— Ты можешь войти. — Она отступила в сторону.

Люк сделал шаг в ухоженную квартиру, выдержанную в красных, черных и золотистых тонах. Обстановка дала ему ощущение dйjа vu7. Ариэль использовала тот же стиль и ту же цветовую гамму в отделке их собственного дома.

Опускаясь в черное кожаное кресло около окна, Люк изучал высокую черную с золотом вазу на черном лакированном столике. Он подумал о том, насколько бы это понравилось Ариэль.

Гилкрист застыл при этой мысли, прислушиваясь к самому себе и ожидая привычной реакции в самой глубине его существа.

Но ничего не произошло.

С чувством облегчения Люк понял, что окружающие его предметы больше не приносят ему привычной боли.

В какой-то момент, после трех лет страданий, он смирился со смертью жены. Люк гадал, в какой же именно момент это произошло, и почему он не заметил перемены в самом себе. Вероятно, потому, что какое-то время просто жил в преисподней.

— Я полагаю, Кейти поведала тебе всю эту грязную историю. — Иден грациозно опустилась на черный кожаный диван.

— Тебя шантажировал твой бывший?

Она откинула голову на подушки и разглядывала Люка сквозь опущенные ресницы.

— Именно так.

Люк с отвращением покачал головой.

— Глупо, Иден, очень глупо.

— А что мне оставалось делать? — взорвалась она. — Пойти к Джастине?

— Почему бы и нет, — после некоторого раздумья ответил Люк.

— Совершенно невозможно. Она бы сжила мать со света. Ты же знаешь. Я не могла позволить бабушке сделать это. Мама потратила всю жизнь, пытаясь защитить нашу семью от Джастины. Я должна была сделать все возможное, чтобы спасти ее, как только узнала эту историю.

— Тебе следовало помнить, что рано или поздно все кончится. Ты не могла продолжать и дальше таскать такое количество наличных. Тебя бы обязательно вычислили, — сказал Люк.

— После каждой выплаты Нэту я надеялась, что на этом он остановится.

— Тебе же известно, что говорят о шантажистах. Им никогда не бывает достаточно, приходится платить все время.

— Нэт не совсем типичный шантажист, — пробормотала Иден. — Он злится из-за развода и жаждет мести. Я думала, что через какое-то время он удовлетворит свои желания и уберется.

Люк вытянул вперед ноги и принялся внимательно рассматривать носки своих черных ботинок.

— А Хейден знает что-нибудь?

— Конечно, нет, — резко бросила Иден. — Большую часть времени папа проводит в своем собственном мире. Ты же знаешь, как это бывает у художников. Мама защищает его, как может, от неприятной действительности. Да и потом, что он мог сделать?

Люк словно не слышал.

— А Дэррен? Ему ты говорила о шантаже?

— Нет. Он тоже ничем не мог помочь. Это была моя проблема, не его.

— До тех пор, пока ты не сказала Кейти, что происходит. Тогда это стало ее проблемой, верно?

Иден отвела глаза. Она смотрела на бухту Эллиотта, раскинувшуюся за окном.

— Она пришла поговорить со мной, потому что мама сказала ей, будто у нас снова роман с Нэтом. Кейти не могла этому поверить. Как только я начала разговор, все выплыло наружу. Я превратилась просто в истеричную развалину. Мне нужно было хоть с кем-то поделиться.

— Так что ты вывалила все на голову ангела-хранителя Гилкристов. Ты предполагала, что она тебе поможет, так?

— Черт меня побери, если я знала, что она отправится прямиком к тебе, — ледяным тоном парировала Иден.

— Увы, Кейти побежала не прямо ко мне, — мягко напомнил ей Люк. — Прежде всего, Кейти отправилась к Этвуду, чтобы попытаться его припугнуть. Именно это меня больше всего и раздражает в этом идиотском деле.

Иден снова встретилась с ним взглядом.

— Почему?

— Потому что Этвуд — слизняк. Я не хочу, чтобы Кейти имела дело со слизняком.

— Да неужели? Ну, если ты об этом не знаешь, то скажу тебе, что Кейти встречалась с Нэтом Этвудом. Ей казалось, что она в него влюблена. Кто знает, что бы произошло, не вмешайся я в эту историю? Кейти сама могла выйти за него замуж.

Люк медленно улыбнулся.

— Я об этом знаю. Так что, дорогая сестричка, это единственная причина, по которой я помогу тебе выбраться из этой лужи.

Иден нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

— По моему разумению, именно ты помешала Этвуду жениться на Кейти. Ему нужна была Гилкрист, а не ангел. Я твой должник. Поэтому верну долг, избавив тебя от Этвуда.

