— Что это ты делаешь здесь, парень?

Мальчишка, собиравшийся проскользнуть вдоль стены, чтобы лучше рассмотреть происходящее, застыл на месте при звуках этого грубого голоса. На плечо его легла тяжелая рука.

— У меня письмо для лорда Хоуксмура, — сказал Билли, почтительно склонив голову перед человеком, облаченным в бархатную ливрею.

— От кого? — Тимсон окинул Билли подозрительным взглядом.

Билли пожал плечами.

— Его написала леди, которая остановилась на постоялом дворе. Я не знаю ее имени.

И он протянул запечатанное послание.

— Леди? — наморщил нос Тимсон.

Что это за леди посылает письма лорду Хоуксмуру в разгар свадебных торжеств? К тому же мужу леди Ариэль. Он взял в руки письмо и взглянул на конверт. Грамотность не была одним из его достоинств, но Тимсон смог понять, что буквы написаны рукой, привычной к перу. Он понюхал письмо. Бумага не пахла ничем подозрительным.

— А эта леди — где она остановилась?

Билли снова почтительно склонил голову.

— На постоялом дворе в Лэмбе. Заказала на ужин омлет, а еще чаю.

Лицо Тимсона расплылось в улыбке. Вряд ли старина Джонс будет доволен. Хозяин гостиницы был его другом, и Тимсон прекрасно знал, что тот предпочитает более щедрых постояльцев.

— Ну ладно, ступай домой. А я отнесу письмо его светлости.

Он отечески потрепал Билли по щеке и стал пробираться сквозь шумную толпу.

Сырость и туман сыграли злую шутку с раненой ногой Саймона, и он отверг предложение участвовать в соревновании. Ариэль стояла рядом с ним, и он знал, что она прекрасно понимает, чего стоит ему оставаться на ногах. Однако сегодня она не предложила ему ни массажа, ни своей мази, чтобы успокоить боль. А он не хотел просить ее о том, что она могла предложить ему сама. На счастье, товарищи на этот раз оставили его в покое, а сами с куда большим, чем обычно, энтузиазмом приняли участие в общем веселье.

Отсутствие Оливера Беккета вызвало только несколько недоуменных вопросов. Но никто особенно и не допытывался, куда же он запропастился, даже Рэнальф, не видевший Оливера с тех самых пор, когда тот, пьяно покачиваясь, вышел из большого зала накануне вечером.

Никто не обратил внимания на Тимсона, когда он пробрался поближе к одной из скамей, отгораживающих участников состязания от зрителей. Там стояла Ариэль, страдая от каждой гримасы боли на лице Саймона, от каждой его попытки поудобнее устроить больную ногу. Пальцы ее так и просились успокоить его страдания, но она изо всей силы сжала их в кулаки, невидящими глазами смотря на состязания и заставляя себя думать только о том, что сгущающийся туман, если продержится до завтрашней ночи — ночи новолуния, — может здорово помочь выполнению ее планов.

Когда Тимсон протолкался к ним, держа в руке письмо, она лишь едва взглянула на него, пока не услышала его слов:

— Вам принесли письмо, милорд. Из постоялого двора в Эли.

— Письмо? — удивленно переспросил Саймон. — Для меня?

Взяв послание, он сразу же узнал почерк Елены.

— Что-нибудь случилось? — Ариэль сразу почувствовала его тревогу и задала вопрос, мгновенно забыв все их раздоры: — От кого это?

Он поспешно кивнул, прося жену повременить с расспросами, и устремился туда, где ярко сияли огни большого зала. Что же заставило Елену разыскивать его здесь! Неужели какое-нибудь несчастье с детьми? Во всяком случае, нечто очень личное и в высшей степени неожиданное. Хотя никаких намеков на что-то подобное она не делала в нескольких письмах, написанных ему уже после его женитьбы.

Ариэль тоже протолкалась сквозь шумную толпу и вслед за Саймоном вошла в большой зал, где слуги заканчивали последние приготовления к ужину, который должен был состояться сразу после состязания. Что бы ни случилось, она должна об этом знать.

— Плохие вести?

Саймон развернул первый лист послания. Из него выпал второй, с именем Ариэль на обороте. Он пытался нагнуться, чтобы поднять листок, но Ариэль опередила его. Поймав письмо на лету, она прочитала на нем свое имя.

— О, это для меня!

— Похоже на то, — суховато отозвался Саймон.

