София Нэш

Секреты скандальной невесты

Клуб вдов — 4

Пролог

На протяжении долгой жизни непременно возникает такой критический момент. Точнее, несколько мгновений, в течение которых требуется принять ответственное решение. Многие отступают с извиняющейся улыбкой на устах, хотя это и наносит ущерб их достоинству. Зато иногда, пусть и редко, человек находит в себе экстраординарное мужество и решается войти в дверь столь редко используемую, что она при открывании издает невероятный скрип и скрежет. И это неизбежно кардинальным образом меняет устоявшийся образ жизни многих, в том числе и самого человека.

Часто это не приводит ни к чему, кроме безысходной беды, ибо судьба, как правило, является не слишком надежным другом.

И тем не менее в некоторых случаях своенравная судьба проглядывает сквозь деревья, нашептывающие недоброе, смеется над невозможным, дует на свечи злой фортуны и обращает пламя в противоположном, а значит, в правильном направлении. Некоторые называют это случайно свалившейся удачей. В конце долгого жаркого лета 1814 года Роуленд Мэннинг, дотоле ходивший в первостатейных мерзавцах, назвал это чудом, сотворенным не иначе, как самим дьяволом, которое компенсировало все, что происходило в его унылой разнесчастной жизни раньше.


«Моя голубка, где ты? Я беспрестанно ищу тебя, но все не могу найти, куда ты спряталась. Не бойся, любовь моя, я никогда не сдамся. Воспоминания о тебе поддерживают меня в самые мрачные часы моей жизни. А когда я найду тебя, когда это письмо тебя отыщет, мы больше не будем с тобой разлучаться.

П.»

Глава 1

Церковь Святого Георгия до отказа заполнили украшенные праздничными лентами леди и солидные господа в очках, с нетерпением ожидающие долгожданную свадьбу одного из своих собратьев. В инкрустированных жемчугами туфлях-лодочках вошла красивая невеста, рядом с ней находился высокий незнакомец.

Из груди многих присутствующих вырвался гневный выдох. Веера вывалились из рук. Архиепископ поднял бровь. Смелость, граничащая с дерзостью. Неприкрытая наглость.

Как посмел Роуленд Мэннинг, самый жестокий и загадочный во всей Англии человек, войти в этот оплот добродетели? Этот бессердечный негодяй, от которого джентльмены прятали своих дочерей и оберегали своих сыновей. И вот сейчас он красуется здесь перед самыми отборными жемчужинами английской аристократии — громадный порочный волк, сопровождающий невинную овечку, демонстрируя хищный блеск больших белых зубов.

Только один человек не был сосредоточен на этом спектакле дерзости и нахальства. Это была женщина, поглощенная молитвой.

Онемев, Элизабет Ашбертон остановилась перед ложей с высокой спинкой, украшенной последними белыми цветами в Лондоне, и взмолилась о спасении.

— И куда вы идете? — Поверх букета, слишком большого для дамы столь маленького роста, на нее устремился сверлящий взгляд вдовствующей герцогини Хелстон.

— Проверить плащ Грейс в ризнице, Эйта. Я, кажется, забыла его повесить. — Элизабет выдержала колючий недоверчивый взгляд, как выдерживает поднаторевший в искусстве обмана закаленный воин, каковым она и была.

— Гм, какая трогательная заботливость, — пробормотала Эйта. — Если только не назойливость, Элизабет. Вы отвечали за подготовку завтрака, помогали с цветами. Вы сделали вполне достаточно.

Лучшая подруга Элизабет, Сара Уинтерс, стоявшая рядом со вдовствующей герцогиней, адресовала подруге красноречивый взгляд, пока Эйта продолжала говорить:

— Честное слово, Элиза, я не могу понять, что произошло с той общительной леди, которую я знала в Корнуолле. — Веселая улыбка разогнала все ее морщины и сомнения. — Что ж, смотрите на Грейс сколько угодно! Вы видели когда-нибудь такую счастливую и радостную невесту?

Элизабет стало трудно дышать. Звуки трубы и органа обозначили официальное начало свадебной церемонии. Никто не обнаружит отсутствие заблудившейся подружки невесты. Она двинула носок голубой туфли поближе к…

— Возьмите меня под руку, Элизабет, — пробормотала Эйта, — мне требуется ваша помощь. Сара, и вы тоже, моя дорогая.

