— Да, в этом наша дорогая малышка берет пример со своей матери! — отозвался сэр Невилл. Он поцеловал Розанну в лоб и со вздохом добавил: — Нам будет так не хватать тебя, дорогая!

— И я буду скучать без тебя, папа!

— Ничего подобного! Ты будешь так занята разведением лошадей в обширных конюшнях Рэвенспера, которым, по правде говоря, далеко до наших, что и думать забудешь о родном доме, о нас с матерью и о Джеффри!

— Возможно, в скором времени она займется разведением не одних лишь лошадей, — усмехнулась Джоанна, протягивая дочери блюдо с едой.

Розанна гневно взглянула на мать и выпалила:

— Вот уж об этом даже и не мечтай!

Джоанна выразительно взглянула на мужа, давая ему понять, что желает поговорить с дочерью с глазу на глаз. Сэр Невилл поспешно удалился, напоследок еще раз прижавшись губами ко лбу Розанны.

Джоанна поставил а блюдо со сливами, которыми лакомилась, лежа в постели, на низкий столик и взяла дочь за руку.

— О, дорогая моя! — сказала она. — Если бы я могла в коротких словах передать тебе все, что мне известно о мужчинах! От скольких ошибок я смогла бы уберечь тебя! Ведь ты гораздо красивее, чем была я в твои годы, и тебе ничего не стоило бы заставить его есть с твоей ладони, будь ты хоть чуточку умнее, обладай хоть малой толикой женской хитрости!

Розанна презрительно сощурила глаза и упрямо вскинула голову.

— Дитя мое, этот мир принадлежит мужчинам! В их руках сосредоточена вся земная власть. Но умная женщина, выбрав себе в спутники наиболее могущественного из мужчин своего круга и подчинив его себе, получает неограниченный доступ к власти, которой этот мужчина наделен. Розанна, послушай меня! Отказывая мужу в ласках, ты никогда не сможешь подчинить его себе!

— Я — леди Розанна Рэвенспер! — гордо произнесла девушка. — И одно это имя дает мне достаточно власти.

— Вступить в брак — это еще далеко не все! — возразила Джоанна. — Ведь он может завести любовницу и наделить ее всей полнотой власти. А ты останешься ни при чем! Я от души поздравляю тебя с тем, что ты заполучила этого мужчину. Но, дорогая, сможешь ли ты удержать его при себе? Я вот не смогла!

Розанна подумала об Эдуарде и о том, какой огромной властью располагает его супруга, королева Англии. Ей стало жаль мать.

— Главное — это быть женщиной. Понимаешь? Женщиной — всегда и во всем. Некоторым женским приемам ты сможешь научиться, как бы странно это ни звучало, только от мужчин. Бесценные уроки преподаст тебе сама жизнь. Но учиться быть женщиной просто необходимо, Розанна! Возьми чашу жизни обеими руками и выпей ее до дна, не отрываясь ни на мгновение, вот тебе мой совет! Рэвенспер — человек редких качеств. Уж поверь мне, я знаю, о чем говорю. Не отказывай ему ни в каких его просьбах, и ты будешь сторицей вознаграждена за это. Ах, Розанна, как я завидую тебе! У тебя впереди целая жизнь! Но торопись! Лишь тебе одной дано прожить ее! Помни, что мы с отцом нежно любим тебя. И если ты решишь вернуться к нам, знай, что двери родного дома всегда открыты для тебя!

Розанна, забыв о своем намерении держаться с матерью холодно и отчужденно, порывисто бросилась ей на шею и залилась слезами.


Розанна никогда бы не подумала, что караван повозок, отправившихся в Рэвенсворт, окажется столь внушительным. Ее багаж был собран даже раньше назначенного Рэвенспером срока. Она объясняла это тем, что вовсю понукала Элис и сумела переупрямить саму Кейт Кендалл! Не сделай девушка этого теперь, и ей, того и гляди, всю дальнейшую жизнь пришлось бы слепо подчиняться деспотичной Кейт. Нет уж, хватит! Она только что избавилась, хотя и не без некоторого сожаления, от опеки родителей, и впредь намеревалась не подчиняться, а повелевать!

Кейт ехала в одной из крытых повозок. Она решила лично присмотреть за наиболее ценными вещами из приданого молодой госпожи. Элис вызвалась сопровождать Розанну верхом. Породистых лошадей, которых надлежало беречь как зеницу ока, девушка доверила Доббину.

Но Розанна и ее слуги составляли лишь незначительную часть кавалькады. У Рэвенспера было тридцать рыцарей, многие из которых прибыли в Йорк на свадьбу господина со своими женами. Кроме того, под его началом состояли восемьдесят воинов. Здесь же были и Тристан Монтфорд со своими людьми, Ребекка со служанками, оруженосцы, конюхи и прочая челядь. Розанне казалось, что население целого города со всем своим скарбом вдруг решительно снялось с места и двинулось на север по пыльной дороге, проложенной здесь еще римлянами.

