— Вы нас недооцениваете, доктор Дэвисон! Доменикосу ни за что на свете не удастся уговорить нас ввязаться в его бизнес. Мой муж не допустит, чтобы наши находки попали в руки мошенников.
— А вы, миссис Холстид?
Она выразительно взглянула на него своими зелеными глазами, и ему показалось, что ее взгляд стал как будто бы мягче, чем обычно. Внезапно ему захотелось, чтобы она не сидела так близко от него. Но тут она вдруг посмотрела в сторону, чуть заметно вздрогнула и прижала ладони к вискам.
— Что-то не так?
Она ответила не сразу, а лишь наклонила голову, как будто хотела сосредоточиться. Наконец она опустила руки, снова повернулась к Марку и как-то ласково улыбнулась ему:
— Это все песок. Я не привыкла к нему…
Глядя ей в лицо, Марк спрашивал себя, действительно ли ее голос звучит теперь нежнее, или ему это только кажется.
— Вы считаете, что гробница находится в каньоне, да?
— Да, правильно… — теперь он почувствовал, как Алексис прижалась к нему, значит, это не плод больного воображения. — Рамсгейт пишет, что он перенес свой лагерь, чтобы быть поближе к гробнице, и я почти уверен, что черное кострище расположено там, где раньше стояли палатки Рамсгейта.
— А для чего нужны эти рвы?
— Я надеюсь, что мы таким образом или наткнемся на цоколь стелы с загадкой, в которой зашифровано местоположение гробницы, или найдем лестницу, ведущую в гробницу. Рамсгейт сообщает, что она имеет тринадцать ступеней. Миссис Холстид… — Марк быстро поднялся. — Вы должны меня извинить, но мне нужно еще поработать.
Когда она подняла к нему голову, он заметил оттенок смущения на ее лице. Потом она сказала:
— Уже поздно, доктор Дэвисон. Мой муж и я хотим завтра рано утром отправиться с вами на раскопки. — Она поднялась и теперь стояла перед ним. Ее слегка качало. — Я… я плохо спала…
Марк проследил взглядом, как она прошла по песку и исчезла в своей палатке. Потом и он сам не спеша отправился к своему жилищу.
Когда Марк достиг границы освещенного круга, он вдруг почувствовал, что он не один. Он остановился и прислушался. В лагере не было слышно ни звука. В фотолаборатории Рона было тихо, никаких признаков жизни. Старая Самира, вероятно, уже покинула общую палатку, пока он разговаривал с Алексис. Сумерки сменились темной ночью, и все погрузилось в сон.
Марк обернулся и на расстоянии нескольких метров увидел женщину, наблюдающую за ним. Он узнал ее, он уже дважды видел ее раньше. Но на этот раз она не исчезла, когда он осторожно приблизился к ней.
Когда он был от нее уже на расстоянии трех метров, она медленно подняла руку и произнесла одно-единственное слово.
Марк вытянул шею:
— Что?
Она повторила слово.
— Я вас не понимаю. Кто вы?
Последовала пауза, а когда женщина наконец ответила на его вопрос, то она употребила слова, смысла которых Марк не понимал. Пока она говорила, Марк отметил, что на ней был все тот же развевающийся белый наряд, что и раньше. Она снова, плача, уселась на скалу и стала смотреть на него из темноты, так что он засомневался, не сон ли все это. Пока женщина повторяла одно и то же предложение, он вдруг заметил, что губы у нее шевелятся, а звук ее голоса существует только в его сознании. В его мозгу раздавался тихий шепот, но слова принадлежали совершенно незнакомому языку.
— Кто вы? — снова спросил он и почувствовал стук усиливающейся головной боли в висках.
Терпеливо и медленно она снова начала говорить, и опять все тот же мягкий шепот звучал в его голове. Тут Марк заметил, что ее ноги не касаются земли и что она то слегка поднимается, то опускается, будто раскачиваясь на волнах.
— Доктор Дэвисон!
Он обернулся.
— А, вы здесь, Дэвисон! — Сенфорд Холстид шел к нему по холодному песку. — Очень хорошо, что вы еще не спите. Мне нужно с вами поговорить. Со мной случилось нечто неприятное!
Марк в недоумении посмотрел на него. Он почувствовал какое-то легкое покалывание в затылке и, даже не оборачиваясь, знал, что женщина исчезла.
ГЛАВА 14
Марк нетерпеливо ерзал на сиденье, изо всех сил стараясь вникать в то, что ему говорилось. Хасим без умолку рассказывал о раскопках в дельте Нила, когда неожиданно был найден Храм Солнца, и Марк всячески выказывал заинтересованность.
