В кухне все окружили стол и смотрели, как Тед разрезает индейку, потом перешли в столовую. Кейт зажгла свечи, а Лиз и Энни внесли блюда. Это было настоящее пиршество. Поднимаясь из-за стола, все заметно отяжелели.

— Наверное, это твой лучший обед на День благодарения, — одобрил Тед усилия тети. Та расцвела. Индейка получилась отлично. Все эти годы Энни старательно совершенствовала, в основном методом проб и ошибок, свои кулинарные способности.

Потом Тед пригласил Жана-Луи смотреть футбол. Молодой фотограф, старше Теда всего на несколько лет, был значительно более искушенным в жизни. За обедом он рассказывал о своем пятилетнем сыне, на матери которого он не был женат, но прожил с ней два года. Они остались друзьями. Жан-Луи старается видеться с мальчиком как можно чаще и собирается провести с ним Рождество, а Лиз встретит Жана-Луи на следующий день в Париже. После Нового года у нее там большая фотосессия; неделю между Рождеством и Новым годом они проведут вместе.

Энни была озадачена, узнав, что у Жана-Луи есть сын, и невольно задумалась о том, как к этому относится Лиз. Похоже, племянница ничего не имела против. Энни в который раз удивилась, что Лиз уже выросла и встречается с мужчиной, имеющим ребенка. С другой стороны, она действительно достаточно взрослая, чтобы взвалить на себя такую ношу. Энни не до конца понимала ситуацию. Казалось, Лиз относится к Жану-Луи не более серьезно, чем к остальным его предшественникам, таким же расхлябанным молодым людям. Тот тоже не демонстрировал глубины чувств, хотя отчаянно флиртовал с Лиз и, как заметила Энни, страстно целовался с ней на кухне. По-видимому, главное в их отношениях — секс и удовольствие от общения. Энни вдруг почувствовала себя пожилой и старомодной. А что, если Уитни права и Энни давно забыла об этой части своей жизни? Но ведь вспоминать так хлопотно. Эти игры — удел молодых. Она свою молодость променяла на суррогатное материнство ради детей сестры. Ей и сейчас казалось, что все было правильно, и она ни о чем не жалела.

Тед и Жан-Луи смотрели футбол в гостиной. Жан-Луи превозносил достоинства европейского футбола, но американский тоже доставлял ему немалое удовольствие.

Из гостиной доносились крики, гиканье и вопли восторга, а три женщины тем временем убирали со стола. Лиз объясняла тетке и сестре, какой замечательный человек Жан-Луи. Кейт была склонна согласиться — ей понравилась его внешность. Энни заявила, что для нее он слишком неряшлив, но признавала, что сейчас это модный образ. Повидав немало приятелей Лиз, она не слишком удивилась, но все же предпочитала аккуратность Теда.

Когда женщины управились с посудой, матч окончился. Жан-Луи еще раз похвалил угощение, сказал, что это был самый фантастический обед в его жизни, и завоевал сердце Кейти, выразив восхищение ее татуировками. Все согласились, что праздник получился чудесным, а Жан-Луи явно наслаждался теплой домашней атмосферой и растрогал Энни, сказав, что Лиз замечательная женщина. Очевидно, он был увлечен Лиз и вообще очаровал всю компанию. После ухода старшей племянницы и ее друга Энни, Тед и Кейт поставили диск с фильмом и в полночь разошлись по своим комнатам.

Через несколько минут Энни заглянула к Кейт пожелать доброй ночи и удивилась, застав племянницу одетой. Та лежала на кровати и говорила с кем-то по телефону возбужденно и радостно. Энни не стала ее отвлекать и тихонько ушла, заодно проведав Теда. Юноша поблагодарил ее за чудесный праздник и сказал, что очень рад вернуться домой. Когда Энни опять зашла к Кейт, та уже закончила разговор и загадочно улыбалась, всем своим видом напоминая пресловутого Чеширского кота.

— Новый роман? — Энни не хотелось слишком любопытствовать, но она всегда старалась быть в курсе их дел.

Кейт неопределенно кивнула и отвела глаза.

— Возможно.

— Я его знаю?

— Нет, я знакома с ним по колледжу. Это все несерьезно.

Глаза девушки говорили совсем о другом. Кейт редко делилась своими переживаниями, она всегда была довольно скрытной и склонной скорее к серьезным отношениям, чем к мимолетным связям. В старшей школе она довольно долго дружила с одним мальчиком. Их отношения оборвались, когда он уехал в колледж на Западном побережье. Три года она не имела постоянного бойфренда, но сердце подсказывало Энни: на этот раз все иначе. Когда Кейт целовала тетку в щеку, на ее губах расплывалась мечтательная улыбка.