Тристан и его рыцари намеревались, проводив барона с супругой в Рэвенсворт, немедленно отправиться на восточный берег, в Рэвенскар.

Ранним утром между Роджером и юным сэром Фитцхью состоялся примечательный разговор. Подойдя к Рэвенспе-ру, молодой рыцарь застенчиво пробормотал:

— Дозвольте обратиться к вам с покорнейшей просьбой, барон! Мне бы очень хотелось поступить к вам на службу!

Роджер окинул юношу недружелюбным взглядом. Его открытое, честное лицо располагало к себе, но Рэвенспер был предубежден против молодого рыцаря. Интересно, как у него хватило наглости обратиться с подобной просьбой к мужу своей возлюбленной?

— Вы ведь, если не ощибаюсь, служите у Кастэлмейна? — спросил он.

— Д-да… Но меня прогнали оттуда, потому что я дерзнул оказать леди Розанне помощь в ее бегстве из дому! — пробормотал юноша.

Рэвенспер хотел было уже отрицательно покачать головой, но сэр Брайан поспешно добавил:

— Это я, милорд, уведомил ваших людей о ее местонахождении, когда мы покинули аббатство Селби!

Рэвенспер молчал. Сощурившись, он пристально разглядывал юношу. Что за игру ведет этот златокудрый красавец? Может быть, и в самом деле лучше принять его к себе, чтобы разгадать, кому он служит?

— Лишний меч мне никогда не помешает! А пока вы можете сослужить мне службу, присматривая за людьми из Ка-стэлмейна, с которыми вы уже знакомы, и не позволяя им медлить, задерживая нас в пути и на привалах.

Рэвенспер еще не успел договорить, как юноша, просияв, резво бросился к конюшням, чтобы оседлать своего коня. От радости он то и дело подпрыгивал на ходу. Роджер невольно улыбнулся. Дьявол его разберет, этого красавца с прозрачными глазами. Уж больно он улыбчив и непосредствен. Возможно, Розанна, вскружив мальчишке голову, и впрямь использовала его в качестве эскорта, пробираясь к своему настоящему возлюбленному — кому-либо из свиты короля, например?

Когда Розанна заставила Зевса развернуться, намереваясь подъехать к повозке и проверить, все ли в порядке у Кейт, она увидела сэра Брайана, гордо гарцевавшего на коне среди рыцарей Рэвенспера. Девушка не могла поверить своему счастью. Значит, ему все же удалось осуществить свое намерение и наняться к Рэвенсперу. Какая удача! Но девушка не осмелилась ни приблизиться к возлюбленному, ни даже кивнуть ему. Кругом было слишком много любопытных глаз. Она лишь вздохнула и улыбнулась, когда сэр Брайан словно бы невзначай прижал руку к сердцу, и, снова развернув Зевса, помчалась вперед.

Через некоторое время ее нагнал Тристан на своем рыжем жеребце. С восхищением взглянув на невестку, он воскликнул:

— Рэвенсперу несказанно повезло с вами, дорогая! Если бы моя жена обладала хоть сотой долей вашего мужества и вашей выносливости!

— Что вы имеете в виду?

— Вы решили проехать верхом часть пути?

— Я намереваюсь проделать весь путь до Рэвенсворта, не выходя из седла! — улыбнулась она.

— Не может быть!

— Трис, будьте снисходительны к бедной Ребекке! Она ведь решила ехать в повозке не для того, чтобы досадить вам, а лишь потому, что скверно себя чувствует!

— Она попросту внушила себе, что недомогает, — упрямо возразил Тристан. Завидев брата, он радостно улыбнулся. — А вот и наш Роджер!

Рэвенспер приблизился к Розанне в сопровождении темноволосого гиганта, крепко и уверенно сидевшего в седле.

— Это Келли, капитан моего гарнизона, — произнес Роджер. — Он позаботится о вашей безопасности в пути. Вы можете положиться на его смелость, честность и преданность!

Розанна сдержанно кивнула великану и отвела взгляд. Что-то в этом человеке настораживало ее. Он был примерно одного роста с Рэвенспером и очень походил на того сложением и посадкой головы. Но в манерах его проскальзывала грубоватость прирожденного вояки, к тому же девушке не понравился слишком откровенный взгляд, который капитан Келли бросил на ее грудь и шею.

Она искоса посмотрела на мужа, гарцевавшего на чистокровном жеребце справа от нее. Розанна не могла не признать, что Роджер безупречно держался в седле. Икры его стройных ног, затянутые в мягкие кожаные сапоги, крепко сжимали бока могучего коня. На плечи Роджера был накинут пурпурный плащ, скрепленный у шеи роскошной бриллиантовой брошью в виде буквы «Р».

