— Договоры не всегда соблюдаются.
— Мы с тобой, во всяком случае, не должны их нарушать. Ты спрашиваешь, что произошло? Да ничего хорошего. Сарацины — умелые воины. Не заблуждайся на их счет, Ричард. И потом, здесь стояла жуткая жара. С юга дул ветер, его здесь называют «хамсин». Это было так ужасно. Песок набивался во все щели, в складки одежды, в еду… От него никуда было не деться! Я ненавижу пустыню, Ричард. Мне не терпится поскорее уехать отсюда.
— О чем ты говоришь? Как «уехать»? Когда мы возьмем Аккру, нам надо будет идти на Иерусалим.
— Не надейся на легкую победу. Здесь тоже есть великий воин, не менее славный, чем ты, Ричард. Говорят, он тоже непобедим. Мусульмане почитают его, как тебя христиане. Рыцаря зовут Саладдин. О нем уже слагают легенды. Признаюсь, мне трудно себе представить, что будет, когда вы сойдетесь лицом к лицу.
— Не волнуйся, я его одолею. Не пройдет и недели, как Аккра будет взята.
— Это не так просто, как ты думаешь.
— И тем не менее возможно.
— Да, разумеется, но тебе не следует закрывать глаза на предстоящие трудности. Уверяю тебя, они существуют, и их немало.
Ричарду надоело спорить, и он перевел разговор на другую тему:
— Так все же что случилось, пока ты ожидал моего появления?
— Я не хотел брать без тебя город приступом и довольствовался небольшими вылазками. В городе есть башня, которую называют Проклятой: по преданию, ее построили на тридцать Иудиных серебреников. Я хотел захватить ее, но враги обрушили на нас «греческий огонь», и наши деревянные тараны тут же загорелись. Пришлось отступить.
Ричард уже познакомился со страшным оружием сарацинов. «Греческий огонь» представлял собой смесь серы, вина, смолы и растительного масла. Затушить этот огонь было почти невозможно. Только песок и уксус могли погасить сие адское пламя. Сарацины переняли способ приготовления «греческого огня» у византийских греков, с которыми часто воевали, а потому могли испытать его действенность на своей шкуре. Обычно «греческий огонь» метали с большой высоты, уничтожая орудия противника, с которыми тот шел на приступ.
— Что ж, — сказал Ричард, обдумав услышанное, — в таком случае мы будем обстреливать их издалека.
И он поведал Филиппу о грозном оружии, которое намеревался применить при осаде Аккры. Еще во время войны с сицилийцами он построил башню, которую назвал «Грифоном». Она ставилась на колеса, в нужный момент подвозилась к городской стене и устанавливалась вровень с ней, чтобы воины проходили по ней в город, как по мосту.
— Видишь? Я не зря задержался в пути. Мне удалось приобрести ценный опыт.
— Да, но мне тебя очень не хватало, — признался французский король. — Теперь у нас все пойдет на лад. Солдаты в тебя верят. И, что самое главное, про твой приезд известно Саладдину. Я прямо-таки вижу его… как он стоит на холме за городом, готовый атаковать нас, когда мы будем вконец обессилены… Интересно, каково ему сегодня, в день приезда Великого Льва?
— Уж, наверно, он больше боится Льва, чем Агнца.
— Не стоит меня недооценивать, Ричард.
— О что ты! Я не так глуп. Ведь еще немного — и ты мне напомнишь о том, что я герцог Нормандский.
— Ты прекрасно знаешь, что наша дружба дороже соперничества. Мы говорим с тобой как друзья, а не как король и вассал.
— Или как два короля…
— Или как два короля, достопочтенный государь. Право же, я рад нашей встрече!
В тот день радовался не только Филипп. В лагере христиан зажгли костры в честь прибытия Ричарда, крестоносцы воспевали его подвиги. Именно тогда английского короля прозвали Львиным Сердцем.
В своем лагере Саладдин услышал веселые голоса врагов и призадумался, зная, что появление Ричарда Львиное Сердце посеяло тревогу в сердцах его людей. Ему очень захотелось встретиться лицом к лицу с героем, слава о котором разнеслась по всему христианскому миру и проникла в ряды мусульман.
Королевы дожидались Ричарда в своем шатре. Беренгарии начало казаться странным, что она никак не может остаться с мужем наедине. Хотя, конечно, она понимала, что ему надо готовиться к битве. Вид военного лагеря, разбитого под стенами Аккры, внушал ей ужас, а при мысли о том, как, должно быть, страдают несчастные жители, на глаза Беренгарии наворачивались слезы.
