- Я сама заплачу за собаку Самсона, но спасибо за участие, - сказала она голосом более формальным, чем говорила с ним раньше. Это игра ее воображения, или он вздрогнул от ее ледяного тона?
- На самом деле нет никакой разницы, кто заплатит, Чейз пойдет с тобой. Здесь он уже все уладил. - Райна махнула рукой, не обращая внимания на холодок, распространившийся по комнате.
- Нет. Нет, я не уйду, пока не услышу от доктора твой диагноз и прогнозы.
- Но это смешно, - сказала Райна.
Его брови поползли вверх.
- Вовсе нет. Я собираюсь услышать все из уст самого доктора на этот раз.
Она нахмурилась, сморщила губы, страшно разочарованная. И повернулась к Слоун:
- Хорошо, но прежде чем ты поедешь к ветеринару, позвони ему заранее и удостоверься, что он на работе. Люди в этом городе пользуются его добротой и перегружают его вызовами. - Райна вертела проволоку, идущую к кардиомонитору. - Я хочу уйти отсюда, - вновь проворчала она.
- Теперь уже скоро. - Чейз кивнул по направлению к телефону. - Мама права. Сначала позвони.
Слоун не нравилось, когда Чейз говорил с ней вот таким ледяным тоном, но она знала, что это хороший совет, поэтому подошла к столику и подняла трубку телефона. Набрав номер, который сказала ей Райна, она услышала гудки, а потом автоответчик.
- Вы правы. Автоответчик.
- Вот видишь! - улыбнулась Райна, радостная, что оказалась права. - Теперь ты можешь остаться с нами. - Она похлопала по краю кровати и жестом пригласила Слоун присесть к ней.
Та улыбнулась пожилой женщине:
- Я бы с радостью, но мне надо идти. - Тем более Чейзу здесь она уже не нужна.
- Куда? - спросила Райна.
- А это уже не твое дело, мама, - сказал Чейз.
Слоун скрыла удивление за кашлем и подошла к его матери.
- Я ценю, что вы интересуетесь моими делами. Я собираюсь посетить старый дом моей матери, - сказала она Райне с любезной улыбкой. - Ведь у меня есть адрес, который вы мне дали.
- О, дорогая, тебе не следует идти туда одной.
- Почему нет? - спросили Слоун и Чейз одновременно.
Слоун знала лишь, что должна поскорее уйти из больницы, подальше от своих чувств. Да и Чейз явно хочет того же самого.
Она напоминала ему о его неудаче. Чейз Чандлер ставил перед собой слишком сложную задачу, не позволяя себе личных желаний вне рамок собственной семьи. Она вздохнула и распрямила плечи. Что ж, тем хуже для него. Она хотела простого человеческого счастья. Кроме того, ей еще нужно найти своего отца. И не стоит мешать свои проблемы с проблемами Чейза.
Райна цокнула языком, выражение лица у нее было такое, как если бы она хотела высечь их обоих.
- Да потому, что это стресс и Слоун не должна встречаться с прошлым одна.
- Это прошлое моей матери. А мое лишь косвенно. - Слоун пожала плечами, стараясь прояснить ситуацию. - Со мной все будет в порядке.
Райна сердито вздохнула:
- Чейз мне здесь больше не нужен.
Он посмотрел на нее, навалился на переносной столик, игравший роль тумбочки, и, наклонившись к матери, произнес:
- Тем больше оснований остаться здесь.
- У Чейза свое мнение на этот счет, - сказала Слоун сквозь зубы. Она не хотела брать у него то, что он не хотел ей отдавать. - Он не успокоится, пока не услышит, что с вами все в порядке, и я не виню его за это. А мне нужно пойти туда одной и достать из шкафа все скелеты, которые спрятала туда моя семья, взять собаку, а потом я вернусь к Чейзу. Возможно, скоро я нападу на след Самсона и тогда смогу вернуться в Вашингтон. Я никому не хочу мешать.
- Ерунда. - Райна пренебрежительно махнула рукой. - Никому ты не мешаешь. Только если нападешь на след, обязательно позвони Чейзу сюда или ко мне домой, - сказала она диктаторским тоном.
- Не могу поверить, что говорю это, но я согласен с матерью. Если что-то произойдет, звони. - Участие промелькнуло в потемневшем взгляде Чейза, как бы сильно он ни хотел спрятать его.
Но одного участия недостаточно, нужно еще и действовать.
- Не волнуйся, - сказала Слоун и легкомысленно тряхнула головой. - Я сама могу позаботиться о себе. Ценю, что твоя семья так много сделала для меня, но у тебя есть сейчас дела и поважнее.
