Край черной юбки, видневшийся наверху, мелькнул и исчез.
«ЛЮБОПЫТНО», — подумал Таг, довольный.
— Я принесу их тебе, Рут, — пообещал он вдове и ушел.
ГЛАВА 9
Свернув в коридор второго этажа, Брайди опустилась прямо на пол. И сидела так: опершись спиной о стену, обхватив руками колени и блаженно улыбаясь. Подол ее юбки был весь мокрый. Но она уже забыла о том, что несколько часов скребла, ползая на коленках, плитки пола, и о вчерашнем неожиданном поцелуе Ника тоже забыла.
Этот город скоро снова будет процветающим!
Если бы Таггарт Слоан сказал эти слова лично ей, она бы назвала его лгуном. Но он говорил это Рут, а Брайди была уверена, что солгать вдове осмелился бы только полный идиот. Брайди могла бы назвать Слоана распутником, но никак не идиотом. Он даже обещал прислать своих людей, чтобы они помогли им с миссис Спайви привести отель в порядок. Вряд ли Слоан стал бы это делать лишь для видимости. Непохоже, чтобы он, таким образом, пускал пыль в глаза!
Просто Ник ошибся, он оказался неправ.
И теперь у нее есть реальное будущее. Она будет делать все возможное, чтобы привести этот запущенный отель в божеский вид. О, когда-нибудь он обязательно станет ее гордостью!
Девушка встала с пола и направилась к себе в комнату. Она прошла мимо дверей, за которыми жили мать и дочь Мэсси, и подумала, что должна быть благодарна миссис Мэсси, так как именно ее крики заставили выскочить Брайди в коридор. Громкие крики оказались лишь наставлениями, посланными вдогонку дочери, но если бы не они, то не пришлось бы услышать собственными ушами такую замечательную новость, принесенную Слоаном в отель.
— У меня все получится, — сказала она себе, открывая дверь комнаты. — При тетушке Мойре отель процветал, не хуже будут идти дела и у меня. — И открыв сумочку, вынула из нее рекомендательное письмо адвоката Толбота.
«Я ПОЙДУ В БАНК И ПРИВЕДУ В ПОРЯДОК СВОИ СЧЕТА. ПОРА ПРИНИМАТЬСЯ ЗА ДЕЛО», — подумала Брайди.
Сколько раз она твердила себе, что неплохо устроится здесь, в Потлаке. Поверить же в собственные заверения смогла она только сейчас. Поначалу, конечно, ей будет нелегко, особенно, если учесть, как незначительны ее сбережения. Но она постарается продержаться. Все с чего-то начинают, так почему бы ей не начать со своих четырехсот долларов.
«Посуда, — думала девушка, перебирая в шкафу свои платья, — достаточно ли здесь посуды? А еще столовых приборов, чашек, кастрюль… Скатертей! И, конечно же, нам придется найти кухарку. Рут просто физически не сможет готовить на всех постояльцев и одновременно выполнять свою непосредственную работу! — Выбрав, наконец, платье, которое наденет вместо мокрого, Брайди бросила его на кровать. — Месяц или чуть больше. Как мало у них времени! Интересно, знает ли в Потлаке кто-нибудь вообще, что такое водопровод? Здесь такие ужасные трубы. И такая грязная, ржавая вода! И туалет в конце коридора не работает…»
Сбрасывая с себя мокрое платье и переодеваясь в чистое, Брайди, не переставая, думала о том, что должна будет выбрать время, сесть как-нибудь с миссис Спайви, просмотреть все регистрационные и другие книги отеля.
Брайди подошла к зеркалу и принялась поправлять прическу, которая слегка растрепалась, пока она мыла плиточный пол. Но волосы не хотели слушаться, и потому она просто надела шляпку, прикрепив ее к прическе двумя длинными шпильками.
Ущипнув напоследок щеки, чтобы сделать их хоть немного румяными, взяла в руку сумочку и, позабыв о ноющих коленках, руках и плечах, поспешила к лестнице. Когда она спустилась в холл, вдовы Спайви там не оказалось, а Абнер, только что закончивший свою работу, собирался уходить.
— Ты прекрасно потрудился, Абнер! — похвалила его Брайди. — Теперь буквы, как новенькие.
Абнер кивнул и переложил банку с краской в левую руку.
— Да, мэм. Вы хотите, чтобы я нашел вам Рути?
— Нет. Объясни мне лучше, где находится банк. И телеграф.
Абнер кивнул.