Было десять часов. Работа спорилась. Уже пять длинных прямых рвов пересекали дно каньона. Холмики выкопанного гравия постепенно росли и приобретали внушительные размеры. В верхнем конце каждой траншеи стоял деревянный ящик, в который должно было собираться все необычное, что оставалось на сите, — но они до сих пор стояли пустыми.
Рон засучив рукава систематически фотографировал раскопки. Холстиды сидели на деревянных стульях в тени у отвесной скалы и пили холодный чай из термоса. Жасмина оказывала медицинскую помощь рабочему, которого укусил скорпион. Марк вдруг понял, что солнце уже довольно сильно печет на крышу «лендровера».
— Как долго вы собираетесь работать в этом каньоне, доктор Дэвисон?
Марк посмотрел на Хасима, слегка нахмурившись:
— Что вы имеете в виду?
— Вы уже установили сроки?
— Хм-м… еще нет. — Марк пытался вспомнить, что он читал о галлюцинациях как следствии сильного воздействия солнечных лучей. Ведь вчера вечером снова появилась прозрачная женщина.
— Извините, пожалуйста, доктор Дэвисон. Я взгляну, как продвигается работа.
Марк почувствовал, как качнулась машина, когда молодой египтянин спрыгнул на землю. Спустя мгновение Марк увидел Жасмину, спешившую к «лендроверам». Когда она села рядом с ним в машину и отряхнула брюки от пыли, Марк почувствовал, как к нему снова вернулась способность сосредотачиваться.
— Как у него дела?
— Он скоро поправится. Я вовремя успела перетянуть ему руку жгутом и ввести сыворотку против укусов скорпионов. Но, несмотря на это, он еще несколько дней не сможет работать.
— До сих пор нам везло. Было не много травм.
Жасмина странно взглянула на Марка, открыла было рот, чтобы что-то ответить, но потом передумала и промолчала. Некоторое время они молча сидели рядом друг с другом и наблюдали через ветровое стекло за работающими феллахами. Наконец Марк спросил:
— Что у вас с рукой?
Жасмина дотронулась до свежего пластыря на запястье:
— Да опять кто-то укусил. Никак не заживает.
— Вы, кажется, пользуетесь у комаров особой популярностью.
— Похоже на то.
— Я, может быть, повторюсь, но меня действительно потрясло вчера, как вы вели себя с людьми в деревне, когда принимали роды. Они были с вами не слишком любезны.
— Доктор Дэвисон, они меня ненавидят.
— Зачем же вы тогда так стараетесь помочь им?
Пожатие плечами выглядело неубедительно.
— Вчера вы обращались ко мне по имени.
Она не ответила.
Он пристально посмотрел на нее и почувствовал, как приятно ему было находиться рядом с ней. Потом он сказал:
— Доктор Раман производит впечатление не слишком добросовестного человека.
— По правде говоря, я не могу его в этом упрекать. Он занимается неблагодарным и безнадежным делом. Часто случается, что феллах, который уже выздоровел, из-за своего невежества заражается снова. Хотя его предупреждают о том, что грязь таит в себе болезни, он все равно будет продолжать ходить босиком и умрет совсем еще молодым. Государственные врачи постоянно натыкаются на стену невежества. За каждый шаг вперед им приходится платить двумя шагами назад.
Марк наблюдал за лицом Жасмины, пока она говорила. До чего же все-таки симпатичной она была, и как легко он чувствовал себя в ее обществе.
— Я рад, что вы приняли участие в экспедиции. Из вас когда-нибудь получится отличный врач.
— Спасибо.
Задумавшись на мгновение, Марк проговорил:
— Можно задать вам личный вопрос?
Она помедлила с ответом.
— Да.
— Что имела в виду вчера Самира, когда сказала, что вы — феллаха?
Жасмина теребила края светлого пластыря, который отчетливо выделялся на ее смуглой коже. Ответ прозвучал тихо, почти что шепотом:
— Потому что я и есть феллаха. Я родилась в крошечной деревушке Верхнего Египта и там же выросла. Ее название вам, по-видимому, ничего не скажет, ведь она еще меньше, чем Эль-Тиль. Я была единственным ребенком моего отца, который всегда мечтал о сыне. Поэтому он научил меня читать, писать и обращаться с цифрами. Наш умда как-то заметил, что я не так глупа, как остальные дети, и позаботился о том, чтобы меня отправили в миссионерскую школу неподалеку от Асуана. Когда мой отец и умда узнали от сестер, что я была их лучшей ученицей, то отец обратил на меня внимание мудира нашей провинции. Тогда мне было четырнадцать, и я знала толк в книгах, но совершенно не знала толка… в людях.
