— Вы считаете, что я собираюсь проиграть ту сцену снова, чтобы унизить вас и всех остальных?

Пожилая женщина глубоко вздохнула и посмотрела вдаль.

— Я считаю, что такая возможность существует. Внук задумчиво кивнул.

— Настоящая месть Гилкриста. Дабы все сработало, мне прежде всего следовало заняться саботажем деятельности компании. А потом, чтобы вас добить, надо было составить сценарий, который унизил бы вас перед лицом ваших друзей и партнеров по бизнесу точно так же, как это случилось тридцать семь лет назад. Неплохо. Как бы они стали смеяться над вами, Джастина. А кто не стал бы смеяться, тот бы вас пожалел.

— Прекрати, — резко оборвала его Джастина. — Я уже сказала, что твой приезд сюда был просчитанным риском с моей стороны.

Гилкрист поднялся и стал мерять шагами гостиную.

— А вам никогда не приходило в голову, что если бы вы не отказались тогда от сделки с Квиннеллом, то Кейти и ее брат сейчас были бы наследниками Гилкристов?

— Приходило. — Взгляд Джастины оставался твердым.

— Именно поэтому вы предложили Кейти работу вашего личного помощника после смерти ее родителей, правильно? Не потому, что мой отец сделал ее матери, а потому что вы чувствовали свою вину перед ней. Вы понимали, что Мэтт и Кейти никогда не остались бы без гроша, если бы сделка состоялась.

— После гибели отца Кейти от бизнеса Квиннеллов ничего не сохранилось, — негромко пояснила Джастина. — Он обанкротился. Если бы сделка состоялась, то этого бы не произошло. Я могла бы руководить и ресторанами Квиннелла так же, как и моими собственными. Тогда империя Ричарда Квиннелла не погибла бы. Кейти и ее маленький брат оказались бы в финансовом положении в безопасности.

— Квиннелл спас вас много лет назад, когда вы остались молодой вдовой с двумя мальчишками на руках, так?

— Да.

— Вы были в долгу перед ним.

— Верно. Но я не могла согласиться на эту сделку. — Пальцы Джастины снова впились в подлокотник кресла. — Предоставить посторонним право контролировать мой бизнес — это же большой риск. Я не жалею о том, что сделала, и потом постаралась хоть как-то помочь. Кейти никогда не винила меня за то, что случилось.

— Она бы никогда не стала этого делать. Все, что хочет Кейти, это освободиться от Гилкристов раз и навсегда. — Люк остановился у окна. — Я собираюсь просить ее выйти за меня замуж, Джастина.

— Будь ты проклят.

— Посмотрите на это с другой стороны. Возможно, она мне откажет.

— А если Кейти примет предложение? — спросила Джастина, глядя на внука тяжелым взглядом. Люк мрачно улыбнулся.

— Если она согласится, тогда вам, Джастина, придется ломать голову над моими истинными намерениями до самого дня свадьбы. До последней минуты вы не будете знать, собираюсь ли я отомстить или действительно люблю Кейти.

Джастина побледнела.

— Ты ее не любишь.

Убежденность в ее голосе удивила Люка.

— Как вы можете быть в этом уверены?

— Потому что тридцать семь лет назад твой отец сказал мне, что Гилкрист не может любить женщину, подобную матери Кейти. Он говорил, что она приятна, но не возбуждает. По его словам, в ней не было страсти. Никакой драматичности. Ему нужна была такая, как Клео. А Кейти — живое воплощение своей матери.

— Но она не ее мать, а я не мой отец.

— Ты куда больше похож на него, чем думаешь. И тебя тянет к такому же типу женщин. Я видела в газетах фотографию твоей жены. По сравнению с ней Кейти и вправду может показаться очень пресной. Не пытайся убедить меня, что ты ее любишь.

Внук пожал плечами.

— Хорошо, я не стану вас уверять в этом.

— А раз никакой любви нет, — безжалостно продолжала Джастина, — следовательно, есть только одна причина твоего желания сделать ей предложение.

— Желание довести до конца мою месть?

— Да, черт тебя побери. — Джастина нагнулась вперед, держась руками за подлокотник кресла. — Люк, я позвала тебя сюда, чтобы ты спас компанию и всю семью. Кейти верит, что ты собираешься нам помочь, а не добить нас.

— Хотелось бы мне узнать, что думаете вы, — с этими словами Люк направился к двери. — Вы будете в церкви на моем венчании с Кейти?

— Не будет никакой свадьбы, — отрезала Джастина.

— Как вы этому помешаете?

— Я постараюсь убедить Кейти отказать тебе. Это последнее средство.

