Как вдруг с моста над их головами донесся пронзительный крик:
– Милорд! Милорд!
Луэлла подняла голову и увидела, что сверху на нее смотрит Томас.
– Это она! Это мисс Луэлла! Она там, внизу, на берегу.
Франк Коннолли остановился. Резко крутнувшись на каблуках, он стал высматривать место, куда можно было бы убежать, чтобы спрятаться, – но бежать было некуда.
А потом по каменным ступеням, ведущим с моста на берег, сошел виконт в сопровождении своих людей.
– Луэлла! – закричал он и осторожно двинулся вперед, не сводя глаз с Франка Коннолли.
– Дэвид! У него пистолет! – крикнула она.
– И я не замедлю воспользоваться им! – заорал Коннолли, тут же сунув руку под куртку.
Виконт резко остановился, когда Коннолли выхватил пистолет и, притянув к себе Луэллу, прижал оружие к ее виску.
– Если сделаешь еще один шаг, я убью ее, – прошипел он, большим пальцем опуская предохранитель.
– И что нам теперь делать, милорд? – прошептал Томас, останавливаясь рядом с виконтом.
Но тот уже не смотрел ни на него, ни на Франка Конноли. Его внимание привлекло какое-то движение на дороге.
– Поддерживай с ним разговор, – негромко приказал Кеннингтон.
– Очень хорошо, милорд.
Пока Томас пытался уговорить Коннолли не причинять вреда Луэлле, виконт зашел за спину слуги.
– Ха! Трус! Прикрываешься одним из своих холуев, как щитом, – торжествующе взревел Коннолли, еще крепче прижимая к себе Луэллу и упирая в ее висок ствол пистолета.
Но виконт не был ни трусом, ни глупцом. Томас продолжал разговаривать с Коннолли, а Дэвид смотрел вверх.
Там, на дороге, показался Беннет и полисмены, которых он привел с собой, и они крадучись спускались вниз, к тому месту, где стояли Луэлла и Франк Коннолли.
Вновь загородив собой Томаса, виконт насмешливо обратился к Коннолли, надеясь, что тот не заметит людей, которые все ближе подбирались к нему сзади.
– Ты называешь себя мужчиной, – крикнул он, – а сам удерживаешь под дулом пистолета беззащитную женщину. Отпусти ее!
– Нет! Ты не женишься на Луэлле, она – моя!
– Отпусти ее, и мы решим этот спор между нами как мужчина с мужчиной. Если ты победишь, ни я, ни Луэлла не станем выдвигать против тебя обвинений.
– Ты что, считаешь меня идиотом? – взбеленился Коннолли. – Как только я отпущу Луэллу, ты прикажешь арестовать меня.
– Ты же понимаешь, что обречен, – парировал виконт. – Или все еще надеешься сбежать вместе с ней, полагая, что она по доброй воле пойдет с тобой?
– Пока мой пистолет приставлен к ее виску, у нее нет выбора.
Виконт уже видел, как трое полицейских медленно, но уверенно подбираются к Франку Коннолли сзади. Они разошлись широким треугольником и двигались абсолютно бесшумно, обмениваясь скупыми жестами.
«Надеюсь, у моих людей хватит ума не дать понять Коннолли, что его вот-вот схватят», – подумал виконт.
Однако его люди были привычны к охоте и выслеживанию дичи. Они стояли совершенно неподвижно, не отрывая взглядов от лица Франка Коннолли.
«Они – в моей власти», – с торжеством подумал он, медленно увлекая Луэллу за собой в сторону каменной лестницы.
– Дайте мне пройти, и я не причиню ей вреда, – потребовал он.
Но не успели эти слова сорваться с его губ, как трое полисменов набросились на него сзади.
Один из них схватил его за руку, в которой был зажат пистолет, и ловко вырвал его, тогда как двое других повалили Коннолли на землю.
Луэлла покачнулась, и виконт бросился к ней.
– Родная моя! – вскричал он, едва успев подхватить ее на руки и покрывая лицо девушки поцелуями. – Ты не пострадала?
– Немножко, – всхлипнула Луэлла. – Но я жива, а остальное не важно. Ах, Дэвид! Я уже думала, что погибну или того хуже – ведь тебя он тоже собирался застрелить.
Он бережно баюкал ее в своих объятиях, продолжая осыпать поцелуями. Луэлла закрыла глаза и вздохнула, когда он отыскал своими устами ее веки и губы.
Виконту было плевать, что на них смотрят.
Для него сейчас имело значение лишь то, что Луэлла была в безопасности.
Франка Коннолли доставили в полицейский участок Бидефорда, где обвинили в попытке похищения мисс Риджуэй и покушении на убийство виконта.