Сердце у Элизабет забилось вдвое быстрее. Она хотела возразить, но Эйта продолжила:

— Этот Мэннинг рассчитал все слишком уж точно, вы не находите? Даже для такого дьявола, как он появиться за три минуты до начала церемоний — чудовищная выходка. — Эйта приподняла подбородок, чтобы продемонстрировать все величие своего роста в четыре фута одиннадцать дюймов.

Элизабет сжала маленький букетик фиалок, глядя, как Грейс и ее малоприятный эскорт подходят все ближе. Все внимание сотен самых влиятельных и самых злоязыких сочинителей сплетен сосредоточилось на них. Именно сплетни поведают будущим поколениям о точном количестве оборок из бельгийского кружева на платье невесты, а также о числе герцогов, маркизов, графов, виконтов, баронов и носителей менее значимых титулов, которые выражали недовольство. Элизабет была с ними согласна. В самом деле, она скорее предпочла бы порку, чем рискнула бы оказаться в центре такого скандала. В ее мозгу прозвучал мужской голос: «Мы предназначены друг для друга самой судьбой. Не сомневайся в этом. Ты создана для меня, и я буду заботиться о тебе, и защищать тебя. Ты скоро забудешь о своей печали».

Она содрогнулась. Это воспоминание всегда сочеталось с воспоминанием о том, как его рука касалась ее обнаженной руки. Его белая перчатка была девственно-чистой, если не считать капельки крови возле большого пальца.

Элизабет заставила себя выбросить из головы эту картину. Она страшно хотела освободиться от прошлого. В течение последних восемнадцати месяцев пребывания с Эйтой и другими леди из окружения герцогини Элизабет тешила себя мыслью, что это возможно.

Она распрямила плечи, взглянула на Сару и отдалась воле рока. Она будет наслаждаться. Плевать на опасность.

У Элизабет зашлось дыхание при виде красивого лица жениха, которое излучало любовь и неподдельное счастье. Грейс делала последние шаги, чтобы наконец остановиться перед архиепископом. Никогда еще в Лондоне не видели столь блистательной пары, и даже пресыщенные пэры не могли придраться к совершенству, которое она воплощала.

Элизабет перевела взор на джентльмена, который стоял между Грейс и графом Уоллесом. У него было лицо погруженного в свои мысли делового человека, лишенного какой-либо сентиментальности. При более внимательном рассмотрении казалось, что ему не хватает прямоты и честности. Четко вылепленные скулы Роуленда Мэннинга были обрамлены густыми черными волосами, в которых проглядывало несколько серебристых прядок. У Элизабет возникла странная мысль, что его глаза должны быть чернее самой черной ночи, а вовсе не того бледно-зеленого цвета, который она успела рассмотреть.

Элизабет знала, почему граф разрешил этому пользующемуся дурной славой повесе провести Грейс мимо шести коринфских колонн, в центр церкви Святого Георгия. В конце концов, Мэннинг был его единокровным братом.

Незаконнорожденный сын прежнего графа Уоллеса.

Один из этих братьев — такой хороший, другой — наоборот, и оба поразительно высокие.

Всего лишь несколько месяцев назад мистер Мэннинг имел наглость потребовать приданое Грейс в обмен на жизнь своего единокровного брата. И сейчас Мэннинг выглядел так, словно и не пережил бессонных ночей из-за этого состряпанного и замалчиваемого дела.

Элизабет не могла понять, почему Грейс и Майкл простили этого ужасного человека, но они простили. Любовь знает пути к прощению, предположила она. Ирония заключалась в том, что Мэннинг ответной любви к брату явно не питал.

Грейс, одетая в ярко-розовое платье с серебристой подкладкой, явилась как чистый ангел из рая. Оранжевые цветы и сверкающие бриллианты украшали ее искусно уложенные белокурые волосы, изысканные жемчуга обрамляли декольте, но в затянутых в перчатки руках графиня несла невероятно странную вещь — лошадиную подкову, украшенную крошечными бутонами роз. Майкл Ранье де Пейстер, нынешний граф Уоллес, расплылся в широкой улыбке и потянулся к руке невесты.

— Не трогай ее, — пробормотал Роуленд Мэннинг таким скрипучим голосом, словно на завтрак съел гравий и запил опилками. Глаза его были полузакрыты. — Терпение, маленький брат. Вон тот тип в серебряной шляпе даст тебе знать, когда это можно будет сделать.

Из груди Эйты вырвался сдавленный смешок.