— Бедная Кейти. Попасть под перекрестный огонь дуэли между Гилкристами. Что ж, пусть победит сильнейший из Гилкристов. — Люк помолчал. — Кстати, имя Сэма Этвуда вам о чем-нибудь говорит?

Джастина вздрогнула, сбитая с толку переменой темы разговора.

— Этвуд? Он как-то связан с этим ужасным Нэтом Этвудом?

— Его отец.

— Нет. Я никогда не знала его отца. Я так поняла, что он умер.

— Правильно, — согласился Люк. — Покончил с собой пятнадцать лет тому назад. Его жена умерла от рака, а вскоре после этого он потерял свое дело. Судя по всему, это его доконало. Этвуд-старший пустил себе пулю в лоб.

Джастина окинула его неприязненным взглядом.

— Ну и к чему ты мне это говоришь?

— Да так, — негромко отозвался Люк. — Просто еще одна случайная жертва Гилкристов.

В тот же день Люк стоял перед одной из огромных стальных раковин на сверкающей кухне ресторана «Тихая заводь»и про себя проклинал всех темпераментных шеф-поваров на свете.

— Нет, нет и еще раз нет, мистер Гилкрист. — Бенедикт Дэлтон, во всем великолепии белоснежного традиционного одеяния, хмуро смотрел на зажатые в его ладони зеленые листья. — Со шпинатом надо обращаться очень нежно. Стараться не помять его.

— Как же, черт побери, я смогу оторвать у него ножки, если не буду держать в руках листья?

Бенедикт вздохнул.

— Действуйте с большой осторожностью, мистер Гилкрист. И с огромным уважением к свежести продукта. Еще раз. Осторожно держите листья в левой руке, зажимаете ножки между большим и указательным пальцами. И аккуратненько отрываете.

Люк рванул стебелек, лист упал в другую сторону.

Дэлтон пришел в негодование.

— О Господи, да вы совсем не умеете обращаться со шпинатом, мистер Гилкрист.

— Если он столь чувствителен, может быть, мне просто отказаться от мысли использовать его в салате.

Бенедикт поджал губы.

— Как вы помните, у нас практическое занятие. И именно вы включили салат из шпината в ваше меню. Следовательно, необходимо практиковаться со шпинатом.

— По-моему, это просто верх неприятностей!

— Если вы не хотите сейчас научиться мыть шпинат, то вы, естественно, можете приготовить салат с остатками песка.

Люк бросил на повара угрюмый взгляд.

— Нет уж, благодарю вас.

Тот счастливо улыбнулся, очевидно сообразив, что победа осталась за ним.

— Если вы хотите выбрать для салата другую зелень, то вы, конечно, можете это сделать. Есть еще салат-ромен, кудрявый цикорий, рокет-салат, кресс-салат. Но все они еще нежнее шпината.

— Неважно. — Люк посмотрел на листья, плавающие в воде. — Я начал заниматься с этим проклятым шпинатом, пусть так и будет. Неужели действительно необходимо промыть руками каждый листок?

— Боюсь, что так, — в голосе Бенедикта не слышалось особого сочувствия.

— Вам это нравится, да?

— Не слишком-то часто выпадает случай отдавать приказания самому Гилкристу, — жизнерадостно согласился повар. — Так. Вы уже решили, чем заправите салат?

— Лимонно-уксусный соус.

— Отличный выбор. Вы когда-нибудь готовили его?

— Нет.

— Я уверен, это интересный опыт. Вы терпеливый человек?

— Только не тогда, когда речь идет о кулинарии. — Люк старательно промыл еще один листик шпината.

— Возможно, вы научитесь терпению, пока мы будем этим заниматься.

— Сомневаюсь. — Люк прополоскал еще один лист.

— Жаль, ведь на десерт вы выбрали суфле.

— Я остановил свой выбор на нем, зная, что оно произведет впечатление на ту леди, которую я пригласил на ужин, — сквозь зубы отозвался Люк. Он резким движением оторвал стебелек.

Бенедикт неодобрительно прищелкнул языком.

— Чувствую, что мы потеряем большую часть шпината, так?

— Я смогу с этим справиться, — пробормотал Гилкрист.

Он взял следующий листок из воды и подставил его под струю. «Какая глупость, — ругал он самого себя. — Истинная глупость. У меня нет ни единого шанса произвести впечатление на Кейти блюдами для гурманов домашнего приготовления. Она еще сочтет мои усилия смехотворными. В большинстве случаев ей так легко удается найти повод посмеяться над Гилкристами».

Затея приготовить потрясающий ужин и угостить им Кейти, а потом сделать ей предложение, судя по всему, заранее обречена на провал.

