— Проблемы с наличными, — быстро среагировал Фрейзер.

— Возникшие из-за расширения дела и плохого планирования, — заметил Люк. — Я мог бы продолжить, но уверен, что остальное вам известно. Конечно, можно было бы назвать это шестью месяцами вашей недальновидности. Вероятно, Кейти так бы и сказала. Но я называю это преднамеренным саботажем и намереваюсь вручить вам ваши документы.

Стэнфилд на шаг отступил от стола.

— У вас ничего не выйдет.

— И кто же мне помешает?

Фрейзер холодно улыбнулся.

— Кейти.

— Нет, Стэнфилд. На этот раз у вас ничего не Выйдет. Кейти работает на меня. Она делает то, чего хочу я.

— Будь я проклят. — В глазах Стэнфилда появилось понимание. — Значит, слухи правдивы? Вы с ней спите.

— Заткнитесь, Стэнфилд. Собирайте свои вещи. У вас осталось двадцать пять минут. Я отсюда не уйду, пока не провожу вас вниз. — Люк прислонился плечом к стене и замер в ожидании.

Фрейзер пожал плечами и открыл ящик.

— Вы хозяин. Но, прежде чем поздравите себя с тем, что избавились от меня, вам бы лучше подумать о том, кто помогал мне во всем этом.

— Вы намекаете, что работали не один?

— Да, правильно, именно на это я и намекаю.

— Не выйдет. Нет никаких признаков того, что в этом замешан кто-то еще.

— Только потому, что у моей партнерши оказалось побольше ума и она лучше замела следы. — Стэнфилд рывком доставал папки из ящика и швырял их в свой портфель. — Проклятье, леди оказалась куда умнее, чем я предполагал. Я все сделал, а она меня подставила.

— Вы все сделали сами, Стэнфилд, — усмехнулся Люк. — Мы оба об этом знаем.

— Хотите в это верить, ваше дело. Но не вините меня, если через шесть месяцев вы все еще будете переживать трудный момент. Мне интересно, сколько вам потребуется времени, чтобы сообразить, что вы спите с той, кто не остановится ни перед чем, только бы увидеть, как «Гилкрист, инк.» пойдет ко Дну.

Рев негодования вырвался из груди Люка.

— Кейти? Ах ты сукин сын! Резким движением он оторвался от стены и, обой-дя вокруг стола, схватил Стэнфилда.

— Убери руки, Гилкрист.

Люк бросил Фрейзера в кресло и навис над ним.

— Ты меня достал, Стэнфилд. Я передумал. У тебя больше не осталось времени. Я тебя выброшу отсюда прямо сейчас. Какая-нибудь секретарша упакует твои вещи.

— Подумай головой, Гилкрист, — торопливо заговорил тот. — Я тебе говорю правду. Кейти ненавидит всех Гилкристов.

— С чего бы ей нас ненавидеть?

— Она вообразила, что вы все перед ней в долгу. Саботажем она собиралась сравнять счет, прежде чем уйти из компании.

— Ты лжешь.

— Зачем? Подумай об этом. Как ты думаешь, какими были для нее все эти годы, когда она полностью сознавала, что по праву руководство «Гилкрист, инк.» принадлежит ей?

— О чем это ты?

— Так ты не знаешь? — Стэнфилд сурово улыбнулся. — Джастина заключила сделку о слиянии компаний с дедом Кейти — Ричардом Квиннеллом.

— Каким боком старая сделка о слиянии относится к нынешним событиям?

— Джастина и Квиннелл решили объединить две сети ресторанов в тот день, когда твой отец женится на матери Кейти.

— Черт побери, да все об этом знают.

— Но свадьба не состоялась, и слияние тоже, — продолжал Фрейзер.

— Что ты пытаешься мне сказать?

— Все эти годы Кейти была вынуждена работать на Гилкристов, вспоминая о том, что тридцать семь лет назад Джастина не выполнила свои обязательства.

— Стэнфилд, ты сошел с ума.

Тот без улыбки хмыкнул.

— Да что ты? Квиннеллы выполнили свой долг. Все они пришли в церковь. Если бы Джастина исполнила свою часть сделки, то Кейти и ее брат сейчас владели бы «Гилкрист, инк.». Они бы унаследовали состояние.

— Ты думаешь, что я поверю в то, что все эти годы Кейти обдумывала план мести? Ты не в себе.

— Проклятье, кому как не Гилкристу понять чувство мести? Твоя семья может написать тома о поддержании вражды. Как бы ты чувствовал себя на месте Кейти?

У Люка все похолодело внутри. В словах Стэн-филда есть доля правды. Если перевернуть ситуацию, то Гилкристы никогда бы не простили и не забыли.

— Кейти совсем другая.

