Я закончила «Беллини», стараясь выглядеть как можно соблазнительнее (мне это не совсем удалось, так как на последнем глотке я поперхнулась). Робер, однако, уловил мое состояние и попытался меня успокоить.
— Я рад, что у нас обоих нашлось время повидаться, — сказал он, наливая мне бокал шампанского. — Как твои дела?
— У меня все хорошо, спасибо, — ответила я. — А как ваша поездка в Париж?
— Работа есть работа, сама понимаешь. Люди думают, что я не живу, а порхаю. Они не понимают, сколько сил нужно приложить, чтобы бизнес шел гладко, — сказал Робер. — Точно так же многие считают, что быть моделью — легче легкого, а ведь я знаю, что вам приходится много работать ради красоты.
Я покивала, вспомнив о еженедельных обмерах в агентстве.
— Как у тебя складывается на работе? В агентстве хорошо с тобой обращаются? — поинтересовался он.
— Да, все замечательно. То есть не совсем замечательно, но я бываю на многих кастингах…
«Все бывают на кастингах», — подумала я и продолжила:
— Кажется, мне светит «завис» на съемки для Пола Смита в конце месяца.
Это была, конечно, ложь. «Зависом» называется предварительный отбор моделей на съемку, которая еще окончательно не решена, — агентство ничего не проставит в твое расписание на намеченный день на тот случай, если ты все-таки понадобишься.
— Очень хорошо. Не знаю, действительно ли мой совет чего-то стоит, но если возникнет необходимость что-то узнать об индустрии моды, не стесняясь обращайся ко мне. Я знаком со многими фотографами, как здесь, так и в Париже, — с улыбкой произнес Робер, потягивая шампанское.
Я подумала, что если бы кто-то нашел способ отобрать у Робера частичку обаяния, расфасовать и продавать другим мужчинам, то за один вечер превратился бы в миллиардера.
— А как поживает та девушка, с которой вы, кажется, соседки по комнате? Русская, как там ее зовут… Ольга? — поинтересовался Робер.
— Ольга? А, Светлана. У нее все превосходно, — ответила я, скрывая тот факт, что в этот вечер она открыла охоту на Робера. — Мы все еще с ней соседки по, хм, мансарде.
Мне стало любопытно, подозревает ли Робер, что под «мансардой» я имела в виду тесную общагу для моделей.
— Светлана… Да, теперь припоминаю, — задумчиво сказал Робер. — Она мне показалась немного… не в себе. Хотя уверен, что она чудесная девушка.
Все эти разговоры о Светлане на секунду вселили в меня нешуточный страх. Я вдруг представила, как она идет сейчас по улице, а потом останавливается, словно громом пораженная, при виде меня и Робера. Я оглянулась и с облегчением убедилась, что с улицы нас не разглядеть сквозь тонированные стекла.
— Все в порядке? — спросил Робер, изогнув бровь. — Ты ждешь другого мужчину? — пошутил он.
— Да, то есть нет, то есть все в порядке. Просто я смотрела, не покажется ли официант. Хотела, чтобы он принес еще воды, — схитрила я.
Мы заказали обед и провели время за оживленной беседой. Робер расспрашивал меня о семье, о работе в агентстве, о чем я мечтала в детстве… К тому времени, как подали дымящиеся мидии, я совершенно перестала нервничать. Я почти не притронулась к еде, продолжая болтать, а Робер слушал меня, и его красивое лицо неизменно выражало интерес. Не сразу, но я все-таки осознала, что весь разговор, по сути, веду одна. После переезда в Нью-Йорк это было мое первое свидание, а до него я из вечера в вечер проводила время с другими моделями и клубными агентами, стараясь перекричать громкую музыку, поэтому теперь, оказавшись в приятной компании, я трещала без умолку.
— Простите, но я все время говорю одна. Вам, наверное, скучно, — сказала я.
— Скучно? Вовсе нет. Вряд ли ты способна произнести хоть одну фразу, которая могла бы навеять на меня скуку, — ответил он, слегка дотронувшись до моей руки.
Я покраснела. Сердце выделывало в груди пируэты. Мне казалось, что я живу не своей, а чьей- то чужой жизнью и все вокруг происходит не по- настоящему, а в кино, которое сейчас закончится, зажжется свет и я пойму, что все было понарошку.
Неужели я в самом деле ему приглянулась? Или он всех располагал к себе, не умея отключать обаяние? Мне захотелось больше не гадать, а просто наслаждаться каждой минутой.
Робер перевел разговор на то, как начать подъем в карьере, если я действительно хочу пробиться в модельном бизнесе. Он говорил о знакомых в редакциях журналов, о фотографах в Париже, которые были его друзьями детства, о модельерах, которые обязательно за меня ухватятся, стоит им только со мной познакомиться. — Я растерялась от всех этих имен (многие из них я слышала впервые), но продолжала улыбаться и твердить, что буду несказанно благодарна за любую помощь.
По крайней мере раза четыре за обед к нам подходил метрдотель, друг Робера, — хотел убедиться, что все в порядке.