— О, я так хотела бы, чтобы мистер Браун был здесь. — Низкорослая и худая вдовствующая герцогиня поднялась на цыпочки и узловатой ладонью толкнула Элизу. — Я до сих пор не могу понять, почему он продолжает торчать в Шотландии.

Элизабет взглянула на опечаленное лицо престарелой герцогини и прошептала:

— Не теряйте веры. Он обязательно приедет на свадьбу герцога.

— Нет. — Глаза герцогини подернулись грустной поволокой. — Боюсь, что не приедет…

Пастор помешал Эйте досказать свою мысль. Откашлявшись, он открыл свадебную церемонию.

— Возлюбленные братья, мы собрались здесь для того…

Его звучный, торжественный голос ушел из сознания, когда Элизабет бросила еще один взгляд на разряженную, украшенную гербами, чопорную толпу. Возможно, в конце концов, ей повезет. Хотя для его появления не было никакой причины.

В самом деле, у прославленного героя есть более важные дела, чем посещение светской свадьбы. Единственная наперсница, должно быть, прочитала мысли Элизабет, поскольку Сара за спиной герцогини протянула руку и ободряюще сжала кисть Элизы.

Архиепископ продолжал бубнить:

—…брак был предписан как средство против греха, дабы избегать блуда; дабы лица, кои не обладают даром воздержания, могли жениться и ощущать себя неоскверненными членами общества…

Элизабет поймала похотливый взгляд Роуленда Мэннинга, скользнувший по ее фигуре. Было очевидно, что он никогда не искал средства совладать с грехом и использовал для блуда любой шанс. Когда он поднял глаза к ее лицу, уголки его рта явно дрогнули, удивленные прочитанным в ее глазах порицанием.

— Ты будешь любить ее, почитать и оберегать от болезней; отказываясь от всех других, будешь возлежать только с ней до тех пор, пока смерть не разлучит вас?!

Архиепископ выжидающе воззрился на графа Уоллеса, чье внимание было всецело направлено на возлюбленную.

Не слишком деликатный брат проскрипел:

— Ну, каждому дураку понятно, что он потерял голову от этой девчонки.

Граф улыбнулся и наконец произнес свою клятву.

Эйта пробормотала на ухо Элизабет:

— Он похож на Иуду на той картине, ты не находишь? — Она кивнула на витраж за алтарем, где была изображена Тайная Вечеря. С краю располагался печально известный черноволосый предатель. — Просто удивительно. Они всегда так похожи… Могу поспорить, что поцелуи мистера Мэннинга поставят на колени большинство леди.

— Эйта! — Ядовитые комментарии герцогини неизменно вызывали ужас.

— Фи, я уверена в этом. Если бы он не был до такой степени скандальным и неподходящим… — Столь знакомый оценивающий взгляд Эйты сфокусировался на Элизабет.

Почувствовав себя объектом пристального разглядывания, Элизабет вынуждена была снова перевести взор и окинуть блуждающим взглядом скамьи. О Господи! Светло-зеленые глаза Роуленда Мэннинга опять шарили по ее фигуре. Возможно, он подслушал Эйту. Его смуглое, бронзового оттенка лицо контрастировало с белизной зубов, которые обнажились при насмешливой улыбке.

Элизабет напряглась. Этот негодяй, судя по всему, бесстыдным образом мысленно раздевал ее, находясь в Господнем храме.

А затем он тихонько засмеялся.

Внимание Элизабет привлекла волна движения толпы, и, слегка повернувшись, она увидела лицо, которое ей с Сарой в течение последних двух лет удавалось избегать при посещении церкви. Его окружала свита из шести офицеров в алых мундирах, он остановился у входа в храм. Теперь внимание толпы разделилось и сосредоточилось на двух зрелищах: одно перед церковью и второе — в ее глубине.

Элизабет метнула взгляд на Сару, и они обе наклонились, чтобы спрятать свои лица. Элиза никогда не простит себе свои прошлые суждения, которые привели ее к существующему положению.

Эйта прошептала:

— Какая честь. Кто бы мог подумать, что он придет.

Несколько последних слов свадебной церемонии были потеряны для Элизабет, поскольку она пыталась укротить свое желание убежать. Она не забудет урок, который преподал ей любимый мужчина.

Герцогиня издала приглушенный счастливый смешок, когда граф Уоллес заключил в крепкие объятия Грейс, теперь дважды графиню, и под бурную негодующую реакцию старых матрон и при восторге остальных запечатлел скандально неприличный поцелуй.