Иден выглядела сбитой с толку.

— Не понимаю. Ты что, хочешь мне сказать, что тебя интересует Кейти?

— Да.

— Кейти? Люк, это же не твой тип женщины.

— Знаю. Она сказала мне об этом с самого начала. Не беспокойся. Это не твоя проблема. Давай вернемся к нашему делу.

— Какому делу? — осторожно поинтересовалась Иден.

— Я хочу услышать все, что тебе известно об Этвуде. Как он ведет дела, где берет средства, какого рода сделки предпочитает. Все. Как только ты мне расскажешь об этом, я воспользуюсь компьютером, чтобы выяснить остальное.

— Что ты собираешься предпринять?

Люк пожал плечами.

— Для начала соберу информацию. Это мне удается лучше всего. Когда данных будет достаточно, я нанесу ему сокрушительный удар.

Иден смотрела на двоюродного брата во все глаза.

— Ты говоришь серьезно?

— Угу.

Женщина выпрямилась. В ее глазах мелькнула надежда.

— Ты, правда, можешь это сделать?

— Так или иначе.

Иден колебалась, пристально вглядываясь в его лицо.

— Но почему?

— Я назвал тебе причину.

— Ты собираешься спасти меня из-за Кейти?

— Это главная причина, — согласился Люк. — Но есть и другая.

— Какая?

— Хотя мне и неприятно это признавать, но я понимаю, почему ты оказалась в подобной ситуации. Ты — Гилкрист. А Кейти все время мне напоминает, что мы, Гилкристы, во всех делах тяготеем к мелодраме.

В результате дело оказалось не таким уж сложным. Немного покопать, кое-что проверить, не забыть о своей интуиции, и все концы сошлись.

В понедельник после обеда Люк сидел в своем офисе в Сиэтле и изучал информацию, представленную на экране монитора. У него есть все, чтобы держать Этвуда под контролем.

Следующий шаг — проинформировать об этом Этвуда.

Люк потянулся к телефону и набрал номер «Этвуд инвестментс». Грудной голос на другом конце провода известил его, что мистер Этвуд на месте.

— Хотите с ним поговорить?

— Не сейчас, — сказал Люк и повесил трубку, не представившись. Потом встал и направился в гараж выводить «ягуар».

Полчаса спустя он был уже в Бельвью. Поднялся на лифте на двенадцатый этаж, а затем пошел по коридору к двери, на которой красовалась надпись «Этвуд инвестментс».

Люк посмотрел на табличку с острой неприязнью. Мысль о том, что сюда приходила Кейти для встречи с Этвудом, снова вывела его из себя. Пора подрезать крылышки ангелу-хранителю Гилкристов. Она слишком испытывает судьбу.

Гилкрист распахнул дверь. Молоденькая блондинка в глубоком декольте взглянула на него и просияла улыбкой.

— Чем могу служить?

— Этвуд на месте?

— Да, сэр. Если вы назовете себя, я сообщу ему, что вы пришли.

— Не стоит. Он довольно быстро узнает, кто я такой. — Люк прошел через приемную и открыл дверь смежного кабинета.

— Сэр, подождите. Вы не можете вот так врываться.

— Посмотрим. — Люк вошел в комнату и закрыл за собой дверь.

За столом с телефонной трубкой в руке сидел мужчина — судя по всему, это и был Нэт Этвуд. Он что-то говорил успокаивающим, сочным, в высшей степени убедительным голосом. Этвуд явно родился коммивояжером.

— Если быть совершенно откровенным, Мел, сделка была заключена на прошлой неделе. Остальные инвесторы не намерены делиться такой добычей с кем-нибудь еще. Ты можешь понять их позицию. Но мне удалось приберечь пару ходов для моих лучших клиентов. Если тебя это интересует, то я… Подожди минутку. Мел. — Этвуд, нахмурившись, посмотрел на Люка. Он прикрыл ладонью трубку. — Буду в вашем распоряжении через несколько минут. Подождите у секретаря в приемной.

— Я уже это сделал. — С этими словами Люк прошел через комнату и опустился в ближайшее кресло. — Разговор с ней мне не показался слишком интересным.

Этвуд свирепо взглянул на него.

— Послушайте, если не возражаете, то делами здесь буду заниматься я.

— Но я как раз возражаю. Мне не нравится, как вы ведете дела. — Люк открыл свой дипломат и, достав оттуда папку, швырнул ее на стол Этвуду. — моя фамилия Гилкрист. Я Люк Гилкрист. Полагаю, Кейти Уэйд говорила вам, что если вы не прекратите шантаж, то будете иметь дело со мной. Вы не согласились остановиться, поэтому я здесь.