— Ты дурак, если на самом деле так думаешь. В качестве личной помощницы Джастины Кейти многие годы вращалась в самых верхних сферах компании, но по сути не имела никаких прав, если ты понимаешь, что я хочу сказать.

— Нет, черт тебя побери, не понимаю. Стэнфилд встретился взглядом с Люком.

— Она производила впечатление почти члена семьи, но на самом деле не являлась им. Только не тогда, когда это было важно. Ей чаще приходилось выполнять приказы Гилкристов, чем отдавать приказания самой. Ее вынудили как-то справляться с настроениями Гилкристов, их драмами и капризами. И все это время Кейти знала, что по праву ей принадлежит часть этой компании.

Люк выдернул его из кресла.

— Ты уходишь. Прямо сейчас. Если ты уберешься без шума, то я сожгу доказательства против тебя. Устроишь сцену или раскроешь рот, я так оболью грязью твою репутацию, что в этом городе ты работы не найдешь. Тебе решать.

— И знаешь, что ее мучило больше всего все эти годы? — негромко спросил Стэнфилд. — То, что ее драгоценный братец лишился наследства. Для Кейти Мэтт — самый главный человек в ее жизни. Тебе должно быть это известно. Я думаю, что она на все способна, чтобы только отплатить Гилкристам, оставившим без наследства ее брата. В следующий раз, когда будешь с ней спать, вспомни об этом.

Люк взял портфель Стэнфилда и вложил ему в руку, сорвал пиджак с вешалки на стене и бросил владельцу. Потом распахнул дверь и вывел Фрейзера в коридор.

Они чуть не сбили с ног Кейти, направлявшуюся в кабинет Люка. Ее глаза расширились от удивления при виде мрачной физиономии Люка и иронической усмешки Стэнфилда.

— Что-то случилось? — озабоченно спросила она.

— Все в порядке, Кейти. — Люк обнял за плечи своего спутника, пытаясь изобразить дружеское объятие. На самом деле он схватил его достаточно сильно, чтобы парализовать нервные окончания. Гилкрист улыбнулся с деланным сожалением. — Если не считать того, что мы теряем нашего лучшего сотрудника. Стэнфилд получил более выгодное предложение. Он уходит сегодня.

— Уходит? — переспросила Кейти. — Фрейзер, ты не говорил мне, что ищешь другое место. Я знаю, что тебя беспокоило будущее компании, но мне и в голову не приходило, что ты собираешься нас покинуть.

Прежде чем Стэнфилд смог ответить, в разговор вмешался Люк:

— Ты же знаешь, как все происходит в мире бизнеса, Кейти. Такой исполнитель, как Фрейзер, должен пользоваться представившимся случаем. Правильно, Стэнфилд?

— Конечно. Все правильно, надо использовать свой шанс. — В глазах Стэнфилда появилось насмешливое выражение. — Кейти это понимает. Она ^ала такой возможности многие годы.

— И почти дождалась. Так же, как и ты. — Кейти тепло улыбнулась. Она сделала шаг вперед и порывисто чмокнула Стэнфилда в щеку. — Мне будет тебя не хватать, Фрейзер. Я и представить себе не могу, что бы я стала делать без твоей помощи. Не знаю, как и благодарить тебя за твою поддержку. У Люка свело желудок.

— Прошу прощения, но для долгих проводов нет времени. Стэнфилд говорил мне, что должен успеть на самолет. Я пообещал ему помочь в отделе кадров. — Он вырвал Фрейзера из легких объятий Кейти и потащил его по коридору.

— До свидания, Фрейзер, — крикнула вслед Кейти.

Тот поднял руку в прощальном приветствии, когда Люк уже почти втолкнул его в лифт.

— А как насчет отдела кадров? — сухо поинтересовался Стэнфилд, когда Гилкрист нажал кнопку первого этажа.

— Забудь об этом. Я прикажу им прислать тебе необходимые бумаги.

Стэнфилд негромко рассмеялся.

— А знаешь, сделка была хорошая.

— Что именно? Саботаж? Я думаю, тебе это принесло немалый куш. Кто тебе платил за то, что ты топишь «Гилкрист гурме»?

— Один консорциум, желающий его купить. Я собирался поднести им его на блюдечке с золотой каемочкой за чисто символическую цену, когда Джастина пришла бы наконец к выводу, что предприятие надо продать.

— Сколько они собирались заплатить тебе за участие?

— Я бы получил пакет акций и стал бы исполнительным директором «Гилкрист гурме», как только предприятие перешло бы в новые руки.

Люк кивнул.

— Это могло сработать. Хотя не думаю, что Джастина согласилась бы продать его.

— В конце концов ей пришлось бы это сделать.

— Сомневаюсь.