Едва бросив взгляд на строки адресованного ему письма, он сразу же все понял. Елена ничего не пыталась придумать. Она хотела познакомиться с его женой. Некоторые намеки, сделанные им в отправленных ей письмах, заставили се беспокоиться, так что она решила попробовать помочь Саймону, если он не может найти контакта со своей женой. Совершенно ужасно, что Ариэль в такой важный в жизни момент окружена одними мужчинами, и Елена решила, что она, возможно, могла бы завоевать расположение Ариэль и оказаться ей полезной. И таким образом помочь своему лучшему другу, чье счастье для нее было куда важнее своего собственного.

«И еще тебя, моя верная подруга, одолевает женское любопытство», — подумал Саймон, медленно перечитывая строки послания. Но может ли она помочь ему? Сможет ли она разбить лед непонимания, который образовался между ними, сможет ли примирить новобрачных?

Вместо того чтобы прочитать адресованное ей письмо, Ариэль пристально вгляделась в лицо своего мужа. Она увидела, как недоумение на его лице сразу же сменилось хмурой озабоченностью. Она поднесла бумагу к глазам.

Письмо оказалось от леди Келберн, старинного друга детства Саймона, а также ее соседки по поместью. Она писала, что хотела бы по-соседски навестить леди Хоуксмур по случаю ее замужества — так как празднества по этому поводу будут длиться долго, она считает, что не нарушит правил благопристойности, навестив их незваной. Она первоначально предполагала появиться в обычное для визитов время, после обеда, но поскольку ее поездка началась неудачно, то она собирается переночевать на постоялом дворе в Эли, а утром следующего дня появиться у них.

Ариэль взглянула на Саймона:

— Ты никогда не рассказывал мне про леди Келберн.

— Да, — он задумчиво почесал в затылке. — Я думал представить тебя моей старинной и самой близкой подруге, когда ты переберешься в мое поместье. Похоже, однако, что у Елены другие планы.

— Я знаю этот постоялый двор. Он хорош для проезжих торговцев и местных фермеров, но совершенно не подходит для женщины из общества, — медленно произнесла Ариэль.

Леди Келберн, давняя и самая близкая подруга Саймона, могла сослужить ей в ближайшие два дня хорошую службу. Она могла отвлечь внимание Саймона от его жены.

Ариэль обвела взглядом зал.

— Хотя возможно, милорд, вы сочтете и это место неподобающим для леди.

— Но что ты предлагаешь? — Голос Саймона прозвучал недоуменно и резко, в тон Ариэль.

— Думаю, надо послать Эдгара с каретой и привезти ее сюда на ночлег. Могу заверить, что у нас простыни будут сухими, а если вам будет угодно поужинать наедине с ней, я могу приказать, чтобы ужин подали в зеленую гостиную и протопили там, — сбавила тон Ариэль.

Саймон нахмурился, и она поняла, что он думает о предстоящем ему буйном пиршестве. Во взоре его была тоска — сейчас большой зал манил своим уютом, но что будет тут через пару часов?

— А что это за зеленая гостиная?

— Моя личная гостиная… та, что в северной башенке…

Он нахмурился еще сильнее.

— Но ты сказала в самый первый день, что у тебя в замке нет собственной гостиной или будуара.

Она пожала плечами.

— Сказать по правде, я вообще-то не слишком охотно приглашаю туда кого-либо.

— Ясно.

Саймон помолчал еще несколько секунд, раздумывая. Почему, собственно, он должен что-то подозревать в ее предложении? Да, сейчас они между собой не в лучших отношениях, но с ее стороны только естественно предложить гостеприимство попавшему в трудное положение путешественнику. К тому же она прирожденная хозяйка.

Он выдавил на лице улыбку.

— Ладно, спасибо за твое любезное предложение, Ариэль. Елена сгорает от желания познакомиться с тобой и ненавидит поездки, даже на такие короткие расстояния. К тому же она терпеть не может постоялых дворов. Я съезжу верхом и сам приглашу ее.

Поплотнее завернувшись в плащ, Саймон направился было к выходу из зала.

— Я поеду с тобой.

Он удивленно остановился и повернулся к жене:

— Но зачем?

— Думаю, будет только вежливо со стороны хозяйки самой пригласить гостью.

Саймон кивнул:

И в самом деле.

Затем, повинуясь порыву, он протянул руку и шутливо дернул Ариэль за длинную косу цвета меда.

— Почему-то мне кажется, что тебе столь же не терпится удовлетворить свое любопытство, как и Елене. И с моей стороны было бы только глупо лишать вас обеих такого удовольствия.

Так как Ариэль сразу не ответила, он намотал ее косу на руку и притянул голову жены к себе.

— Мне отнюдь не улыбается быть с тобой в ссоре, Ариэль. Если я сделал или сказал что-то не так вчера, прости меня.