Когда старший констебль позвонил Кеннингтону тем вечером, дабы убедиться, что с Луэллой все в порядке, он заверил его: Коннолли надежно заперт в одной из камер предварительного заключения.
– Ему не вырваться отсюда на свободу. Даю вам слово, милорд.
– Превосходно, старший констебль. Разумеется, я готов дать свидетельские показания. Правда, мне остается надеться, что судебное разбирательство не помешает моей грядущей женитьбе.
– Конечно, милорд. Утром ему предъявят обвинения, после чего будет назначена дата судебного разбирательства. Уверяю вас, он еще очень долго не увидит солнечного света. Одного похищения человека достаточно, чтобы на много лет упечь его за решетку, не говоря уже о покушении на убийство.
– Замечательно. Я передам ваши слова Луэлле. Она будет очень рада узнать, что навсегда избавилась от этого негодяя.
Положив трубку на рычаги, виконт поднялся наверх, в Синюю комнату. У дверей спальни сидела Грейс, поскольку внутри доктор осматривал Луэллу.
– Как себя чувствует мисс Риджуэй? – спросил он у горничной, останавливаясь возле запертой двери.
– Она очень устала, милорд, но рада вновь оказаться дома. Ей пришлось вынести жуткие испытания – просто ужасные!
– Да, вы правы.
Он постучал в дверь и стал ждать ответа доктора.
– А, милорд, – донеслось изнутри. – Входите, прошу вас. Мисс Риджуэй отдыхает.
– Она…
– Ее целомудрие не пострадало.
– Что ж, будем благодарны хотя бы за это. Перенесенные испытания не скажутся на ней?
– Она по-прежнему несколько дезориентирована после столь большой дозы хлороформа. Пожалуй, ее ждет сильная головная боль, но уже через несколько дней полноценного отдыха мисс Риджуэй вновь будет свежа как майская роза.
– Я могу увидеть ее?
– Да, однако предупреждаю вас: она очень устала. Не задерживайтесь долго подле нее, мисс Риджуэй нужен отдых.
Виконт поблагодарил доктора, пожал ему руку и вошел в комнату.
Луэлла лежала в постели, скрестив свои загорелые руки поверх одеяла. Ее пышные золотистые волосы рассы́пались по подушке, и виконт решил, что она похожа на ангела, сошедшего с небес на землю.
– Дэвид? Это ты?
– Да, моя любовь. Я здесь. – Он поспешил к постели и взял ее руки в свои, покрывая их ласковыми, бережными поцелуями. – Я отправил Грейс вниз, чтобы она принесла тебе чего-нибудь поесть. Как, по-твоему, это будет тебе по силам?
Глядя в ее запрокинутое побледневшее милое личико, он почувствовал, как тает его сердце. Еще никогда Луэлла не казалась ему такой красивой, и Дэвида охватило непреодолимое желание сжать ее в объятиях.
– Спасибо тебе, дорогой, – прошептала она, вновь откидываясь на подушку. – Я настолько устала, что глаза мои буквально закрываются, но доктор велел мне набираться сил, поэтому постараюсь съесть все, что принесет Грейс.
– Хорошо. Твоя усталость вызвана потрясениями, которые тебе довелось пережить. Доктор упомянул что-то насчет хлороформа.
– Да, Франк Коннолли усыпил меня им в саду. Именно так ему и удалось организовать похищение.
– Я буквально негодую при мысли о том, что он касался тебя своими грязными руками.
– Мы должны забыть о нем, – слабым голосом промолвила Луэлла. – Отныне он навсегда остался в прошлом, и мы можем больше не бояться его.
В этот момент в комнату с подносом вошла Грейс. Виконт пожелал Луэлле спокойной ночи и вернулся вниз.
Дойдя до подножия лестницы, он вдруг вспомнил, что его авто так и осталось стоять где-то без присмотра. Позвонив, Кеннингтон вызвал к себе Беннета и велел шоферу взять повозку, чтобы отправиться туда, где, по словам Луэллы, застрял автомобиль, а затем доставить его домой.
– Не забудьте прихватить с собой канистру бензина. Мисс Луэлла полагает, что именно из-за его отсутствия машина заглохла.
– Разумеется, она права, милорд. Как я вам и говорил, я не успел заправить авто до того, как Коннолли угнал его. Это тот самый счастливый случай, когда я решил выпить чаю перед тем, как идти в амбар, милорд. Залей я в бак бензин сразу, Коннолли мог бы оказаться уже далеко отсюда!
– Да, и одна лишь мысль об этом приводит меня в содрогание, – вздохнул виконт. – Мы должны благодарить Бога за ее спасение.