— Спокойной ночи, дорогая, — сказала Энни, целуя племянницу в ответ.

Глава 4

Когда дети разъехались после праздника, Энни пришлось в который раз вновь привыкать к пустоте. В воскресенье вечером Тед вернулся к себе в квартиру, а Кейт — в общежитие. Дом опять показался Энни склепом, и утешала лишь мысль, что дети проведут с ней Рождество, до которого оставался всего месяц.

Они так долго находились под одной крышей и все ее интересы были связаны лишь с детьми, что сейчас Энни жила только ради этих встреч. Не хотелось никому в этом признаваться, даже Уитни, но это была правда.

Утром в понедельник Энни с облегчением вернулась к работе. За день она встретилась с четырьмя клиентами, во время ленча съездила на две свои стройки и вернулась домой в восемь часов вечера такой измотанной, что наскоро просмотрела записи, сделанные во время встреч, приняла ванну и легла спать. Она так устала, что почти не скучала по детям, не стала даже ужинать и старалась не замечать тишину в темных комнатах. Энни давно пользовалась этим лекарством, чтобы бороться с одиночеством и болью. Лекарством была работа.


В понедельник после Дня благодарения у Лиз тоже выдался нелегкий день. Предстояло провести съемку для мартовского номера журнала. Для этого пришлось собирать драгоценности по всему миру. Темой номера была весна, и все украшения, которые использовала Лиз, имели растительный дизайн — цветы, листья, корни. Драгоценности предоставили самые важные рекламодатели, но некоторых молодых дизайнеров Лиз отыскала сама.

На съемке присутствовало трое вооруженных охранников. Украшения демонстрировали четыре самые известные в мире модели. Одна из них согласилась позировать обнаженной — ее тело в буквальном смысле усыпали драгоценностями. Фотограф тоже был из самых знаменитых. В перерывах все очень веселились, примеряя украшения.

Жан-Луи закончил собственную съемку и заехал за Лиз. Ее группа работала допоздна.

— Отличный кадр! — с восхищением заметил он, стоя рядом с Лиз на краю площадки.

На Лиз были черные леггинсы, тонкий джемпер и босоножки на высоком каблуке от Живанши, созданные специально для нее. Светлые волосы убраны в хвост, и никакой косметики. Лиз выглядела усталой и измученной. Работу начали в восемь утра, а она приехала в студию к шести, чтобы все подготовить. Обычно этим занимался помощник, но сегодняшние украшения стоили таких сумасшедших денег, что она решила сделать все сама.

Жан-Луи обнял ее и поцеловал. Их отношения длились уже несколько месяцев с частыми перерывами, так как они жили в разных городах и часто ездили вслед за работой, но раз или два в месяц старались встретиться в Париже или Нью-Йорке. Казалось, это устраивает обоих, и большего не нужно. Оба были восходящими звездами в своих сферах.

Лиз втайне мечтала стать когда-нибудь главным редактором «Вога», но понимала, что если это и произойдет, то еще очень не скоро. Сначала она должна проявить себя, доказать, что она — выдающийся редактор. И нынешние работы войдут в ее послужной список. Жан-Луи тоже достиг успеха, но относился к карьере более прохладно. Он часто говорил Лиз, что она воспринимает жизнь слишком серьезно, да так оно и было. В одно сентябрьское воскресенье, когда ей было двенадцать лет, жизнь стала для Лиз очень серьезным делом. Она ко всему относилась с напряженным вниманием и никогда полностью не расслаблялась. Ничего не принимала как должное и ни к чему особенно не привязывалась. Единственными людьми, без которых она не могла жить, были ее родные — сестра, брат и тетя. Мужчины приходили и уходили. Жан-Луи несколько раз обвинял ее в холодности и равнодушии, называл Снежной королевой, принцессой изо льда. Она не была такой, но держалась с мужчинами отстраненно, и понятно почему. Лиз говорила Жану-Луи, что в детстве потеряла родителей, но подробностей не рассказывала. Ночные страхи, кошмарные сны, которые иногда и теперь ее мучили, годами не проходящее чувство потери — все это его не касалось. От Жана-Луи она ждала только развлечений, и ей нравилось, что они работают в одной области. Мужчины, с которыми раньше встречалась Лиз, всегда были связаны с модой. Другие не могли понять сумасшедшего мира, в котором она жила, и ее страсти к работе. Та же черта отличала и тетю Энни, которая с годами стала для Лиз образцом для подражания. Для обеих стало главным правило: следуй за своей мечтой и делай все, чтобы ее осуществить. Лиз старалась не отступать и в результате завоевала большой авторитет в мире моды. Ее идеи казались новыми, дерзкими, свежими.