Она никогда не выйдет замуж за Гилкриста.

Но, с другой стороны, его инстинкт подсказывал, что Кейти не стала бы спать с нелюбимым мужчиной.

А с ним она занимается любовью. Следовательно, любит его.

Но Люку пришлось напомнить самому себе, что Кейти ни слова не говорила о любви.

Гилкрист стиснул зубы и стал мыть следующий лист шпината. Это кошмарное чувство неуверенности было для него в новинку. И оно ему не нравилось.

Кейти недоуменно подняла брови, когда Лиз объявила ей, что Джастина требует ее к себе.

— Она хочет видеть только меня одну? Без Люка?

— Угу. — Лиз нахмурилась, придав себе вид врача, ставящего диагноз. — Если хочешь знать мое мнение, миссис Гилкрист в очень беспокойном состоянии. Я ни капельки не удивлюсь, если окажется, что Джастина на грани истерического припадка.

— Она позвонила сама? Не миссис Игорсон?

— Нет. Лично миссис Гилкрист. Все выглядело так, словно ей требуется доза витамина V.

— Прости, пожалуйста, что?

— Валиум, — Лиз хихикнула. — Небольшая профессиональная шутка.

— Когда у тебя начинаются лекции по новому предмету, Лиз?

— Примерно через шесть недель, — ответила та. — А пока ты имеешь личного домашнего врача.

— Вот этого-то я и боялась.

Кейти взглянула на часы. Почти шестнадцать тридцать. А она-то хотела поплавать после пяти вечера. Люк придет на ужин, как обычно, и Кейти собиралась проверить на нем и его собаке новый рецепт. Ей нужно перемыть столько шпината для своего новейшего песто.

Она торопливо спустилась вниз.

Измученное лицо Джастины потрясло ее. Кейти обеспокоенно нахмурилась, идя через гостиную.

— Джастина, как вы себя чувствуете?

— Успокойся. — Она слабо улыбнулась. — Со здоровьем у меня все в порядке. Садись, Кейти. Я хочу с тобой поговорить.

Молодая женщина села.

— В чем проблема?

— Конечно же, в моем внуке. Теперь он все время создает проблемы тем или иным образом. Иногда я жалею, что пригласила его заняться «Гилкрист, инк.». Но потом говорю себе, что Люк — единственная надежда компании и семьи. Но как раз сегодня — именно такой день, когда я думаю, что действительно жестоко ошиблась.

Кейти немного расслабилась. Джастина всегда на него ворчала. Это ничего не значило.

— Что он сейчас сделал такого, что вас так

Огорчило?

— Люк собирается сделать тебе предложение. Кейти открыла рот, собираясь что-то сказать, но ничего не придумала. Рот пришлось закрыть. Переждав пару минут, она сделала еще одну попытку:

— Он что?

— Ты отлично слышала мои слова. Он явно собирается просить тебя выйти за него замуж.

— Я этому не верю. — Кейти вскочила с кресла. Она чувствовала себя ошарашенной, голова у нее кружилась. Какая-то часть ее существа пела от счастья. Но другая, более реалистичная сторона ее натуры ни на минуту не усомнилась в том, что эдо Ужасная ошибка. Сейчас все выяснится.

— Нет, это правда, — сказал Джастина. — Вопрос а том, что ты об этом думаешь.

— Я как-то ошарашена, — призналась Кейти. Глаза пожилой женщины словно выцвели.

— Ты его любишь, верно?

— Да.

— Этого-то я и боялась. Я знала, что ты не стала бы вступать в такие близкие отношения с ним, если бы не любила его. Ты ему сказала?

— Нет.

— Хочу посоветовать тебе, Кейти, чтобы ты воздержалась от этого. Он так отличается от тебя. Ты честная, прямая. А вот Люк… ну, он очень скрытный.

— Я это знаю. Он же Гилкрист. — Кейти повернулась к Джастине и взглянула на нее. — Вы хотите предупредить меня, что Люк может преследовать собственные цели; так? И даже если он сделает мне предложение, то это может быть несерьезно?

— Мы должны смотреть правде в глаза, Кейти. Мой внук по-прежнему остается для нас незнакомцем. Мы с самого начала подозревали, что мотивом его возвращения может быть месть.

— Но как брак со мной может быть связан с его планами отмщения? — спросила Кейти.

— Вполне вероятно, что, собираясь для начала разрушить компанию, он планирует завершить дело, заново разыграв унизительную сцену, произошедшую тридцать семь лет тому назад. Только на этот раз у алтаря бросят тебя, а не твою мать.

Кейти не знала, что ответить.