Собрав волю в кулак, она вышла за дверь, как будто человек в комнате ничего для нее не значил. Она ничего не могла сделать, пока он не разрешит конфликт с самим собой. Она должна стать такой, как прежде. Но теперь, когда она узнала Чейза, это было так трудно.
Глава 13
Слоун хорохорилась до тех пор, пока не остановилась у старого дома своей матери. Когда она вышла из машины, у нее подгибались колени, а сама она дрожала. Она многое бы отдала, лишь бы Чейз был рядом с ней, но ему сейчас нужно позаботиться о матери, и она не могла больше отнимать у него это время. Научилась ли она чему-нибудь в этом городе? Хотя она думала, что усвоила урок, но не была в этом твердо уверена.
Холодный воздух бодрил. Она запахнула, джинсовую куртку и подошла к дому. Старый дом в колониальном стиле хорошо сохранился. За ним играли дети, а на крыльце развевался американский флаг, поэтому Слоун догадалась, что этот дом все еще любим в округе.
Она не хотела напугать детей, показываясь на заднем дворе, поэтому сразу постучала в дверь, намереваясь спросить разрешения пройти внутрь.
Дверь открыла женщина.
- Чем могу помочь? - Она вытерла руки о джинсы и прислонилась к дверному косяку.
У хозяйки была короткая стрижка, маникюр, и она приветливо улыбалась, но Слоун не знала, с чего начать.
- Это прозвучит глупо, но моя мать выросла в этом доме и… Ну, то есть я хотела спросить, могу я посмотреть его?
Женщина улыбнулась:
- Почему бы нет. - Она открыла дверь шире. - Заходите. - Отступив назад, она пропустила Слоун внутрь. - Я Грейс Маккивер.
- Слоун Карлайл, - ответила она, не скрывая своего имени. Она посмотрела на обои с цветочным орнаментом, пол из темного дерева и мебель. Слоун поняла, что недавно в доме был сделан ремонт и многое изменилось с тех пор, когда здесь жила ее мать.
- Как долго вы живете здесь? - спросила она женщину.
- Около восьми лет. Насколько я понимаю, этот дом много раз переделывали. - Она показала на большую прихожую и винтовую лестницу. - Чувствуйте себя как дома.
Гостеприимность маленького городка, подумала Слоун с теплом. Но она покачала головой:
- Спасибо. - Слоун не знала, какая комната принадлежала ее матери. - Я очень хочу увидеть домик на дереве на заднем дворе. Если вы не возражаете.
Грейс засмеялась и убрала волосы за ухо.
- Ну конечно, нет. Мои дети проводят там уйму времени. Пойдемте. Я покажу вам. - Она провела Слоун через дом на кухню, а потом на открытый внутренний двор.
Двор был огромным, и Слоун сразу представила, как ее мать играла здесь. А может, она и не резвилась здесь, учитывая строгие правила поведения, которым должна была подчиняться. Но сейчас на нем играли две девочки, хихикали и, возможно, обсуждали мальчишек.
Так же как Жаклин и Райна разговаривали о парне, в которого влюбилась ее мать. О парне по имени Самсон. Об ее отце.
- Девочки, Ханне пора идти домой, - сказала Грейс.
- Можно, я останусь, Грейс, пожалуйста. Я позвоню Кендалл, и она разрешит мне остаться. Она все равно приготовит мне фасоль, лучше я поем ее здесь, - прокричала симпатичная светловолосая девочка.
По разговору Слоун догадалась, что перед ней сестра Кендалл, Ханна. Девчонка не могла спокойно стоять на одном месте и этим напомнила Слоун ее сестер-близняшек, так что она еле сдержала смех.
Очаровательная брюнетка присоединилась к Ханне:
- Ну давай же, мамочка. Для меня одной все равно еды слишком много.
Грейс подняла брови:
- А ты откуда знаешь об этом? Разве ты помогала мне готовить? - сказала она с усмешкой.
- Потому что обычно ты много готовишь, а Ханна много не ест, правда ведь, Ханна?
- Нет. Честно. - Сестра Кендалл подняла руку в знак того, что действительно сказала правду.
- Просто мы с твоим папой сегодня ужинаем в «У Нормана». Ханна, если хочешь, пойдем с нами. Кендалл может заехать за тобой туда, или я завезу тебя домой на обратном пути. Просто позвони сестре, чтобы она не волновалась.
- Спасибо, мамочка! Здорово!
- Спасибо, Грейс.
Девочки убежали прежде, чем Слоун представилась им.
