– Ты не представляешь.
– Представляю, дорогая. Поверь мне, представляю.
– Ого! Почти двенадцать. Мне пора, Мишель.
Джада повесила трубку, быстренько обулась и заглянула в сумочку. Все было на месте, начиная с ключей от машины и кончая кремом для губ. Она взяла приготовленную с ночи дорожную сумку с детскими вещами и во всеоружии – за исключением, увы, собственно оружия – направилась к гаражу.
Клинтон заставил ее проторчать перед домом двадцать минут, прежде чем соизволил наконец появиться с Шерили на руках и Кевоном с Шавонной по бокам. Джада не смогла заставить себя выбраться из машины и подойти к нему – не иначе как из страха задушить голыми руками. Поэтому она лишь открыла переднюю и заднюю дверцы. Шавонна тут же плюхнулась рядом с ней, а Кевон, пыхтя, перелез через сиденье для грудничков и устроился сзади.
– Ты опоздал, – заявила Джада мужу. – Я привезу их ровно на столько же позже: в двадцать минут пятого.
Клинтон не произнес ни слова. Джада выискивала на его лице хотя бы следы сожаления или стыда, но на нем было написано не больше, чем на бумажном пакете для овощей. Усадив Шерили в сиденье, он захлопнул дверцу, и в то же мгновение Шавонна повисла у Джады на шее. Господи, ее девочка, уже год как воспылавшая презрением к «телячьим нежностям», сама обняла маму! Джада стиснула дочь в объятиях и прижалась губами к ее щеке.
– Привет, ребята! Сегодня гуляем?
– Через два часа чтоб были дома. – Клинтон демонстративно посмотрел на часы.
Не удостоив его ответом, Джада вдавила педаль газа в пол и с громадным удовольствием, хотя и с риском для колес, унеслась прочь от человека, который разрушил ее жизнь.
– Хочу чипсы, хочу чипсы, хочу чипсы! – безостановочно вопил Кевон.
Джада затормозила на парковке у «Макдоналдса», выключила двигатель и сделала глубокий вдох.
– А кетчуп не хочешь, кетчуп не хочешь, кетчуп не хочешь? – пропела она, повернувшись к сыну. Иногда помогает, если включаешься в их игру.
Кевон улыбнулся, в полном восторге, что мать приняла его правила.
– Нет, не хочу; нет, не хочу; нет, не хочу! – Он захихикал.
– В «Макдоналдсе» вся пища вредная, – неожиданно заявила Шавонна.
«Господи, только этого не хватало! – в смятении подумала Джада. – Что это – влияние Тони?»
– Ну, да-а! – протянул Кевон. – А сама опять слопаешь половину моих чипсов!
– Так. Ну все, довольно. – Джада была в шоке. И почему они грызутся беспрестанно?
Уже устраивая Шерили в высокий стульчик в кафе «Макдоналдс», Джада заверила сына, что его порция никому другому не достанется. Бедняжка Кевон. Сестра старше, сильнее, знает больше, вечно его поправляет и почти всегда оказывается права. Не так ли и зарождается мужская антипатия к женщинам умным и сильным? Но ведь не все они росли со старшими сестрами! У Клинтона, во всяком случае, никакой сестры не было, даже младшей.
– Садись, милый. – Джада кивнула на стульчик, и малыш послушно вскарабкался на желтое пластмассовое сиденье.
– Я хочу сидеть рядом с мамой! – угрожающе повысив голос, заявила Шавонна.
Непрекращающиеся стычки между детьми раздражали Джаду, но материнское сердце растаяло. Сама того не осознавая, Шавонна снова обнаружила свою любовь!
– Вы оба можете сесть рядом со мной, – пресекла Джада военные действия на корню, – но тогда Шерили придется усадить напротив, и вы будете помогать мне ее кормить.
– Ой, да она ничего и не будет, – махнул ручонкой Кевон. – Пошвыряет все на пол, только и делов!
– «Только и делов» не говорят, милый, – машинально поправила Джада. С каких это пор ее мальчик начал коверкать язык? Не иначе влияние свекрови. – Присмотри за Шерили, – обратилась она к старшей дочери, – пока я куплю вам «Хэппи Милз».
– Ладно, мам. – Шавонна кивнула, удовлетворенная.
– Кевон, а ты следи, чтобы никто не утащил наши сумки, договорились? – Взглянув на очереди к стойкам, Джада достала книжки-раскраски «Улица Сезам» и пачку фломастеров. Будет чем руки занять, а то, не дай бог, передерутся. – Кто лучше раскрасит – тому приз! Начинайте, а я скоро вернусь.
Проходя мимо сына, она чмокнула его в макушку.
– И меня, мам! Меня тоже!