Когда Беннет вышел из холла, губы виконта зашевелились в беззвучной молитве. Прижав руку к сердцу, он обратился к своей матери на небесах, нисколько не сомневаясь в том, что она оберегает и его самого, и Луэллу.
– Мама, я едва не потерял ее, – прошептал он. – Если раньше я до конца не понимал, как сильно люблю ее, то теперь знаю: она – самое ценное и дорогое, что только есть у меня на земле. Спасибо тебе за то, что спасла ее.
Склонив голову, он глубоко вздохнул и направился в библиотеку.
Только сейчас, едва не потеряв Луэллу, он осознал, как сильно скучает по отцу.
– Я бы отдал все на свете за возможность помириться с ним и увидеть его на своей свадьбе, – прошептал виконт, садясь за стол, чтобы написать письмо.
Следующие несколько дней Луэлла провела в постели, отсыпаясь, но уже к концу недели почувствовала себя настолько хорошо, что встала с кровати и прошла в новую оранжерею, возжелав почитать там книгу.
Строители работали с опережением графика, и новое крыло было почти готово к переезду. Луэлла старалась особенно не приближаться к местам работы, поскольку в результате остаточного действия хлороформа горло у нее все еще саднило, и пыль лишь ухудшила бы ее состояние.
Грейс как раз принесла хозяйке ячменного отвара с лимоном, когда она услышала, что во входную дверь кто-то позвонил.
– Мы ждем кого-нибудь? – осведомилась Луэлла. – Или я забыла об очередной примерке платья?
– Нет, мисс. Я специально позвонила портнихе и попросила ее не приходить на этой неделе, поскольку вам нездоровится. Так что не могу себе представить, чтобы это была она.
Луэлла вернулась к книге, однако девушку вновь прервали – на сей раз Корк.
– Мисс Риджуэй, вы не могли бы сойти в гостиную? К вам посетитель.
– Но, Корк, вы же знаете, меня ни для кого нет дома.
– Прошу прощения, мисс, однако, мне кажется, именно этого посетителя вы захотите принять.
«Ради всего святого, кто бы это мог быть?» – спрашивала себя Луэлла, поднимаясь из кресла, чтобы сойти вниз.
Она со вздохом отложила книгу, сочтя все происходящее досадным недоразумением.
Но, войдя в гостиную, восторженно вскрикнула, поскольку посреди комнаты стояла ее тетя Эдит.
– Тетя! – воскликнула девушка. – Как я рада вас видеть! Но что заставило вас так быстро покинуть Шотландию? Я же говорила вам – мы сами справимся со всеми предсвадебными приготовлениями…
У нее за спиной многозначительно откашлялся Корк, и тетя Эдит, словно ожидая чего-то, перевела взгляд на него.
– Корк? – загадочно сказала она.
– Я немедленно приведу его милость, миледи. Соблаговолите подождать здесь.
– Разве вы не останетесь тут, тетя? – окончательно растерявшись, поинтересовалась Луэлла. – И где же ваши чемоданы?
– Подожди, пока не придет Дэвид.
– Что ж, в таком случае, давайте хотя бы присядем.
– Я лучше постою, – отозвалась графиня, чем окончательно сбила Луэллу с толку.
Еще через несколько мгновений в гостиную быстрым шагом вошел виконт.
– Леди Риджуэй. Какой приятный сюрприз! Что же вновь привело вас в Девон?
Графиня улыбнулась и взяла его за руку.
– Я хочу, чтобы ты прошел со мной к моему экипажу, Дэвид, – заявила она.
– Что здесь происходит?..
– Никаких возражений, Дэвид. Идем со мной.
Луэлла двинулась за ними следом.
– Он идет со мной один, – решительно заявила тетя Эдит к вящему изумлению племянницы.
Виконт лишь покачал головой, полагая, наверное, что графиня лишилась рассудка, но решил подчиниться и позволил ей увлечь себя к входной двери.
Снаружи стоял ее экипаж, запряженный четверкой огромных серых в яблоках лошадей, черные полированные бока которого сверкали на солнце.
«Быть может, она привезла какой-нибудь подарок для Луэллы, который не хочет показывать раньше времени», – подумал виконт.
Но, когда он поднял голову, в окне кареты его взгляду предстала чья-то фигура в цилиндре.
Поначалу он даже не узнал, кто это. А потом не веря своим глазам застыл как вкопанный, когда лакей отворил дверцу экипажа.
– Привет, Дэвид.
По ступенькам на землю спускался его отец!
Виконт восторженно ахнул, и его с головой накрыла волна самых разнообразных чувств, когда он заметил, что отец улыбается.
"Секреты прошлого" отзывы
Отзывы читателей о книге "Секреты прошлого". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Секреты прошлого" друзьям в соцсетях.