- Извините. Хотелось бы, чтобы у них были более изысканные манеры, но они подростки и совершенно зациклены на себе. - Грейс покраснела и смущенно улыбнулась.
- Все в порядке. У меня сестры-близняшки, так что я вас понимаю.
Грейс кивнула:
- Спасибо вам. Кстати, вот и домик на дереве. - Она показала на дальний конец двора, где возвышалось большое дерево. - Оставайтесь здесь сколько пожелаете. Приятно было встретиться с вами.
Слоун улыбнулась:
- И мне тоже.
- Я не спросила вас, где вы живете, но, думаю, мы увидимся где-нибудь в городе. - Грейс развернулась и пошла по направлению к дому, оставив Слоун гадать, почему она не спросила, что Слоун делает в Йоркшир-Фоллзе.
Когда Слоун задавала этот вопрос самой себе, она чувствовала боль. Она приблизилась к дереву и уже готова была забраться на него, когда услышала шуршание веток. Она оглянулась на дом, но Грейс уже исчезла внутри.
Сердце Слоун застучало быстрее. Зная, что зря боится каждого шороха в этом спокойном городе, она пересилила свой страх и спросила:
- Кто здесь?
Она снова услышала шорох и вдруг увидела мужчину, который явно собирался сбежать.
- Нет, подождите. - Что-то подсказывало ей задержать незнакомца.
Человек остановился и повернулся к Слоун. Мрачные знакомые светлые глаза мужчины уставились на нее.
- Самсон? - догадалась она.
- А ты похожа на свою мать. - Никаких предисловий, формальностей и никакого тепла в голосе.
- Могу я рассматривать это как комплимент? - Она с трудом сглотнула. После долгих поисков перед ней стоял ее настоящий отец. Вот так просто.
- Как хочешь, так и рассматривай. - Его взгляд задержался на ней, потом он резко развернулся и пошел прочь.
Она в замешательстве окликнула его:
- Не уходи. Пожалуйста.
Он остановился, но не обернулся.
- Как ты оказался здесь? - спросила она, подумав, что если желание найти его привело ее к этому старому дереву, то это судьба свела их таким образом.
Он пожал плечами:
- А мне больше некуда идти.
- Твой дом… Мне так жаль, что он сгорел.
- Не ты же поджигала спичку. Тебе не за что извиняться.
Она сжала и вновь разжала кулаки. Судя по всему, никто и никогда о нем не заботился и не волновался за него, все это было ему незнакомо.
- Но почему ты пришел именно сюда? Сейчас?
- Пытаюсь обвести копов вокруг пальца.
- Извини? - Она придвинулась к нему на шаг, боясь, что он убежит.
- Я же не могу идти в общественное место. Вот поэтому-то я здесь. Пока дети в школе.
- Потому что этот домик на дереве навевает воспоминания?
Он что- то проворчал.
Она поняла, что он согласился с ней. Он не просто остался один, он ушел в свое прошлое. Его история представлялась ей все печальнее и печальнее, и хотя она была рада встретиться с ним сейчас, уже кое-что поняла. То, что дал ей Майкл Карлайл, не мог дать ей Самсон.
- Мне надо идти.
- Но я хочу познакомиться с тобой. - Она хваталась за любой предлог, лишь бы он не ушел от нее. - И я слышала, что ты тоже хочешь узнать меня.
Он бросил на нее сердитый взгляд:
- Я хотел увидеть тебя. Чтобы быть уверенным. Теперь мне надо идти.
Слоун была наслышана о его жестком нраве. Она слышала, что он был замкнутым, но не думала, что он будет таким грубым и с ней. «А чего ты ожидала, Слоун: радостного воссоединения семьи?» Самсон не был ни Чандлером, ни Карлайлом, и она не должна была рассчитывать на другую встречу.
Но в ней текла его кровь, и она не могла уйти вот так. С разочарованием она справится позже, но сейчас она просто не могла его отпустить.
- А в чем ты хотел быть уверенным? В том, что я твоя дочь?
- Да. - Он потянулся к ней, как если бы хотел прикоснуться, потом опустил руку. - У тебя волосы твоей матери и ее глаза. Я уверен, что ты моя дочь. Кто сказал тебе, что всемогущий сенатор не твой отец? - спросил он не слишком тактично.
По его тону она поняла, что он зол на сенатора и не доверяет ему. Он соблюдал осторожность, и Слоун понимала это. Но Майкла не в чем было винить, и она хотела, чтобы Самсон понял это.
"Сердцеед" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сердцеед". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сердцеед" друзьям в соцсетях.