— Тебе не удастся никогда ничего доказать. Мы оба это знаем.

Люк пожал плечами.

— Но мне и не придется ничего доказывать для того, чтобы ты не смог получить приличного места в ресторанном бизнесе нигде на Северо-Западе. Один мой звонок — и любой твой потенциальный наниматель дважды подумает, прежде чем взять тебя на службу. Помни об этом, Стэнфилд.

— Не забуду. А пока я буду думать об этом, ты поразмышляй над тем фактом, что вся схема сработала только потому, что я пользовался всемерной поддержкой Кейти.

Люк сумел сдержаться и не размазать Фрейзера по стеклянным стенам вестибюля, но это далось ему нелегко. Пришлось призвать на помощь весь запас самодисциплины, выработанной годами тренировок.

После того как Стэнфилд покинул здание. Люк снова поднялся на лифте и прошел к себе в кабинет.

— Записывайте мои звонки, — велел он секретарше, проходя мимо ее стола.

Закрыв за собой дверь, Гилкрист рухнул в кресло и долго смотрел в окно. Кейти обвинила бы его в задумчивости.

«Стэнфилд ошибался», — подумал он. Конечно, Гилкрист наверняка бы замыслил отомстить за то, что произошло между Гилкристами и Квиннеллами тридцать семь лет назад. Но Кейти? Никоим образом. Добровольно вызвавшийся заниматься делами клана ангел-хранитель? Она никогда бы не стала намеренно губить семейный бизнес.

«Но ради своего брата Кейти готова на многое», — напомнил себе Люк. Если она на самом деле думает, что Мэтта лишили наследства Гилкристы, то эта женщина действительно способна поквитаться.

В подобной ситуации Гилкрист наверняка бы решил, что Джастина ему обязана, раз она нарушила сделку тридцать семь лет назад.

Любой уважающий себя Гилкрист ни на минуту не задумался бы, чтобы принести в жертву целую компанию ради своего брата, лишившегося наследства.

У Люка по спине побежали мурашки при одной мысли о том, способна или нет Кейти на такую месть.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

— Здравствуйте. Меня зовут Билл. Сегодня я буду вас обслуживать.

Люк медленно поднял глаза от карты вин. Он рассматривал честное лицо молодого человека взглядом василиска8.

— Меня зовут Люк Гилкрист. И если я еще раз услышу, что ты так представляешься гостям в ресторане Гилкристов, тебе придется поискать другую работу. Официанты в наших ресторанах не имеют права держаться на дружеской ноге с клиентами.

Билл заморгал и стал мучительно краснеть.

— Простите, сэр. Мистер Гилкрист, я хотел сказать. Я не… То есть я здесь новенький, а там, где работал раньше…

— Забудь об этом. Дай нам меню и уходи.

— Да, сэр. — Рука Билла дрожала, когда он протягивал меню Кейти.

— Спасибо. — Она наградила официанта теплой улыбкой.

— Пожалуйста, мэм. Я вернусь через несколько минут, чтобы рассказать о наших фирменных блюдах. — Билл бросил еще один испуганный взгляд на Люка и быстренько ретировался.

Кейти хмуро посмотрела на Гилкриста, как только официант отошел достаточно далеко.

— Зачем было набрасываться на беднягу? Он только старался лучше выполнять свою работу. Парень нервничает. Тебе следовало бы учесть это.

Люк проводил удаляющегося молодого человека мрачным взглядом.

— Ненавижу официантов, которые представляются так, словно они твои лучшие друзья.

— Постарайся не принимать все так близко к сердцу, — попыталась успокоить его Кейти. — Я уверена, что он не считает себя твоим лучшим другом. Во всяком случае, сейчас.

Люк только молча вздохнул. Да, вечер начался неважно. Он огляделся, профессионально все оценивая.

«Тихая заводь»— жемчужина в короне ресторанов Гилкристов. Подлинный ресторан Сиэтла, сочетающий эклектическое меню из рыбных блюд и мясных закусок с изысканной атмосферой. Здесь можно было отведать яства, носящие явный отпечаток итальянской или азиатской кухни, усовершенствованные поварами Северо-Запада.

Кроме этого, заведение стало еще и дойной коровой.

Не ограничиваясь местными почитателями кухни ресторана, его администрация установила тесные связи с многочисленными отелями города, что обеспечивало неиссякаемый поток приезжающих по делам, туристов и гостей многочисленных конгрессов.

Люк завел с Кейти нейтральный разговор об успехах «Тихой заводи». Но не успел он сказать и двух слов, как вернувшийся официант стал наполнять стаканы для воды, а в этот же момент рядом с ним появился сомелье9. Билл испугался, вздрогнул, и вода пролилась на скатерть.