Девушка решила во что бы то ни стало выказать себя перед людьми Роджера, которые отныне стали и ее людьми, с самой лучшей стороны. Ведь у него уже было две жены! Розанна поставила перед собой нелегкую задачу — убедить его воинов и слуг, что именно она является настоящей, подлинной баронессой Рэвенспер — изысканной, величественной, милостивой и любезной.

И она одарила его нежнейшей из улыбок. Потом, наедине, она отнесется к нему с прежней холодной неприступностью, теперь же ей следовало изобразить из себя покорную и преданную супругу.

Роджер слегка опешил и, откинувшись в седле, взглянул на нее с недоумением. Но замешательство его длилось лишь долю секунды. Сдержанно ответив на улыбку жены, он спросил:

— Не окажете ли вы мне честь, леди Розанна, позволив ехать рядом с вами?

Просияв, Розанна ответила достаточно громко, чтобы легкий бриз донес ее слова до всех воинов и рыцарей, скакавших следом за ними:

— Я буду чрезвычайно польщена этим, милорд супруг мой!

Розанне был очень к лицу бархатный плащ цвета лаванды. Она покрыла свои длинные волосы шелковой сеткой, украшенной аметистами, которые сверкали и переливались на солнце.

Роджер не мог не отметить про себя, что сегодня она была просто ослепительна! Красота Розанны сияла и искрилась, словно драгоценный алмаз. Она и была его алмазом, его бесценным сокровищем! Он смотрел на нее не отрываясь, и во взгляде этом наряду с восхищением Розанна уловила нечто новое для себя — Роджер взирал на нее взглядом собственника! Она почувствовала себя неуютно. Лицо и шею ее залила краска смущения, потому что под взглядом Рэвенспера она вновь испытала волнующее, ни с чем не сравнимое томление. Она стыдилась этого чувства, и в то же время оно было так необычно, так тревожно и восхитительно! Сердце ее забилось быстрее, грудь вздымалась… Роджер слегка подмигнул ей, словно давая понять, что догадался о снедавших ее чувствах. Розанна отвела взгляд и быстро развернула Зевса, чтобы присоединиться к ехавшей позади них Элис.

— О, миледи, вы полны сил и задора. Неужто последние несколько дней не изнурили вас?

— По правде говоря, Элис, я никогда еще не чувствовала себя такой бодрой, такой счастливой! Разве тебе не понравилось при дворе?

— Я не привыкла быть все время на людях. Меня… меня это выбивает из колеи…

Розанна засмеялась, откинув голову. Ах, какая она робкая, смиренная и нелюбопытная, эта Элис! Разве можно, впервые ощутив вкус подлинной жизни, стремиться к прежнему однообразному и скучному существованию?

— А мне по душе все новое! — воскликнула она. — Элис, подумай о замках, в которых нам отныне суждено жить! Сегодня вечером мы приедем в Рэвенсворт, а через некоторое время отправимся в Рэвенспер, который стоит на берегу океана! О, как мне не терпится поскорее оказаться там!

— Разве… разве вы не станете скучать по дому? — шмыгнув носом, спросила Элис.

— Скучать? Да о чем ты, дорогая?! Мне некогда будет даже подумать об этом! Ведь я стану хозяйкой замка Рэвенспер, мне придется заниматься тем, о чем я имею весьма слабое представление — распоряжаться челядью и слугами, заказывать повару обеды, входить во все мелочи. Ума не приложу, как я справлюсь с этим!

— Вы очень скоро всему научитесь, миледи. Вас ничто не может остановить и испугать!

— Надеюсь! — задорно воскликнула Розанна. Она искоса взглянула на Элис. Девушке явно было не по себе. Она с трудом сдерживала слезы. Бедняжка за всю свою жизнь ни разу не покидала Кастэлмейн. — Когда мы обоснуемся в Рэвенспере, ты сможешь часто ездить в Кастэлмейн. Ведь это довольно близко! — пообещала она.

— Не желаете ли вы сесть в повозку к Кейт, чтобы немного отдохнуть, миледи?

— Отдохнуть?! Да о чем ты, Элис?! Езда на Зевсе нисколько не утомляет меня. К тому же здесь так красиво. Посмотри-ка вниз! Видишь, это река Ур. Отсюда она выглядит, как серебристая извивающаяся лента. А взгляни-ка туда, повыше! Деревья оделись в праздничный осенний убор. О Боже, сколько красок! Сколько оттенков желтого, оранжевого, багрового! Дыши глубже, дорогая! Этот кристально чистый йоркширский воздух напоен изысканнейшими ароматами, он бодрит и пьянит, словно французское вино!