Ариэль закусила губу. Он взял жену за подбородок и повернул лицом к себе, пристально глядя ей в глаза.

— Что ты скажешь?

— Мне тоже не улыбается быть с тобой в ссоре, — едва слышно произнесла она, потом отвела взгляд. — Я пойду отдам распоряжения слугам относительно леди Келберн. И через несколько минут приду на конюшню.

После ее ухода Саймон несколько минут постоял со сложенными на груди руками. Он попытался снова найти взаимопонимание с ней, несколько секунд она, кажется, была не против, но потом все же отказалась. Почему?

Нетерпеливо встряхнув головой, граф Хоуксмур направился к стойлам. Хотя он предпочел бы сам устроить эту встречу между бывшей любовницей и своей женой так, как ему представлялось нужным, может быть, появление Елены будет и к лучшему. Если она сможет подружиться с Ариэль — если Ариэль доверится ей, — тогда и он сможет лучше понять свою молодую супругу. Женщина может задать другой женщине вопросы, на которые он сам никогда не осмелится, и Елена сможет помочь ему понять Ариэль и добиться ее расположения.

Грум оседлал коня для Саймона и симпатичного спокойного мерина для Ариэль. Чалая кобыла еще не совсем поправилась, но с ней все обстояло хорошо, по словам Эдгара, который появился из денников аргамаков, чтобы узнать, почему седлают коней в столь необычный час.

Ариэль вышла во двор, надвинув на голову капюшон плаща для верховой езды.

— Скорее всего у леди Келберн есть свой собственный экипаж и лошади?

— Да, а еще ее, я уверен, сопровождает служанка. Елена обычно ездит с размахом.

— О!..

Что же является размахом в ее понимании? Лакированная карета и упряжка шестерней? Гора вещей? Эскорт из верховых слуг и форейтор для безопасности? Служанка в наколке и накрахмаленном фартучке? Может быть, она разъезжает даже со своими собственными простынями?

— Эдгар, приготовь на конюшне стойла для упряжки лошадей, — велела она, не высказав вслух ни одного из одолевающих ее сомнений. — Будут еще кучер, форейторы… не знаю, сколько точно. Устрой их на ночь в надвратной башне.

Она подвела серого к высокому плоскому камню и, встав на него, вскочила в седло.

— Вы не будете возражать, милорд, если мы поедем напрямик?

Саймону показалось, что он уловил в голосе жены все тот же упрямый вызов, что и раньше, но решил сделать вид, что не замечает его.

— Я куда увереннее чувствую себя верхом, чем на ногах. Так что показывайте дорогу, мадам.

Этих его слов для Ариэль было вполне достаточно, и они выехали со двора замка, окунувшись во все более густеющий туман. Миновав подъемный мост, лошадь Ариэль свернула с дороги прямо в поле. В темноте, невидимая в ночном тумане, тихо поскрипывала крыльями ветряная мельница.

Это была самая обычная для этих мест погода. Туман мог висеть несколько дней подряд, а это как нельзя лучше способствовало планам Ариэль. Ни лунный свет, ни мерцание звезд не пробьются сквозь его плотную пелену, а любой звук утонет в нем, как в пуховой подушке. Баржи с ее лошадьми смогут бесшумно спуститься вниз по каналу и в целости и сохранности добраться до фермы Дерека.

Через два дня все будет закончено. Странно, однако, что от этой мысли у Ариэль не стало легче на душе.

Голос Саймона отвлек ее от размышлений.

— Но ведь замок полон гостей. Куда ты собираешься поселить Елену?

— Я велела Тимсону перенести твои вещи в мою комнату, а леди Келберн может занять

твою, — ответила Ариэль.

— Ну разумеется, — отозвался Саймон, нахмурясь.

Сможет ли Елена заснуть, зная, что ее бывший любовник уютно спит со своей молодой женой в комнате напротив? Одно дело, что Елена умом понимает необходимость этого брака, но совсем другое — женские эмоции в конкретной ситуации. Саймон благоразумно не стал делиться своими опасениями с Ариэль.


Елена с некоторым подозрением рассматривала то, что в представлении кухарки должно было изображать омлет, когда на узкой деревянной лестнице, ведущей к ее апартаментам, послышались звуки шагов. Потом раздался короткий, отрывистый стук в дверь. Сердце ее дрогнуло; она встала и подошла к двери. Эта манера стучать была ей хорошо известна — так стучал только Саймон. Она уже ждала, что он, как всегда, сразу же откроет дверь и войдет, но вместо этого он, выждав пару секунд, снова постучал.