Последний снимок сделали почти в полночь. К тому времени Жан-Луи давно уехал домой, Лиззи обещала подъехать, когда закончит. Когда фотограф отснял последнюю пленку и испустил вопль удовлетворения, все дружно повеселели. Кадры должны были получиться отличными.

Еще час Лиз и двое ассистентов убирали драгоценности и помечали коробки. Три охранника проводили Лиз в офис, где она убрала ценности в сейф. К Жану-Луи она попала только к двум часам ночи. Ожидая Лиз, он с бокалом вина слушал музыку. Когда Лиз нашла ключ за огнетушителем в их потайном месте и вошла в квартиру, обнаженный Жан-Луи стоял посреди гостиной и прихлебывал из бокала. Лиз в который раз восхитилась его великолепной, стройной фигурой.

Половина моделей в городе знали, где Жан Луи прячет ключ, но сейчас этот ключ предназначался только для Лиз. Ее не огорчали их редкие встречи, она требовала одного: пока они вместе, они не должны спать с другими. Жан-Луи согласился с этим условием. Он не привык завязывать длительные отношения. Когда ему хотелось другую женщину, он уходил от подруги и находил новую. Но сейчас ни один из них не стремился искать кого-то еще. Пусть тетя Энни считала Жана-Луи неподходящей парой для своей племянницы, но Лиз он устраивал. Жан-Луи прекрасно вписывался в ее стремительный, сверкающий, изменчивый мир, и он тоже чувствовал себя с ней абсолютно комфортно.

Увидев Лиз, Жан-Луи улыбнулся и молча протянул ей стакан. Она приблизилась, он быстро освободил ее от тонкого слоя одежды, сразу ощутил возбуждение и мягко опустил на диван. Они занялись любовью до изнеможения и блаженной удовлетворенности.

— Ты сводишь меня с ума, — со счастливой усталостью произнес он и откинул голову. Лиз провела тонкими пальцами по его бороде, шее, потом позволила им медленно спуститься ниже. — Не надо… — Он поймал ее за руку и улыбнулся. — Если мы начнем еще раз, я умру.

— Не умрешь, — прошептала она и поцеловала его в самом важном месте. Они много работали, жили в бешеном ритме, и бесподобный секс, казалось, становился только лучше оттого, что они так мало времени проводили вместе. Тайна, волнение, жажда наслаждения еще не пропали и воспламеняли их страсть. Жан-Луи никогда не говорил Лиз, что любит ее, а она об этом не задумывалась, потому что была не готова к любви ни с ним, ни с кем другим. Она думала о нем, он ей нравился, доставлял удовольствие, но в свои двадцать восемь лет Лиз ни разу не была влюблена. Страх потери удерживал ее, так она застраховала себя от боли. Если Жан-Луи бросит ее, она ничего не потеряет, только лишится волшебного секса. Конечно, она будет скучать, но не более. Лиз боялась снова испытать невыносимую боль настоящей потери и делала все, чтобы избежать этого. Такие отношения она называла «близость без боли», но ее психолог говорила, что подобного не существует, если речь идет о настоящей близости, то есть любви. Врач объясняла Лиз, что любви без риска не бывает. Именно поэтому Лиз никогда не влюблялась. Она никогда не отдавалась целиком, а когда сближение становилось опасным, уходила. Для большинства мужчин ее независимость служила вызовом, так же как и для Жана-Луи. Мужчинам хотелось обладать ею полностью, заставить любить себя. Но она так и не полюбила, по крайней мере, пока. Да и произойдет ли такое вообще? Или та часть ее существа, готовая рисковать и подставлять себя под удар, погибла, когда самолет родителей рухнул и врезался в землю?

— Я без ума от тебя, — повторил Жан-Луи, когда они снова начали заниматься любовью при свечах.

— Я тоже, — прошептала она, тряхнув светлыми волосами, которые золотым водопадом закрыли ее лицо. Жан-Луи не сказал, что любит, и это успокаивало. Они оба не могли решиться на шаг вперед. Жан-Луи не любит ее — просто желает, жаждет, вожделеет, а большего ей не надо.

Она коснулась губами его губ. Они слились в долгом поцелуе, а после заснули в объятиях друг друга на диване при меркнувшем свете догорающих свечей. Лиз безмятежно вздыхала во сне на груди у Жана-Луи.