— Гилкристы могут улыбаться, даже когда они…

Люк закрыл ей рот ладонью.

— Не говори этого. — И убрал руку.

— Ладно. Если ты убежден, что настроение у тебя значительно улучшилось со вчерашнего дня, — медленно проговорила она, — то я приготовила для тебя вопрос.

— Какой еще вопрос?

— Что ты на самом деле думаешь о тех помещениях, что показал нам агент по продаже недвижимости? — пылко спросила Кейти.

Люк ощутил весь ужас приближения того момента, когда «Песто престо» будет значить для Кейти больше, чем он, и его хорошее настроение несколько увяло.

— Они все неудачны.

Кейти схватила подушку и начала его бить. Люк смеялся до тех пор, пока не почувствовал, как снова напряглась его плоть. Смех обратился в страсть, и он снова растворился в тепле ее лона.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Два дня спустя в дверь коттеджа Люка постучали. Гилкрист пошел открывать с чашкой кофе в руке. Голова его все еще была занята тем, что он увидел на экране своего компьютера. По тому, как Зик резко дернул ушами. Люк понял, что на пороге стоит друг. Это ограничивало вероятности до двух: либо Кейти, либо ее брат. Он надеялся, что это окажется Кейти. Но за дверью стоял Мэтт. Руки сжаты в кулаки, лицо напряжено от гнева. В глазах глубокое осуждение.

— Вы спите с моей сестрой, — с порога заявил он. Люк сделал шаг назад и пошире открыл дверь.

— Заходи, Мэтт.

Парень вошел в крошечную прихожую. Его плечи напряглись от брошенного вызова.

— Вы с ней спите.

— Это она сказала тебе об этом? — Люк прошел на кухню. Мэтт неохотно последовал за ним.

— Кейти мне ничего не говорила. Я сам догадался, когда вы оба вернулись из Сиэтла. Господи! За кого вы меня принимаете? За идиота? — Мэтт шлепнул ладонью по холодильнику. — Вы считаете, если мне семнадцать, то я не понимаю, что происходит?

— Нет, мне просто казалось, что это тебя не касается. — Люк сел за стол и отодвинул в сторону свои записи.

— Кейти моя сестра. Я должен за ней присматривать. Во всем остальном она очень умная, но ничего не знает о парнях. Во всяком случае, о таких, как вы.

— А что со мной не так?

Мэтт провел пальцами по волосам и рухнул на стул напротив Люка.

— Я как-то говорил вам, что вы не совсем в ее вкусе.

— А я тебе разве не сказал, что позабочусь о ней?

— Я помню, но я видел, какая она была вчера после вашего возвращения. — Мэтт замолчал, сердито оглядывая Люка. — Вы собираетесь мне сказать, что не спите с ней?

— Нет. Просто хотел напомнить, что я дал тебе слово позаботиться о ней и сделаю это. — Люк внимательно посмотрел на охваченное страстью лицо Мэтта. — А что произошло вчера с твоей сестрой? Что тебя вдруг так взволновало?

— Черт побери, Кейти плакала. Она почти никогда не плачет. Сестра была в своей комнате, я услышал. — Мэтт засунул руки в карманы джинсов. — Она не знает, что я слышал.

— Ты думаешь, что Кейти плакала из-за меня? Из-за того, что я сделал?

— Да.

— Почему ты так считаешь?

— Она моя сестра, — рявкнул Мэтт. — Я знаю ее лучше других. В последний раз Кейти так плакала в своей комнате, когда этот тупой Нэт Этвуд бросил ее и начал ухаживать за Иден.

Люк сжал челюсти. Сравнение с Этвудом ему не понравилось.

— Мэтт, я обещаю тебе, что не собираюсь поступить с ней так же, как он.

— Нет, вы обращаетесь с ней еще хуже, чем Этвуд. Кейти будет еще больше переживать. В конце концов, он хотя бы ее не соблазнял. Она мне об этом сказала тогда, когда я ее спросил.

— Ты очень любопытный маленький братец. Кто, черт возьми, дал тебе право задавать ей подобные вопросы?

— Просто я бы с ним что-нибудь сделал, если бы это оказалось иначе, — объявил Мэтт.

— Что, например?

— Не знаю. — Парень выглядел мрачно. — Что-нибудь. Кейти сказала, что мне не следует ничего предпринимать против него, вне зависимости от того, спал он с ней или нет, потому что он и так будет достаточно наказан.

Люк покосился на Мэтта.

— Да? И каким образом?

— Она сказала, что Нэт получит то, что заслужил, поскольку женился на женщине из семейства Гилкристов.

Люк в раздражении забарабанил пальцами по столу.

— Звучит очень похоже на Кейти.