— Да, они не христиане, — сказала она Джоанне, — но это же все равно люди! Я слышала, они умирают с голоду.
— Если это так, — спокойно отвечала Джоанна, — значит, город скоро падет, и война закончится.
— Нет, это еще не конец, — печально возразила Беренгария. — Потом перед Ричардом замаячит какая-то новая цель, и будут новые битвы… Я так боялась, что мы все погибнем в бою с этим громадным сарацинским кораблем!
— Не бойся. Ричард не допустит, чтобы мы пострадали, — твердо сказала Джоанна.
«Неужели она действительно в это верит?» — подумала Беренгария.
Сама она за время плавания сильно изменилась. Ей стало ясно, что Ричард не стремится к ее обществу. Иначе они хоть изредка бывали бы вместе.
Маленькая киприотская принцесса, неотлучно находившаяся при Беренгарии, услышала ее разговор с Джоанной и с тоской подумала, позволят ли ей когда-нибудь вернуться домой к отцу.
Ричард, похоже, начисто позабыл про их существование, хотя, по слухам, частенько совершал конные прогулки вместе с королем Франции.
— Он столько времени проводит с Филиппом, — посетовала Беренгария, — а для нас у него нет и пары мгновений.
Джоанна, как обычно, нашла для брата оправдание:
— Людям важно видеть их вместе. Это укрепляет доверие к союзу Англии и Франции.
Наконец Ричард все-таки появился в шатре жены. Но не один, а вместе с французским королем. Ричард участливо справился о здоровье Беренгарии, однако поговорить по душам им не удалось — обстановка не располагала к такой беседе. Филипп же был очень галантен, особенно с Джоанной, но, как потом сказала Джоанна Беренгарии, это ничего не значило.
— Тебе хотелось бы стать королевой Франции? — спросила Беренгария.
— Нет. Теперь я выйду замуж только по любви, — твердо ответила Джоанна.
— Но, может, ты смогла бы со временем полюбить Филиппа…
— Не думаю. А вступать в брак из политических соображений, чтобы он способствовал сближению наших стран, я больше не желаю. В первый раз, я согласна, принцесса исполняет свой долг перед страной, вступая в брак, и государственные интересы тут превыше всего, но уже во второй… никогда! Женщина должна иметь свободу выбора.
— А если Филипп сделает тебе предложение?
— Я откажусь.
— Даже если Ричард станет настаивать?
— Давай не будем об этом думать. Пока что у них нет времени на женщин. Они поглощены мыслями о предстоящих сражениях.
— Насколько мне известно, многие мужчины все равно находят время для своих жен, — надула губы Беренгария.
— Они не короли! — отрезала Джоанна и, повернувшись к юной киприотке, добавила с легкой усмешкой: — А у тебя, я гляжу, как всегда ушки на макушке? Наверно, ждешь не дождешься, когда и тебе подыщут мужа?
— Вы полагаете, это возможно? — с надеждой в голосе спросила дочь Исаака.
— Конечно! Когда Ричард покончит с войнами и у него появится время для размышлений о других вещах, он непременно найдет тебе хорошего жениха, — заверила ее Джоанна.
Но сама тоскливо подумала: наступит ли такая пора? Похоже, Ричард не может жить без войн.
Ричард усердно готовился к штурму Аккры. Он привез с собой несколько хитроумных приспособлений, которые были для мусульманских воинов в новинку, и собирался ими неожиданно воспользоваться. В первую очередь он, естественно, возлагал большие надежды на «Грифона». Солдаты уже заканчивали собирать эту башню, и к началу штурма ее должны были поставить на колеса. Вторая башня получила прозвище «Колокольня», ее Ричард тоже намеревался подкатить к стенам крепости, когда настанет время врываться в город. Зная о том, что сарацины любят применять «греческий огонь», Ричард приказал накрыть башни материей песчаного цвета, чтобы замаскировать их и предохранить от огня. Еще Ричард установил баллисту — метательное орудие, с помощью которого можно было вести обстрел города камнями с довольно далекого расстояния. Ее окрестили «Злым соседом». А когда сарацины изготовили такую же, христиане моментально придумали ей насмешливую кличку «Злой родственник».
