Ее взгляд скользил по его лицу.

– Дорогой, вы действительно меня любите? Возможно ли это?

– Для меня невозможно любить кого-то другого. Я был глупцом, Джина, но больше я не совершу глупостей. Скажите, что еще не поздно.

– Еще не поздно, – прошептала Джина. – Мы нашли друг друга, и нам было суждено оказаться вместе.

Джон прижал ее к себе посильнее для поцелуя, полного нежности и счастья.

Оторвавшись наконец от ее губ, он дрожащим голосом произнес:

– Моя мать говорит, что всегда этого хотела. Она будет очень рада получить такую невестку.

– Пойдем поделимся с ней нашим счастьем, – предложила Джина. – Скорее!

Влюбленные бросились искать леди Эвелин, но нигде не могли ее найти. Они обошли все комнаты, пока наконец не дошли до библиотеки.

– Наверное, она легла спать, – заметил Джон. – Надеюсь, не из-за того, что я не захотел ждать до завтра… Мама!

Джон говорил, открывая дверь и повернув голову к Джине, но, посмотрев в библиотеку, он увидел нечто такое, что заставило его замереть в изумлении.

– Мама! – снова произнес он.

Два человека, сидевшие в комнате, отпрянули друг от друга. На щеках леди Эвелин проступил румянец, отчего она стала казаться младше своих лет. Когда мать Джона посмотрела на сидевшего рядом мужчину и взяла его за руку, на лице у нее появилось выражение безграничного счастья.

– Эмброуз! – медленно произнес Джон. – Мама…

– Милый, не сердись на меня, – сказала леди Эвелин. – Я ничего не могла поделать. Правда.

Она снова посмотрела на Эмброуза, и у Джона захватило дыхание, когда он увидел этот взгляд. Как все молодые люди, он никогда не думал о своей матери как о женщине, способной любить. Однако взор, который она обратила на мистера Фабера, ни с чем нельзя было спутать.

– Это я виноват, – торопливо вставил Эмброуз. – Я полюбил леди Эвелин еще при жизни покойного герцога, когда зашел сюда засвидетельствовать почтение. Говоря по правде, я из-за этого и вызвался служить у него секретарем. – Он обратил полный обожания взгляд на мать Джона. – Это была единственная возможность быть рядом… с ней.

– Ах, как мило, – вздохнула Джина.

– Но, Джина, – растерянно пробормотал Джон, – это же моя мать.

– Она свободная женщина. Она же вдова, и, если ей захочется полюбить снова, это ее личное дело.

– Но… папа…

– Я преданно любила твоего отца, пока он был жив, – сказала леди Эвелин. – Но теперь, когда я осталась одна… Разве ты не понимаешь?

– Надеюсь, мне не нужно говорить, что у меня самые серьезные намерения, – начал Эмброуз.

– Я не увидел ничего серьезного в том, как вы только что целовали мою мать, – заметил Джон.

Леди Эвелин засмеялась.

– И правда!

– Мама!

– Джон, милый, не будь занудой. Право же, молодые могут быть такими ханжами! Джина, я надеюсь, вы исправите его.

– Я постараюсь, сударыня, но это будет непросто, потому что мне кажется, что он почти идеален такой, какой есть.

– Конечно, я понимаю, что я гораздо ниже леди Эвелин по положению, – вставил Эмброуз.

– А я немного старше вас, – вздохнула леди Эвелин.

– Я не верю в это, – галантно заявил Эмброуз. – Вы юны, как ранняя весна.

Джон собрался. Он был хорошим сыном и добрым молодым человеком, счастье матери для него многое значило.

– Послушайте, старина, – сказал он. – Ни о чем не волнуйтесь. Если вы пытаетесь просить у меня руки моей матери, я даю согласие.

Его мать негодующе вскинула голову.

– Но я еще не дала согласие.

– Так дайте, – посоветовал сын.

– Но он еще не сделал мне предложение, – возмущенно ответила она. – Леди любят, когда им делают предложение по всей форме.

– Сомневаюсь, что мистер Фабер пойдет на это, – беззаботно обронил Джон. – Его слишком волнует то, что он бедный родственник, и другие вещи, которые на самом деле не имеют никакого значения. Поэтому, если вы просто скажете «да», ему будет намного проще.

Джон хлопнул Эмброуза по плечу и поцеловал мать в щеку.

– Благословляю вас, дети мои, – голосом священника нараспев произнес он.

Потом взял Джину за руку и вывел ее из комнаты. Закрывая дверь, он успел увидеть, как Эмброуз становится на колено.

Оказавшись в коридоре, Джон и Джина прислонились к стене и захохотали.

– О Боже, о Боже мой! – задыхаясь, промолвила Джина. – И почему мы смеемся? Это же прекрасно.

– Да, прекрасно. Но это безумие какое-то, – смеясь, сказал Джон. – Мама не просто «немного старше» Эмброуза. Она старше его на десять лет.

– Ну, он же наверняка это знает, – заметила Джина. – Семейные дела герцога ни для кого не секрет. Он знает ее возраст, но, чтобы сделать ее счастливой, он будет притворяться, что ему это неизвестно.

– Если он не сделает ее счастливой, я с него шкуру спущу, – пригрозил Джон.

– Я так рада, что вы помогли им, – вздохнула Джина. – Вы сейчас совершили хороший поступок.

– Просто я счастлив и хочу, чтобы весь мир был счастлив вместе со мной, – сказал Джон, прижимая ее к груди.

– Вместе с нами, – добавила Джина.

– Я всю жизнь свою положу на то, чтобы сделать вас счастливой, – с серьезным видом произнес он. – Скажите только, что любите меня.

– Я люблю вас всем сердцем и душой и всегда буду любить.

– Кроме вашей любви, мне ничего не надо. Теперь, когда я получил ее, я получил и то чудо, которое вы мне когда-то пообещали. И знаю, что каждый день нас будет ждать новое чудо, до конца жизни.