— Гилкрист? Черт, да вы что, с ума сошли? Вы не можете просто так войти и начать мне угрожать. — В глазах Нэта появилась злоба.

— Я не угрожаю. Я никогда не прибегаю к угрозам. Все, что я сейчас скажу, можете считать торжественным обещанием. А я клянусь перекрыть финансирование сделки, которую вы как раз устраиваете для «Кристал-Харбор». Скажите Мелу, что сделка не состоится.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

От напряжения у Этвуда побелели губы. Он не отрывал взгляда от Люка, заканчивая разговор по телефону.

— Мел, тут кое-что произошло. Я тебе перезвоню. Точно. Да, сегодня. Не беспокойся. Мы договоримся. — Этвуд швырнул трубку на рычаг. — Ладно, Гилкрист. Какого черта вам здесь нужно? Быстро выкладывайте, иначе я приглашу охрану и вас отсюда вышвырнут.

— Я вам все уже сказал. Финансирование проекта дальнейшего развития «Кристал-Харбор» только что преждевременно скончалось. Я его убил парой звонков вашим кредиторам.

Этвуд вцепился обеими руками в подлокотники кресла.

— Вы не можете этого сделать.

— Уже сделано. Посмотрите на документы в этой папке, если вы мне не верите. Вашим финансовым покровителям я сказал, что вся ваша империя построена на подложных документах. Сфальсифи-пированные финансовые отчеты, фальшивые сведе-ния о доходах, сомнительные справки о кредитоспособности.

— Это ложь.

Люк улыбнулся.

— К несчастью для вас, правда это или ложь — несущественно. По данным, представленным в этой папке, вы неважно выглядите, Этвуд. Я знаю, потому что сам их собирал. Мне кажется, что вам потребуются многие месяцы, чтобы устранить недоразумения и доказать ошибки. А пока вы станете этим заниматься, проект «Кристал-Харбор» умрет.

Этвуд рывком открыл папку и впился глазами в ее содержимое. Когда он поднял взгляд, то выглядел ошарашенным.

— Вам это не удастся. Все это ложь.

— Не совсем. — Люк поднялся и подошел к окну. — Только какая-то часть, Этвуд. В этом отчете о вашем финансовом положении нет ложных сведений. Я лишь указал вашим финансистам, что последние три-четыре года вы ходите по тонкому льду. Плохие времена начались как раз после того, как провалился проект «Хай-ридж-спрингс», верно?

— Что вы знаете об этом проекте?

— Мне известно достаточно. Ваши кредиторы могли тогда понести серьезные убытки. Вы были в отчаянии. Именно тогда и подделали справки о вашей кредитоспособности, чтобы получить заем побольше. Сработало. Вы спасли «Хай-ридж-спрингс». После этого использование фальшивых бумаг пошло легче, так?

— Черт вас побери, это клевета. Я поступил так только один раз и спас таким образом кучу денег множеству людей.

— Вы азартный человек, Этвуд? Я вот азартный и уверен, что представленный мною доклад заставит ваших кредиторов проверить ваше истинное финансовое положение. Даже если вы белы, как снег, то потребуются месяцы, чтобы это доказать.

— Вы не можете так со мной поступить, Гилкрист.

— Все уже сделано. — Люк отвернулся от окна и посмотрел на своего собеседника. — Считайте, что вам еще повезло. Вы знаете, сколько дают за шантаж?

— Ты даже не сможешь доказать, что я кого-то шантажировал, сукин ты сын.

— Мы квиты. А ты не докажешь, что именно я составил этот доклад. Но твои кредиторы не станут задумываться об источнике информации. Они будут только благодарны, что их вовремя предупредили и , предотвратили большие убытки. — Люк направился к двери. — Ив будущем держись подальше от моей семьи. Этвуд вскочил.

— Я не могу в это поверить. Какого черта тебе заботиться о прочих Гилкристах? Всем известно, что ты вернулся только ради возмездия.

Люк остановился у двери и оглянулся на Нэта.

— Все?

— Не забывай, что я был женат на этой суке, твоей двоюродной сестре. Мне известна семейная история. — Этвуд отвел глаза. — Нет, здесь что-то другое.

— Не стоит тратить время на выяснение этого вопроса, — посоветовал Люк. — У тебя и так достаточно проблем. — И он начал открывать дверь.

— Господи, да это же все из-за Кейти, так? Черт, теперь все сходится. Ты и гроша ломаного не дашь ни за Иден, ни за всю ее семейку. Ты это делаешь ради Кейти.

Люк был уже почти в приемной.

— Что тебе от нее нужно? — зарычал Этвуд. — Она совсем не в твоем вкусе.