Джада улыбнулась и, конечно, исполнила просьбу, отметив при этом, что волосы у Шавонны не слишком чистые. Когда ей, хотелось бы знать, мыли голову? Настроение Джады падало с каждой секундой. Клинтон, мерзавец! Самого под душ не загонишь, и детей тому же учит. А чем, интересно, их там кормят? И кто готовит – Клинтон? Курам на смех! Свекровь?..
Встав в очередь, Джада со вздохом обвела взглядом уставленное столиками кафе. Сама она терпеть не могла «Макдоналдс» и ему подобные забегаловки, но что еще можно было придумать? В парк детей не потащишь – слишком холодно; детского визга на какой-нибудь из крытых игровых площадок она бы в таком состоянии не вынесла… Пришлось перед «Макдоналдсом» прогуляться по центральному пассажу Кросс-Каунти, полюбоваться на уголок Сайта-Клауса. Дети, конечно, были в восторге, а Джаде хотелось одного – увезти их домой, забраться со всеми тремя в постель, почитать книжку, пошалить вместе, защекотать до слез или просто посмотреть телевизор. Но эти чертовы два часа… Время поджимало, поэтому и ограничились пассажем с «Макдоналдсом». По сути, Джаде до сих пор не удалось по-настоящему поговорить с ребятами; она не знала, с чего начать, и уж тем более не догадывалась, чем Клинтон объяснил это внезапное бегство из дома.
Джада оглянулась, чтобы проверить, как там дети. Шерили окончательно проснулась и занялась своей раскраской, с энтузиазмом раздирая ее на клочки и запихивая, сколько влезет, в рот. Кевон, забравшись с ногами на стул, размашисто чиркал в книжке фломастером, ну а Шавонна, понятно, трудилась над картинкой прилежно и аккуратно, от усердия высунув язык.
Джада дождалась заказа и с фирменными пакетами, полными холестерина и сахара, вернулась к своим изголодавшимся детям.
– Ну-ка, ну-ка, – сказала она, опуская на стол пакеты и складные коробочки «Хэппи Милз», – посмотрим, чей рисунок лучше. Победителю – приз, не забыли?
– Мой лучше! – завопил Кевон. – Мой, мам, посмотри! Большая Птица, как, впрочем, и почти все оставшееся пространство страницы, сияла аквамарином.
– Здорово, – оценила Джада. – Складывайте фломастеры, убирайте книжки – и кушать.
Она придвинула каждому его порцию и, пока двое старших хрустели бумагой, разрезала гамбургер на маленькие кусочки для Шерили. За едой, слава богу, распри были забыты, и Джада, не в силах даже смотреть, как напихиваются готовой гадостью ее дети, отхлебывала кофе и косилась на часы. Осталось двадцать восемь минут. Кто бы мог подумать, что это свидание дастся ей с таким трудом?..
– А моя Птица немножко похожа на тетю Тоню, – неожиданно сказал Кевон.
На тетю Тоню? Что это еще за тетя Тоня?! Джада едва сдержала бешеное желание изодрать книжку и взвыть во все горло. Стиснув кулаки на коленях, она сделала глубокий вдох, сунула в пухлый рот Шерили очередной ломтик картошки и перевела взгляд на сына.
– У тебя нет никакой тети Тони, милый, – спокойно возразила она.
Кевон поднял на нее простодушные черные глаза.
– Это наша няня. Так папа сказал.
– Вот еще! – возмутилась Шавонна. – Я что, ребенок? Мне няня не нужна. – Она подняла голову. Джада уловила мелькнувшие в глазах дочери боль и сомнение, и у нее сжалось сердце. – Миссис Грин, – добавила Шавонна. – Я зову ее миссис Грин. Ты ее знаешь. Ну, та, что мы в церкви видели. Присматривает за малышами. – Девочка отвела взгляд.
– А Шерили кто нянчит? – Джада сознавала, что пытать детей вопросами – против правил, но у нее не было другого выхода.
– Тетя Большая Птица! – одарив Джаду лукавым взглядом из-под ресниц, сообщил Кевон и залился смехом.
– Мне плохо без моих вещей, – пожаловалась Шавонна. – Свитера синего, рюкзачка с котятами… Сразу свитер надену, когда домой приедем.
– Да-да! – подхватил Кевон. – Поехали домой! Решив, что с ленчем покончено, Шерили потянулась к маме. Джада с улыбкой обошла стол, вынула малышку из стульчика и усадила к себе на колени. Ревнивец Кевон, почувствовав себя несправедливо забытым, немедленно соскочил со своего места и притулился к маминому плечу.
– Кое-что из ваших вещей я привезла. – Джада достала из сумки тапочки Шавонны. Дочь вскинула голову; между черных бровок пролегла недоуменная морщинка, точь-в-точь как у самой Джады.
– Зачем они мне здесь, мам? Дома надену.
– Я устал, – сообщил Кевон. – Поехали домой. Хочу с Фрэнки поиграть!
