– Волынщики! – заорал Дункан. Музыканты заиграли новое сочинение, заглушив оратора. Старейшина продолжал говорить, хотя и сомневался, что кто-то слышит его.

Наконец музыка смолкла. На помост гордо взошел Дугалд, чтобы прочитать свою длинную поэму, посвященную почти четырехсотлетней истории клана. Когда он закончил, рядом с ним встал Гордон, отец Элизабет, тоже прочитавший поэму – на сей раз о легендарных подвигах Черного Волка. Потом рядом с членами совета появились четверо жонглеров и двое акробатов, которые начали демонстрировать свое мастерство. Они так разошлись, что волынщикам и поэтам пришлось потесниться, иначе их случайно сбросили бы с помоста. Толпа неистово аплодировала, побуждая артистов продолжать. Волынщики снова заиграли, а Дугалд подал знак людям на крыше, и великолепный золотой стяг с черным волком, стерегущим белого ягненка, опять взметнулся над замком. Толпа взревела от восторга.

Ариэлла избегала смотреть на Макфейна. Лицо воина казалось спокойным, но поза выдавала внутреннее напряжение. Девушка боялась, как бы он не повернул коня и не ускакал обратно в лес. За происходящее она ругала только себя: следовало заранее предупредить его… Ей, знавшей свой клан, было нетрудно догадаться, что соплеменники торжественно встретят человека, в котором видят своего нового лэрда.

Энгус снова влез на помост и поднял руки. Приветственные крики и музыка стихли.

– Не желает ли сам Макфейн сказать нам что-нибудь? Сюда, милорд! Мы хотели бы узнать, когда можно ожидать прибытия вашей могучей армии.

Макфейн покосился на Ариэллу. Она увидела, как вспыхнули от гнева его синие глаза.

– Войско Макфейна сражается сейчас в другом месте, – пришел на помощь Дункан. – Нам придется потерпеть.

Обескураженная толпа ахнула.

– К сожалению, долг не велит ему взять на себя ответственность за наш клан, – продолжал Дункан, робко посматривая на Ариэллу. – Но мы поведали Макфейну о наших бедах, и он великодушно согласился помочь нам.

– Но как? – крикнула Элен, жена Гордона.

– Он будет обучать нас воинскому искусству, – пояснила Ариэлла. – Тогда нам не понадобится чужая армия, мы сумеем защитить себя сами. Мы должны освоить эту науку.

Ее слова встретили неодобрительным ропотом.

– Наш клан не воинственен, Роб, – веско возразил Гордон. – То, что ты предлагаешь, неосуществимо.

Дугалд кивнул:

– Мы должны найти большую армию, готовую защитить нас, и как можно скорее, иначе вновь подвергнемся нападению.

Эти слова пришлись всем по душе.

– Найти армию вовсе не легко, – заметила Ариэлла. – К тому же мы не можем ждать и обязаны сами уметь постоять за себя. В противном случае нас лишат всего. Макфейн стоял во главе одной из лучших армий Шотландии. Он подготовил больше тысячи умелых воинов. Его знания о правильном применении оружия и о защитных сооружениях неисчерпаемы. Пока мы не нашли нового лэрда с войском, давайте доверимся ему и попросим его поделиться с нами опытом.

Ее выслушали в недоуменном молчании. Не вызывало сомнений, что соплеменники не согласны с Ариэллой, но вместе с тем не хотят оскорблять Черного Волка и выражать ему недоверие. Окончательное решение этого вопроса предоставлялось совету.

– Что ж, Макфейн, – проговорил Энгус, опомнившись от удивления, – мы благодарны тебе за великодушное предложение помочь нам. Присоединяйся ко мне, милорд. Поднимем чашу за наш союз!


Малькольм колебался. Славословия оставили его равнодушным. Но, выслушав столько лестных слов, он не мог позволить себе показать этим людям свою слабость. Толпа сдержанно зааплодировала, когда Энгус, взяв у слуги две чаши с вином, подозвал Малькольма. Понимая, что у него нет выбора, и зная, чем это чревато, он с трудом спешился и, хромая, пошел к помосту.

Люди недоуменно зароптали. Аплодисменты стихли. Малькольм, ни на кого не глядя, ковылял к ступенькам, с яростью думая лишь о том, что напрасно приехал сюда. Клан ждал, что могущественный Черный Волк приведет многочисленное войско, и не скрыл разочарования, увидев Малькольма одного. Это унизило его, но еще более мучительное унижение он испытал, с грехом пополам добравшись до помоста и осознав, что собравшиеся чувствуют к нему жалость.

