколько я понимаю, ваша сестра мечтала стать океанологом.

– Да, Эбби хотела изучать океан и спасать редкие виды его обитателей. Она была умница. Думаю, что она добилась бы своего. – Лорен помолчала, затем продолжила: – Но чем может быть интересен полиции банковский счет?

– Это стандартная процедура.

– Для выяснения чего?

– Подозрительных операций, вкладов или снятия денег.

– Но в то время этот вклад никого не заинтересовал, верно? – спросила Лорен.

– Что необычного в том, что отец положил деньги на банковский счет дочери?

– Тогда почему он заинтересовал вас?

– Время вклада и тот факт, что он был внесен только раз и наличными. Единовременный депозитный вклад. Я просмотрел данные предыдущего года и не нашел ни одного, аналогичного этому. Что показалось мне странным.

– Наверное, Эбби выполнила какое-то поручение отца и он ее отблагодарил или, как он сказал, просто хотел скопить денег на ее учебу в колледже.

То, что отец тайком положил в банк деньги для Эбби, явилось для Лорен неприятным сюрпризом. Ведь ей тогда до окончания школы времени оставалось меньше, чем сестре. Пусть у нее не было таких больших планов на будущее, как у сестры, но у нее были свои мечты – например, поучиться в школе кулинарии. Она, конечно, не собиралась спасать популяции морских черепах, но разве это как-то умаляло ее планы на будущее?

Она поймала на себе задумчивый взгляд Джо Сильвейры. Не хватало ей, чтобы начальник полиции решил, что она завидовала сестре. Это гладко вписалось бы в гипотезу Марка Девлина.

– Но какая разница… даже если отец и в самом деле давал моей сестре деньги? – спросила она.

– Может, и никакой. Как я вам уже сказал, я изучаю факты.

Она на мгновение задумалась, переваривая услышанное. Вряд ли Джо Сильвейра стал бы упоминать о деньгах просто так, вне связи с другими фактами.

– Я знаю, что в данный момент ваши родители в разводе, но мне хотелось бы знать, какие отношения были у них до убийства Эбби? – спросил Джо, первым нарушив молчание.

– Думаю, неплохие. Я никогда не слышала, например, чтобы они ругались. Похоже, родители ладили. Знаю, мать была недовольна, что отец много времени проводит в море или в магазине. Он часто опаздывал на ужин. Ей казалось, что он думает о семье во вторую очередь, а на первом месте у него рыбалка и океан. Но каких-то крупных проблем я не помню. После смерти моей сестры родители разошлись. Оба были в ярости и винили в смерти Эбби друг друга. Отец наотрез отказался уезжать из города. Мама не могла оставаться там, где лишилась дочери. Поэтому она забрала меня и моего младшего брата и уехала. Смерть Эбби разрушила нашу семью.

– Полагаю, вам пришлось тяжело.

– Вы даже не представляете, в какой степени.

– Эбби была близка с отцом? Могла она знать о его жизни и его делах больше, чем любой другой в вашей семье?

Лорен вспомнился вчерашний разговор, когда отец принял ее за Эбби и намекнул на какие-то их маленькие секреты.

– Какие дела вы имеете в виду? – уточнила она.

– Что-то, о чем нельзя было знать вашей матери.

Внезапно Лорен поняла, куда клонит ее собеседник.

– Вы намекаете на инцест?

– Я ни на что не намекаю. Просто пытаюсь разобраться в отношениях членов вашей семьи.

– Но какая связь между нашими отношениями и убийством Эбби?

– Возможно, никакой.

«Возможно». Это слово вселило в нее тревогу.

– Вы как будто подозреваете моего отца в чем-то нехорошем.

– Я имею право подозревать всех. Это единственный способ грамотно провести расследование.

– То есть и меня тоже?

– А вам есть что скрывать от меня? – вопросом на вопрос ответил Джо Сильвейра.

– Нет.

– Тогда никаких проблем.

Лорен встала.

– Спасибо, что уделили мне время. Вы дали мне богатую пищу для размышлений.

– Всегда рад помочь. Кстати, как долго вы еще пробудете в Бухте Ангелов?

Как долго? Хороший вопрос. Знать бы еще на него ответ!

– Пока не знаю. Думала, что просто приеду, посмотрю, как далеко зашла болезнь отца, и приму решение. Но все оказалось гораздо сложнее, чем я предполагала.

* * *

Шарлотта никогда не предполагала, что настанет день и ей придется уехать из родного дома. Она окинула взглядом спальню, и ей стало грустно. С кроватей, на которых в детстве спали они с Дорин, было убрано постельное белье. Комод, шкафы, книжные полки были пусты. Даже ковер был свернут и убран, открыв взгляду голые половицы, о существовании которых она успела забыть. Оставалось сделать лишь одно.