— Это Хизер, модель, — представил меня Робер. — Приглядись к ней и сам поймешь, что ее ждет невероятный успех.
— Чрезвычайно рад знакомству, Хизер, — произнес метрдотель. — Приятного аппетита.
В конце обеда официант принес меню десертов, но я воздержалась, не желая выглядеть как хрюшка, хотя за весь вечер я съела лишь пару мидий и едва дотронулась до тунца. Я хорошо поддавалась дрессировке.
Робер, к счастью, не стал настаивать на десерте — только заказал два кофе, чтобы в желудке все улеглось. Он потягивал эспрессо и смотрел на меня своими пронзительно-голубыми глазами, ради которых любая девушка пошла бы на что угодно, лишь бы видеть их рядом с собой каждое утро.
— Я так рад, что мы в конце концов сумели пообщаться. Я часто тебя вспоминал, думал, как у тебя дела, — сказал Робер. — В последнее время столько навалилось работы, что радуешься любой возможности просто поужинать с красивой и умной девушкой вроде тебя. Ну а теперь, когда вопрос об открытии здесь бара «Шива» вроде бы сдвинулся с мертвой точки, мы, возможно, сумеем видеться чаще.
— Я бы очень этого хотела, — тихо сказала я, улыбаясь.
— Пойдем куда-нибудь или ты устала? — поинтересовался он. — Одна моя парижская знакомая зажигает сегодня в «Бунгало», и я бы хотел с ней поздороваться. Я видел ее последний раз в Париже очень давно.
«Бунгало 8» был самым роскошным клубом, туда было почти невозможно попасть — нам со Светланой это удалось лишь дважды, да и то в будние дни. А чаще всего, пропустив по стаканчику в «Каине», «Припосте» или еще где и решив затем попытать счастья в «Бунгало», мы не доходили дальше бархатного каната, где стояли неулыбчивые вышибалы. Если ты не знаменитость или не дружишь с какой-нибудь звездой, то, скорее всего, дальше порога тебя не пустят. А теперь меня туда приглашал Робер! Но прежде чем с радостью согласиться, я чуть помедлила, вспомнив, как Светлана в общаге сказала, что попытается выследить Робера в тех клубах, где выступает… как там его диджей Мисто.
— Ты дружишь с диджеем Мисто? — с невинным видом поинтересовалась я.
— Нет-нет! — воскликнул он, а потом, понизив голос, добавил: — Никому не говори, но я не выношу этой дерьмовой трансмузыки.
Я согласно закивала, хотя сама толком не знала, о чем он говорит. Светлана потеряла след Робера. По крайней мере, на сегодня.
— Тогда пошли! — сказала я.
Робер расплатился и повел меня под руку как джентльмен. Я ловила на себе взгляды всех женщин в ресторане и пребывала в уверенности, что мой спутник — самый красивый мужчина здесь.
На улице нас встретил освежающий ветер, мягко перекатывавший по тротуару редкие золотые листья. Даже в центре города чувствовалось дыхание осени. Мне все казалось великолепным — и элегантный ресторан, и разговор, и тихий осенний вечер, и то, что мы стояли под руку и ждали такси, вызванное для нас метрдотелем.
Лучшего момента, чтобы поцеловать девушку, нельзя было придумать, и я кокетливо взглянула на Робера, часто моргая. Случится или нет? Он был занят тем, что вглядывался вдаль, не едет ли машина. «Посмотри сюда!» — говорил мой взгляд.
Из-за угла Брум-стрит выехало такси и остановилось перед нами. Проклятье!
Робер открыл передо мной дверцу машины, и мы оба забрались на сиденья.
— Двадцать седьмая, между Девятой и Десятой, пожалуйста, — сказал Робер шоферу.
Тот молча кивнул и повез нас в Уэст-Челси, к гламурному клубу «Бунгало 8». Робер повернулся ко мне.
— Надеюсь, мы отлично проведем время. Если тебе вдруг станет скучно, только скажи — и мы сразу уйдем.
Я промолчала, подумав, что, судя по репутации клуба, скучно мне точно не будет.
Мы подкатили к «Бунгало», расположенному среди целой череды клубов на Двадцать седьмой улице и выделявшемуся высокомерной красотой. Снаружи ждала целая толпа жаждущих проникнуть внутрь: они ныли, упрашивали, даже угрожали мрачного вида охранникам. У бархатного каната разворачивались восвояси маленькие стайки красивых нарядных девушек, тогда как в любом другом заведении мира их принимали бы как важных персон. Сегодня, видимо, был особенный наплыв гостей.
Перед входом вышагивал какой-то мужчина в костюме и орал в свой мобильник:
— Черт возьми, Сьюзи, выйди и проведи меня. Меня не пускает охрана! Что? Что? Говори громче. Что значит «гостям не разрешается приводить кого-то с улицы»? Разве там не знают, кто я?
Робер хладнокровно подвел меня к краю неспокойной толпы, и я на секунду засомневалась, сможем ли мы пройти.