Обескураженный и поникший Энгус расплескал вино, передавая гостю чашу. Малькольм посмотрел на толпу. Увидев, что на него устремлено бесчисленное количество глаз, он изобразил неколебимое спокойствие и поклялся себе не выказывать мучительного стыда. Иначе они догадаются еще об одной его слабости… Все, на сегодня довольно.

– Нет, Кэтрин! – раздался женский голос. – Вернись!

Сквозь толпу пробиралась очаровательная рыженькая девчушка лет семи. Словно не слыша окрика матери, она приближалась к Малькольму и не сводила с него огромных серьезных глаз. Добравшись до помоста, она подняла ручонки упрося о помощи. Не зная, правильно ли он поступает, Малькольм поставил девочку рядом с собой.

– Меня зовут Кэтрин Маккендрик, – сообщила она звонким голосом. – Я сделала это для тебя. – Девочка сунула ему кусок ткани.

Малькольм развернул подношение и увидел вышитого черной ниткой волка. Он лежал под россыпью золотых звезд. Ниже красовались слова: «Добро пожаловать!»

– Как красиво! – пробормотал он. Кэтрин улыбнулась.

– Труднее всего было с буквами, – призналась девочка, показывая пальчиком на вышивку. – Последнюю пришлось переделывать дважды – она оказалась гораздо больше других. – Кэтрин чуть нахмурилась. – Как по-твоему, теперь все буквы одинаковые?

– Все до одной, – заверил ее Малькольм. Лобик разгладился. Девочка снова улыбалась.

– Вот и хорошо! Я так старалась!

Она вложила ручонку в его ладонь, словно чувствуя, как ему нужна поддержка.

Увидев Черного Волка с Кэтрин, Ариэлла преодолела нерешительность. Нанимая Малькольма, она хорошо себе представляла, чего от него ожидать. Теперь он обязан им помочь. Девушка, конечно, не надеялась, что ему под силу сделать ее соплеменников непобедимыми, однако Малькольм должен научить их обороняться, дав тем самым возможность продолжить поиски достойного претендента на родовой меч. Найдя такого, Ариэлла расплатится с учителем и отправит его подобру-поздорову. Ситуация казалась довольно простой.

Девушка взошла на помост, встала рядом с Кэтрин и властно обратилась к толпе:

– Прошу вас приветствовать Малькольма Макфейна, великого воина, прозванного Черным Волком, и его спутника, рыцаря Гэвина. Они будут нашими почетными гостями. Макфейн научит нас защищаться. Мы должны во всем помогать ему, чтобы в полной мере усвоить его уроки и перенять богатый опыт.

Ответом ей было гробовое молчание.

– Так и будет! – воскликнул Энгус, окинув собравшихся укоризненным взглядом. – Мы сделаем все возможное, чтобы клан Маккендриков обрел силу. – Он протянул Малькольму вино. – Добро пожаловать, Макфейн! – Энгус поднял свою чашу.

Снизу донеслось несколько робких приветственных возгласов. Человек, приехавший с Ариэллой, горько разочаровал клан, хотя людей несколько успокоило то, что она не намерена выходить за него замуж, и все же почти никто не верил, что он сумеет помочь им. Мало-помалу все начали расходиться, утратив праздничное настроение.

– Идем, Макфейн, – сказала Ариэлла. – Я покажу тебе замок. Надеюсь, ты посоветуешь, как превратить его в неприступную крепость.

Малькольм кивнул. Ему хотелось поскорее покинуть обескураженных людей. Ариэлла потрепала Кэтрин по щеке.

– Ступай к Агнес, – велела она девочке. – Потом я приду к тебе и расскажу про путешествие.

Кэтрин обняла ее и отправилась к Агнес.

– Она любит тебя, – заметил Малькольм.

– Кэтрин – моя сестра, – ответила Ариэлла, спускаясь с помоста. – Знакомься: это Ниэлл. Ему поручено восстановить замок после нападения.

Молодой мужчина, с виду силач, стоял, скрестив на груди руки, и смотрел на Малькольма с почти нескрываемой враждебностью.

– Откуда ожоги? – спросил Малькольм, заметив характерные рубцы у него на руках.

– Пожар в южной башне, – нехотя ответил Ниэлл.

Малькольм взглянул на обугленные доски, сваленные в конце двора. На месте сгоревшей башни возводилась новая, каменная. Другие замковые постройки были сложены из камня еще раньше, поэтому огонь не уничтожил их.

– Деревянная башня – последнее, что оставалось от старого замка, – пробормотал Малькольм. – Теперь все должно строиться только из камня.

– Благодарю за мудрый совет, – насмешливо бросил Ниэлл.