Пока Жасмина говорила, голова ее была опущена. Казалось, что она совершенно забыла о присутствии Марка.
— Мудир рассказал мне о Каире и его замечательных школах. Он расписал мне в красках, как я закончу одну из этих школ и стану одной из немногих ученых нашей деревни. Например, шейхой. Но сначала я должна была заслужить это образование. Конечно, это предложение было для меня очень заманчивым. Он договорился с моим отцом, и я осталась на год в доме мудира. — Она снова затеребила пластырь своими тонкими смуглыми пальцами. — По истечении этого срока мои обязанности были выполнены, и мудир сдержал свое обещание. Он послал меня в Каир и обеспечил мне образование.
Жасмина подняла голову и испытующе посмотрела на Марка.
— Мой отец уже умер, и у меня больше нет родственников. Даже старый толстый мудир уже умер, и больше не осталось никого, кто бы помнил о тех временах. Но я навсегда сохраню их в памяти. Я боролась за то, чем я сейчас стала, так же, как городские врачи вынуждены бороться за каждый пиастр. Но моя борьба совсем другая. Я хочу освободить феллахов от их оков.
Когда она замолчала, наступила неловкая пауза, которую Марк не решался нарушить. Его приковал к себе взгляд темных сверкающих глаз Жасмины. Вдруг им овладел внезапный порыв, обыкновенное желание, которое он не испытывал уже в течение семи лет со времен первых свиданий с Нэнси.
Звон кирки о скалы вывел его из оцепенения.
— Послушайте, — начал он, откашлявшись, — прежде чем кто-нибудь снова к нам подойдет, я хотел бы обсудить с вами еще одно дело. Это связано с мистером Холстидом. У него проблемы.
Она молча слушала, пока Марк рассказывал ей о разговоре, состоявшемся у него с Холстидом прошлой ночью. Он закончил словами:
— Он отказывается поехать в Эль-Минью, чтобы обратиться там к врачу. И он также не хочет, чтобы вы его осмотрели.
— Что, по его мнению, вы можете для него сделать?
— Поговорить с вами. Он надеется, что вы могли бы дать ему какое-нибудь лекарство.
— Сначала его нужно осмотреть. Я не могу прописать лекарство, не зная причины его болезни. Мистер Холстид говорит, у него в моче кровь. Это только симптом. Возможно, это инфекция мочевого пузыря, но вы говорите, что он не жалуется на боли или жжение. Тогда это, может быть, инфекция почек или почечный камень. Это может быть вызвано физическим перенапряжением от его тренировок. Вполне вероятно, что ему нужны антибиотики. Возможно, потребуется даже срочная операция. Мужчина в его возрасте может подвергнуться самым разнообразным заболеваниям мочевых путей. Если он не согласится, чтобы я его обследовала, ему придется обратиться к специалисту в Каире.
— То же самое и я ему сказал, но он отказывается покинуть место раскопок.
— Что же ему остается делать?
— Он сказал, что если вы не сможете дать ему лекарство, то он будет просто ждать, когда все пройдет само собой. Если же этого не произойдет или ему станет хуже, то он вызовет самолетом врача из Каира…
— Эй!
Марк и Жасмина повернулись на крик и увидели Рона, размахивающего над головой красным платком. В нижнем конце самого дальнего от «лендроверов» рва царила оживленная суета, и Марк разглядел Абдулу, стоявшего на четвереньках на краю и пристально смотревшего вниз.
Холстиды были уже на ногах и наперегонки с Хасимом бежали посмотреть на находку. Феллахи оторвались от работы и наблюдали за общим оживлением.
Когда подбежали Марк и Жасмина, Рон уже расчистил верхнюю часть засыпанного песком фрагмента известковой плиты. Она была около шестидесяти сантиметров шириной, примерно восемь сантиметров толщиной и почти на три сантиметра выступала из песка на дне траншеи. Сверху находилось место разлома, которое было шероховатым на ощупь. Когда Марк попробовал пошевелить фрагмент, он не сдвинулся с места.
— Это цоколь стелы! — ликовал Рон, хватаясь за камеру.
"Семь демонов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Семь демонов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Семь демонов" друзьям в соцсетях.