На какое-то время в кухне стало совсем тихо. Пришел Зик со своей миской. Он оглядел двух мужчин, хмуро смотрящих друг на друга поверх пустого стола. Пес бросил миску и положил голову на колени Мэтта, проявляя молчаливое сочувствие.

— Зачем ты сюда пришел, Мэтт? — спокойно спросил Люк.

— Сказать вам, чтобы вы не обижали Кейти.

— И как ты предлагаешь мне поступить?

На какое-то мгновение Мэтт заколебался. Потом снова насупился.

— Вы должны попросить ее выйти за вас замуж. Тогда у Кейти не будет ощущения, что вы ее использовали.

Люк переварил предложение.

— Ты хочешь, чтобы я сделал ей предложение?

Мэтт выпрямился на стуле. Он снова выглядел очень уверенным в себе.

— Да. Я думаю, вам следует это сделать.

У Люка странно просветлело в голове.

— Отлично. Я так и сделаю.

Брат Кейти одарил его полным скептицизма взглядом.

— Вы сделаете предложение?

— Да. — Люк не отвел глаз, его переполняла твердая уверенность. — Так как ты ее брат, я думаю, у тебя есть право узнать о моих намерениях. Даю тебе слово, что они честные.

— Правда? — Мэтт явно отступил перед готовностью Люка поступить соответствующим образом.

— Слово чести, — торжественно поклялся Люк. — Но тебе следует знать, что проблема не в том, чего хочу я. Под вопросом желания твоей сестры.

— Что?

— Я не могу гарантировать, что твоя сестра в отношении меня столь же открыта, — негромко уточнил Гилкрист. — Я совсем не убежден, что она хочет выйти за меня замуж.

— О да, я знаю. — На лице Мэтта проступило облегчение. — Мне просто казалось, что вы должны ее об этом спросить, вот и все. Вероятно, она не захочет выйти за вас. Ведь вы все-таки из Гилкристов.

Люк стиснул зубы.

— Это нелегко, знаешь ли.

— Быть Гилкристом? Ага, я понимаю. — Мэтт просветлел. — Так вы ее спросите?

— Да.

— Отлично. — Он удовлетворенно кивнул. — Все в порядке. — Парень явно считал свою миссию оконченной. — Не хотите пойти в клуб и немного потренироваться? Вы могли бы мне помочь отработать некоторые удары.

— Конечно, почему нет? — Люк подумал, что это поможет ему снять напряжение, охватившее все его тело.

По дороге на пляж Кейти увидела Зика, смотрящего на нее из окна кухни в коттедже Люка. Огромный пес прижался мордой к стеклу в очень неудобной позе — ему мешала зажатая в зубах миска. Зик словно гипнотизировал ее пристальным взглядом, насторожившись и чуть приподняв уши.

Кейти заколебалась, она знала, что собака одна в доме. Мэтт и Люк час назад отправились в атлетический клуб Дрэген-Бей. Молодая женщина сказала себе, что Зик не чувствует себя одиноким и прекрасно обойдется без присмотра некоторое время.

Но пес все продолжал с надеждой смотреть на нее сквозь стекло. «Вероятно, он сообразил, что я иду на берег», — подумала Кейти. А Зику так нравились прогулки вдоль океана.

— Ну, ладно, ладно, — пробормотала она. Воспользовавшись ключом, оставленным ей Люком, Кейти открыла дверь.

Зик прошлепал мимо нее, не выпуская миску изо рта, и направился прямиком к дорожке, ведущей вниз.

Пес несся по пляжу на несколько ярдов впереди Кейти, бросаясь из стороны в сторону, чтобы обследовать, чем это так возбуждающе пахнет песок по-ВДе отлива. Кейти медленно шла за ним.

«Странное у меня сегодня настроение», — подумала она. Фактически в таком состоянии Кейти пребывала со времени возвращения из Сиэтла вместе с Люком. Она даже тихонько поплакала накануне вечером в своей спальне. Слава Богу, Мэтт ничего не услышал. Он бы стал беспокоиться и расспрашивать, что случилось.

А Кейти понимала, что ответить на этот вопрос ей было бы сложно. Вряд ли она смогла бы сказать брату, что полюбила Люка. У этой любви нет будущего.

Любить Люка, какая ужасная глупость. Но она сразу поняла, чем все кончится, как только оказалась с ним в постели. И если не лгать самой себе, то следовало признать, что Кейти догадалась о возможном результате, впервые встретившись с Люком.

Лучшее, что она могла сделать, — это не заглядывать вперед больше, чем на несколько месяцев. Наслаждаться тем, что ей предлагают, пока Люк не уехал из Дрэген-Бей. Быть готовой к тому, что по истечении оговоренного срока он соберет свои вещи и уедет.

Кейти вздохнула. Это будет нелегко. Она привыкла к долгосрочным планам и договорам. И всегда думала о будущем.