Только теперь Джада сообразила: ни Кевон, ни Шавонна понятия не имеют о том, что происходит. Клинтон в очередной раз предал не только жену, но и детей. Ребята уверены, что сейчас заберутся в «Вольво» и отправятся домой. О господи! Еще одну обязанность Клинтон переложил на ее плечи – и какую! Ну как им объяснить? Что она им может объяснить? Что папуля у них – законченный эгоист, которому наплевать на собственных детей? Что они стали пешками в дурацкой игре взрослых?
Джада обвела взглядом прелестные чумазые личики и на мгновение закрыла глаза, покрепче прижав к себе Кевона.
– Послушайте меня, мои хорошие. Папа хочет, чтобы вы вернулись к нему, поэтому домой мы сейчас поехать не можем.
– Но я не хочу возвращаться! – заныл Кевон.
– Я тоже. Мне не нравится у бабушки, мам, – добавила Шавонна. – Почему мы так долго у нее живем?
Подлец! Мог бы сочинить что-нибудь. Хоть бы предупредил детей…
– Дело в том, что мы с папой немножко поссорились… Вернее, очень сильно поссорились, и он хочет, чтобы вы пожили с ним.
– А я не хочу! – повторила Шавонна и оттолкнула руку матери. Кевон, уронив голову, расплакался. – Не хочу, понятно? Бабушка, кроме сандвичей, ни черта делать не умеет. Миссис Грин я ненавижу, ее дом ненавижу! Поехали к нам домой!
Шавонна перешла на крик, посетители стали оглядываться. Впрочем, Джаде было наплевать, что подумают чужие ей люди. Дети – вот ее единственная забота. Но как им объяснить? Как объяснить шестилетнему мальчугану, девочке-подростку и тем более младенцу, почему мама будет посещать их дважды в неделю? Да еще за девятнадцать оставшихся до конца свидания минут?
– Вот что, ребята. Сейчас мне срочно нужно на работу, а когда вернусь, мы все решим, идет? – Джада поежилась от подозрительного взгляда Шавонны. – Быстренько в машину! По дороге поговорим.
– Хочу домой! – не двигаясь с места, продолжал скулить Кевон.
Джада поднялась с Шерили на одной руке и второй подхватила сына под мышку.
– Возьми сумки, – бросила она Шавонне и зашагала к выходу, от всего сердца надеясь, что старшая не станет брать пример с брата и капризничать.
ГЛАВА 25
Невероятно, но с тех пор, как Энджи «временно» въехала в кабинет Карен Левин-Томпсон, свободного места там стало еще меньше, а гора папок – еще больше. Мама опять оказалась права. Энджи работала как заведенная. Периоды минутной жалости к себе еще случались, но, по большому счету, ее летаргия улетучилась. Целыми днями теперь она была до того зла (и занята по горло), что по ночам к ней не шел сон.
Команда в Центре подобралась на славу: все до единой женщины были милы и умны, мужчины – один гей, второй счастливо женатый – преданы делу не меньше своих очаровательных коллег. Юрист-общественник Билл оказался сущим смерчем в человеческом обличье с неиссякаемым запасом шуток и шоколадок на случай особо тяжкого дела. Адвокат Майкл Раис сочетал в себе галантные манеры и острый ум. Будучи выпускником Йеля, он бы должен был быть препротивнейшим типом, но, как известно, нет правил без исключения.
К тому же Энджи обнаружила, что ей страшно нравится работать вместе с мамой. Впрочем, вместе – громко сказано, они не так уж часто и сталкивались в коридорах Центра. Сбор средств, административная работа, судебные заседания отнимали все время Натали, однако она не забывала если не заглянуть, то хотя бы по телефону справиться о делах дочери. Энджи привыкла к этим «сеансам» общения и часто ловила себя на том, что ждет встреч с матерью.
Объем работы в Центре был неимоверно велик, но Энджи это даже радовало, поскольку вместо мыслей о собственном жалком существовании она могла сосредоточиться на судьбах других женщин, на решении их куда более сложных проблем. Да, она бежала от боли и тоски, но что плохого в таком бегстве? В конце концов, кино и телевидение преследуют ту же цель, разве нет?
Сейчас перед ней лежала раскрытая папка с делом Джексона против Джексон. Обычное, казалось бы, дело, с манипуляцией детьми и подлыми требованиями. В Нидхэме Энджи сочла бы его ниже своего достоинства, но сейчас, после всего пережитого, эта история почему-то особенно тронула ее сердце. Возможно, причиной тому была невидимая ниточка симпатии, протянувшаяся между ней и Джадой Джексон на первой же встрече, а возможно – легкая зависть к очевидной взаимной преданности двух таких разных подруг.
"Семейный стриптиз" отзывы
Отзывы читателей о книге "Семейный стриптиз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Семейный стриптиз" друзьям в соцсетях.