Работа продвигалась успешно. Приезд Ричарда настолько воодушевил христиан, что они позабыли о страданиях, которые им пришлось претерпеть, когда несколько атак на Аккру захлебнулись. Солдаты даже перестали жаловаться на «хамсин» и убийственную жару, от которой в то время года не было спасения. Где бы ни появлялся Ричард, повсюду его встречали ликующими криками. Он как-то умел внушить людям спокойствие и уверенность в победе. Вероятно, сам Ричард был в этом настолько уверен, что его чувства передавались окружающим. До сарацин, разбивших свой лагерь за городом, по другую сторону холма, разумеется, дошли вести о воодушевлении, которое охватило христиан.
— Что за человек этот Ричард? — поинтересовался Саладдин у своего брата Малек-Абдула. — Его величают Ричард Львиное Сердце. Говорят, он отчаянно храбр и не знает поражений. С тех пор как он появился на нашей земле, христиан не узнать.
Малек-Абдул проворчал:
— Скоро христианам представится случай убедиться в том, что их герой — такой же человек, как и все остальные.
И он пообещал в скором времени принести Саладдину голову Ричарда.
Однако Саладдин не был столь легковерен. Сам он никогда не хвастался, ибо считал, что Аллах не любит хвастунов. И потом Саладдин остерегался недооценивать врага, прекрасно понимая, насколько это опасно.
Однако он знал, что воины ждут от него чуда. А когда сильно веришь в чудеса, они порой происходят. По крайней мере, в истории с Ричардом без чуда не обойтись.
«Мы с ним близки по духу, — подумал Саладдин. — Как жаль, что нам приходится быть врагами!»
Но что было делать, если Саладдин хотел удержать Иерусалим, а Ричард намеревался его отобрать. И оба были готовы добиться победы любой ценой!
В разгар подготовки к штурму Ричард вдруг занемог. Его опять подкосила лихорадка, и, как он ни пытался побороть болезнь, она оказалась сильнее.
Ричард бесился от ярости, лежа в шатре и прислушиваясь к звону молотов о наковальни, доносившемуся снаружи. Оттягивать штурм было нельзя — мусульман следовало захватить врасплох. Они и так наверняка уже прознали про то, что в полку христиан прибыло. И, наверное, сарацинские шпионы донесли о сооружении странных башен, которые зачем-то поставили на колеса…
О, как же не вовремя навалилась на него проклятая хворь!
Пришедшие в шатер к Ричарду Беренгария и Джоанна ужаснулись, увидев его осунувшееся лицо.
— Не пугайтесь, — криво усмехнулся Ричард. — Все не так плохо, как кажется. За те годы, что я страдаю этой болезнью, я уже успел ее изучить. Она пройдет сама по себе, но беда в том, что сейчас мы не можем ждать. До атаки остались считанные дни. Ох, как я зол! Ну почему это случилось именно сейчас?!
— Зато, — ласково сказала Беренгария, — мы сейчас хотя бы можем поухаживать за тобой.
И они неотлучно находились при Ричарде, пока он болел. В тумане бреда Ричард смутно ощущал, как нежные женские руки убирали мокрые волосы с его разгоряченного лба и подносили прохладное питье к пересохшим воспаленным губам.
Когда Ричард наконец оказался вне опасности, Беренгария была так же счастлива, как в первые дни после свадьбы.
Приходя в себя после очередного приступа, Ричард с беспокойством вопрошал, что творится вокруг.
— Все хорошо, — старалась успокоить его жена.
Но он ей не верил. Что может быть хорошего, когда он прикован к постели? Кто прорвет осаду?
— С осадой можно повременить, — неизменно отвечала Беренгария.
Ричард тяжело вздыхал, досадуя на женское невежество.
Как можно с ней разговаривать?! Что она понимает в военном деле?
От Джоанны, наверное, было бы больше толку, но она держалась в тени, видя, какое удовольствие для Беренгарии ухаживать за мужем.
Как-то в очередной раз, придя в сознание, Ричард заметил в шатре еще один женский силуэт. Это оказалась совсем юная девушка, которая, словно тень, повсюду следовала за Беренгарией.
— Кто она? — чуть слышно прошептал Ричард.
— Дочь Исаака.
— Что ей здесь надо? — всполошился он.
— Да она давно с нами. Или ты забыл, что отдал ее под наше покровительство?
— Но ее отец — мой пленник, — не успокаивался король. — Она, должно быть, жаждет мести.
"Сердце льва" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сердце льва". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сердце льва" друзьям в соцсетях.