А Люк все еще переживал свое прошлое.

— Кейти!

Она в изумлении обернулась, услышав свое имя, прогремевшее со скал. Оно прозвучало громче, чем рокот волн. Немного впереди Зик тоже поднял голову, оторвав свой нос от песка.

— Фрейзер! — Кейти заулыбалась, а Стэнфилд начал спускаться по извилистой дорожке. — Что ты здесь делаешь?

— Я пришел попрощаться. — Он спустился и торопливо зашагал к ней. — Вчера мне это не удалось.

— Я думала, что ты уже едешь в аэропорт.

Фрейзер мрачно улыбнулся.

— Ты не поняла, что происходило? Гилкрист вышвыривал меня из здания. Он только что перед этим меня уволил.

Кейти на мгновение потеряла дар речи.

— Уволил тебя? Не верю. Почему он так поступил?

— Из деловых соображений. — Губы Стэнфилда скривились. — Ко мне никаких претензий, понимаешь?

— Нет, не понимаю. Из-за чего весь сыр-бор?

— Гилкрист испугался, что я слишком приблизился к властным структурам «Гилкрист, инк.». Он увидел во мне угрозу и избавился от меня.

— Но единственной причиной твоего возвышения стала просьба Джастины помочь нам разобраться с делами.

— Не стоит волноваться об этом, Кейти. Я уже большой мальчик и знаю правила игры.

— Но если сказанное тобой правда, то это кошмарная несправедливость. — Кейти не могла прийти в себя. — Это ужасно. Я обязательно поговорю с Люком. Я не позволю ему уволить тебя только потому, что ты помогал мне справляться с делами.

— Забудь об этом, Кейти. Что сделано, то сделано. Ты никогда не изменишь Гилкристов. Мы оба достаточно долго с ними проработали, чтобы узнать: они всегда поступают по-своему, если им так хочется.

— Но это не правильно. Фрейзер кисло рассмеялся.

— Ты всегда была несколько наивной в вопросах Деловой этики. Перестань думать об этом. Я, как кошка, всегда приземляюсь на ноги.

— Безобразие! Я омерзительно себя чувствую. В этом есть доля и моей вины. Ты помогал мне в работе.

Глаза Стэнфилда потемнели.

— Лично я переживаю только по одной причине — у нас с тобой никогда не было возможности сойтись ближе. Но мне кажется, что ситуация может измениться.

Он схватил ее за плечо, прежде чем Кейти поняла его намерения. Она постаралась освободиться, но когда ее попытка не удалась, женщина взглянула на него с ледяным спокойствием.

— Отпусти меня, Фрейзер.

— Нет, не сейчас. — Его пальцы впились ей в руку сквозь ткань платья. — В одном ты права, Кейти. Ты передо мной в долгу.

— Я же сказала тебе, что поговорю с Люком.

— Разговаривать с Гилкристом — пустая трата времени. — Стэнфилд встряхнул ее. — Я много вложил в эту операцию. И все потерял, потому что ты не предупредила меня.

— А что я должна была делать? Я не знала, что Люк собирается тебя уволить. Фрейзер навис над ней.

— Ты должна была информировать меня о его Планах, помнишь? Но ты ничего не сказала о проклятом расследовании, которое он проводил.

У Кейти захватило дух.

— Я не могла об этом говорить,

— Неужели? А я-то думал, что мы друзья. Ты не слишком помогаешь друзьям, верно? Вся твоя преданность принадлежит этим проклятым Гилкристам.

— Что ты от меня хочешь, Фрейзер? — спокойно спросила Кейти.

— Ты должна обеспечить мне доступ к компьютеру Гилкриста в ближайшие два месяца. Ты можешь сделать это, Кейти. Сообщишь мне новые пароли и необходимую информацию, чтобы я мог войти в компьютер и манипулировать некоторыми данными.

Кейти смотрела на него во все глаза.

— Зачем?

— Потому что я начал прокручивать один план, который при определенных условиях обязательно сработает. Я слишком близко подошел к финишу, Кейти. И не могу сейчас все бросить. Помоги мне — и получишь свою долю от этой сделки.

— Какой сделки? — удивилась она. — Чем ты занимался, Фрейзер?

— Я заключил отличное соглашение. От меня требовалось только создать видимость того, что «Гилкрист гурме» неконкурентоспособен. Все шло замечательно, благодаря тому что я вращался в самых высоких кругах.

Негодование затопило Кейти.

— Так ты саботировал корпорацию, правда? Люк во всем оказался прав. Преступник находился среди своих.

— Он ничего не сможет доказать, и ему об этом известно. Все, чем располагает Люк, это лишь подозрения. Вот почему он просто уволил меня вчера, вместо того чтобы выдвинуть обвинение. Но ты поможешь мне довести это дело до конца, Кейти.