Швейцар, прозванный Диско, сразу разглядел Робера.
— Разойдитесь! Разойдитесь! Дайте им пройти! — гаркнул он в толпу, указывая на нас с Робером.
Толпа простолюдинов расступилась, и Робер подвел меня ко входу.
— Робер, дружище, что происходит? — спросил Диско, снимая с крюка канат, чтобы нас пропустить. — Эми давно здесь, пойди поздоровайся.
Когда за нами закрывалась дверь, до меня донесся вопль человека в костюме:
— Эй! А их почему пропустили?! Вы же сказали, что в зале нет мест! Я партнер «Саутолл, Клири и Уильямс»!
Я заулыбалась.
Попав в клуб, я поняла, почему на входе сегодня такой сволочной контроль. Казалось, этим вечером здесь собрались сплошные знаменитости. Пока мы шли мимо диванчиков, расставленных вдоль стен, и пробирались по узкой дорожке в центре зала, я практически за каждым столиком узнавала какое-нибудь лицо. За те два раза, что мы были здесь со Светланой, я видела всего одну или две знаменитости — вероятно, потому нас тогда и пропустили, решив, что в отсутствие звезд сойдет и парочка моделей.
Клуб был заполнен, но не настолько, чтобы люди постоянно задевали друг друга (богатым и знаменитым требуется пространство). Пока мы шли в другой конец зала, я с опаской поглядывала по сторонам, не выскочит ли из-за какой-нибудь пальмы Светлана на одной шпильке, а второй грозно размахивая над головой. Хотя я, конечно, понимала, что сюда ей никак не пробраться.
Робер подвел меня к последнему столику перед баром.
— Извини, я на минутку, — сказал он. — Нужно поздороваться с Эми.
Он имел в виду Эми Сакко, создательницу знаменитого в 90-е годы клуба «Лот 61», а теперь и «Бунгало 8». Она восседала за лучшим столиком в окружении избранной касты ослепительных друзей. Слева от нее я увидела двадцатилетнюю актрису, уроженку Нью-Йорка, о которой сейчас писала вся пресса: она сыграла в кино американку, пытающуюся пробиться в высшее общество Британии. На ней были джинсы и плотно облегающая футболка, а еще я с ужасом увидела у нее в носу бычье кольцо (некоторые девушки, сделав пирсинг в ноздре, носили сбоку маленький гвоздик, но не так же!). Справа от Эми сидела другая молодая актриса, которая, хоть и не ловила критические взгляды в отличие от первой, все-таки перешпонула ее в количестве внимания — вся пресса раструбила, что у нее якобы проблема с питанием и наркотиками, а потому журналисты следили за каждым ее шагом, словно она баллотировалась в президенты. Судя по количеству выстроившихся перед ней пустых стаканов, она успела поглотить чересчур много коктейлей при теперешней ее худобе.
Эми расцвела, заметив Робера, и поднялась, чтобы расцеловать его в обе щеки. Робер наскоро поздоровался с ее друзьями и тут же отошел от их столика.
— А это ведь?.. — спросила я Робера, когда он вернулся ко мне.
— Да, — с улыбкой ответил он. — Я представлю тебя обеим чуть позже. Они любят заглядывать в бар «Шива», когда приезжают в Париж. Давай закажем выпить.
Он ушел к бару и поздоровался за руку с барменом, который принял у него заказ, несмотря на очередь, — Робер, казалось, знаком абсолютно со всеми. Мой кавалер представил меня Микаэлю, своему коллеге из бара «Шива». Мы, однако, не слишком долго злоупотребляли его вниманием. Микаэль был занят: тот вечер красивый менеджер проводил с двумя эстонскими моделями.
Мы прошли обратно к столику, и я потихоньку потягивала свой мохито, стараясь не очень пялиться на завсегдатаев клуба. Внезапно публика в зале всколыхнулась — на пороге появилась безукоризненно выглядящая наследница семейства Донован. Она была королевой светских сплетен «Page Six» почти ежедневно освещал любую мелочь, связанную с ней. Чуть позади нее вышагивал гигантского роста чернокожий охранник, он нес перед собой на атласной подушечке крошечную собачку. Я даже собачку узнала по фотографиям из раздела светских сплетен. Кажется, ее звали Генрих фон Дозенфлигер Восьмой. Или Седьмой?.. Не помню. Бойфренда девушки, наследника нефтяного бизнеса из Венесуэлы, нигде не было видно — не зря по Интернету разнеслись слухи об их размолвке. Поздоровавшись с Эми, она уселась за столик, где ее ждали друзья. Девушка небрежно протянула руку в сторону охранника, даже не глядя на него, и он поднес ей собачку, которую она погладила, прежде чем снова отдать охраннику-собаконосилыцику. Он положил изнеженную шавку обратно на подушку и подозрительно оглядел толпу.
"Секреты модельной общаги" отзывы
Отзывы читателей о книге "Секреты модельной общаги". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Секреты модельной общаги" друзьям в соцсетях.