– Враги штурмовали ворота, – объяснила Ариэлла, дождавшись Гэвина, Дункана и Эндрю. – А потом захватили замок.

Малькольм посмотрел на железную решетку над входом:

– Как же они проникли в ворота?

– Просто вошли, – не задумываясь, ответил Энгус. – Сам видишь, там без труда может проехать всадник.

– Я спрашиваю, как им удалось открыть ворота, – уточнил Малькольм.

Энгус и Дугалд удивленно переглянулись.

– Ворота были закрыты? Дугалд покачал головой:

– Они никогда не закрываются.

– Почему?

– Цепи проржавели, – объяснил Гордон. – Последний раз мы опускали решетку… дай-ка вспомнить… лет десять назад.

– Помню, помню! – оживился Дугалд. – А потом еле-еле снова ее подняли.

– Вы не опускали эту решетку целых десять лет? – изумился Малькольм.

Члены совета удрученно понурились.

– В этом не было необходимости, – пробормотал Дугалд. – Наш клан мирный. Нас никто никогда не тревожит.

– То есть не тревожил раньше, – поправил его Гэвин.

– Да. – Энгус поник. – Раньше… Малькольм оставил на время разговор про ворота, чтобы прикинуть высоту и толщину стен вокруг замка. Высота его удовлетворила, но парапетная стенка, шедшая по гребню стены, оказалась смехотворно низкой и была лишена бойниц для лучников.

– Почему стенка такая низкая? – осведомился Малькольм.

– Чтобы не мешала любоваться видом окрестностей, – объяснил Гордон. – Мы поставили там скамьи – сидя на них, можно смотреть на горы. Чудесное место для сочинения стихов и музыки. Оттуда виден край земли! – похвастался он.

– А врагам ничего не стоит подстрелить стихоплета, забравшегося туда, – крепясь, заметил Малькольм.

– В нас никто никогда не стреляет! – оскорбился Дугалд.

– Прежде не стреляли, – уточнил Гэвин.

– Ну да. – Энгус потупился. – Прежде…

– Давайте покажем Макфейну замок изнутри, – предложила Ариэлла.

У входа их ждала миловидная светло-русая девушка.

– Познакомься, Элизабет. Это Макфейн и его старший рыцарь, Гэвин, – сказал Гордон. – Элизабет – моя дочь.

– Добро пожаловать, господа. – Девушка присела в реверансе и робко посмотрела на Малькольма. Увидев, что Гэвин улыбается, она скромно опустила глаза.

Они вошли в просторный зал из серого камня с двумя огромными резными очагами в противоположных углах. В четыре высоких стрельчатых окнах лился яркий солнечный свет. Вдоль одной стены шла деревянная галерея для музыкантов, которую сейчас чинил мастер, забравшийся на лестницу. Посередине зала стоял на помосте, забранном багровой тканью, стол лэрда, а вокруг него – дюжина столов поменьше. На них лежали рулоны разноцветной ткани. Женщины что-то сосредоточенно кроили и шили. На веретенах тоже вовсю кипела работа. Несколько мастериц, расположившись у окон, трудились над гобеленами. Пол был устлан сухим камышом и ароматной травой. Из кухни доносился запах жареного мяса.

Сравнив этот зал со своим, Малькольм пришел к выводу, что он сильно уступает ему размерами, однако выгодно отличается хорошим освещением и приятной атмосферой.

– Что шьют эти женщины? – осведомился он, восхитившись их проворством.

– Они спешат закончить новые знамена и гобелены взамен прежних, украденных врагами, – ответил Ниэлл. – Женщины надеялись, что к прибытию твоего могучего войска все будет готово.

Ниэлл не скрывал презрения к нему, но Малькольм не обратил на это внимания, поняв, что тот тяготится его присутствием. Возможно, он, как и Роб, считал, что его своевременное появление предотвратило бы нападение недругов?

Гостю показали кухню, подвальные склады и жилые помещения на верхнем этаже. Повсюду Малькольм видел занятых кропотливым трудом людей. Они пряли, рисовали, высекали из камня и вырезали из дерева фигуры, занимались восстановлением разрушенного. Однако замок произвел на Малькольма неблагоприятное впечатление. Его возводили не как крепость, а как храм красоты и света: заботясь об изяществе, никто не подумал об обороне. Малькольм окончательно потерял терпение, услышав в ответ на свои советы, что решетки на окнах уменьшат освещенность комнат, а бойницы для лучников в стенах башен создадут сквозняки. Тем не менее его покорили замечательные способности людей, создающих предметы высокого искусства. В каждой комнате окна, двери, камины были украшены великолепной резьбой, деревянные резные потолки источали чудесный смолистый аромат. Везде было уютно, тепло, приятно.