— Телеграфа у нас нет. И если вы хотите послать телеграмму, то вам придется ехать в Прескотт. Или зайти в Баттерфилд, а уже оттуда ее отправят в Прескотт, взяв с вас небольшую плату. А вот как найти банк, я вам расскажу. — Абнер оперся локтем о лестничные перила и немного опустил голову, словно собирался сказать что-то по-настоящему важное и интересное. — Вам нужно, — глубокомысленно произнес он, глядя куда-то поверх плеча девушки, — спуститься на Крествью, пройти Пайрайт и свернуть на Квотс. Оказавшись на четвертом лестничном пролете, будьте осторожны, там в одном месте непрочно закреплен камень. На прошлой неделе я чуть не сломал себе там шею и…
— Я буду осторожна, — пообещала Брайди, беспокойно теребя в руках сумочку. Похоже, она выйдет отсюда не раньше сумерек. «ТАНЦЕВАЛЬНАЯ ЗАЛА, — подумала она. — НАМ ПРИДЕТСЯ ВЫКРАСИТЬ ЕЕ. НО НАЙДЕМ ЛИ МЫ, ИНТЕРЕСНО, ТАКУЮ ВЫСОКУЮ ЛЕСТНИЦУ, ЧТОБЫ МОЖНО БЫЛО ДОТЯНУТЬСЯ ДО ПОТОЛКА?»
— Видите ли, путь туда неблизкий, — продолжил Абнер, почесывая затылок. Его волосы, белые, как снег, были короткими и жесткими, и торчали на голове, словно иглы у ежа. — Но, тем не менее, — объяснял он, — когда вы окажетесь на Квотс, вы можете пойти либо на север, либо… да, вам лучше свернуть на юг и спуститься по лестнице на Синнабар, оттуда на Синистер. Потом, дойдя до угла, поверните направо и идите прямо до тех пор, пока не увидите кирпичное здание. Вы будете идти по южной стороне улицы, но если вам захочется вдруг перейти ее, не делайте этого перед старым театром, потому что там часто выгуливает свою собаку Фрэнки Лоуган, который…
Брайди с трудом сдерживалась, чтобы не заскрипеть от досады зубами.
— У этой улицы есть название? — нетерпеливо спросила она.
Но Абнер был так увлечен своей речью, что пропустил вопрос девушки мимо ушей.
— Рядом с этим кирпичным зданием вы увидите лавку мисс Беннетт. Говорят, в ее лавке появились новые товары. А следующее здание, что…
— Господи, Абнер! — Дверь кабинета вдовы с громким стуком распахнулась, и на пороге появилась она сама. — Если ты будешь так долго и нудно объяснять человеку, как ему попасть куда нужно, он просто не успеет туда попасть. Не проще ли было сказать мисс Кэллоуэй, что банк расположен на Синистер, в самом центре.
— В самом центре? — удивленно переспросила Брайди.
— О. Вы еще не привыкли к нашему языку. Все здания в городе расположены как бы одно над другим, а потому не имеет смысла посылать кого-то на северо-запад, северо-восток или говорить: поверните на юг на углу такой-то улицы. Все просто говорят: идите вверх или вниз. А говорить о том, что находится справа или слева вы можете только тогда, когда стоите лицом к городу. Наш отель расположен наверху, справа. Контора Баттерфилд — внизу на Джаспер, слева от центра. А банк расположен на Синистер, между Квотс и Синнабар, иными словами, в центре города. В самом его центре.
Брайди кивнула. Она подумала о том, что со временем сможет ко всему этому привыкнуть.
— Но, в любом случае, банк сейчас закрыт, — продолжала миссис Спайви. — Он работает с десяти утра до двух дня и ни минутой раньше или позже. Пунктуальность для нашего Декстера Хоубарта — превыше всего.
Ну что ж. Все те колесики и винтики, которые так энергично вращались в голове девушки, улавливая информацию, вдруг остановились. Сначала печальное известие о том, что в городе нет телеграфа, а теперь это. Но трагедии делать не стоит. Вполне можно отправить письмо вместо телеграммы. Пожалуй, так даже будет лучше. А что касается банка?
— Думаю, я схожу туда завтра, — сказала Брайди.
Вдова кивнула.
— Его найти совсем несложно. Гораздо проще, чем вам пытались доказать некоторые. — При этих словах она сердито посмотрела на Абнера, который тут же скрылся в танцевальной зале, так и не убрав за собой лестницу. — Я провожу вас завтра до банка, а заодно объясню, как пользоваться нашим новшеством, чтобы вернуться назад. Просто не верится, что проклятый Ник заставил вас в первый же день пройти весь этот путь пешком.
— Так что же это за новшество?
Вдова лишь махнула рукой.
— Легче показать, чем объяснить. Конечно, оно не очень-то надежно, тем более, что обслуживают его братья Маккри. Таг обещал взяться за них всерьез, когда решится вопрос с городом, но я в это что-то не верю: чересчур доброе у него сердце.
— Вопрос с городом? Но что это за вопрос?
— Таг собирается купить город.
— Что?!
Рут подошла к девушке и положила руку ей на плечо.
— Дорогая, думаю будет лучше, если вы присядете.
— Купить город! — Брайди никак не могла успокоиться. Она, Ник и все остальные ужинали в танцевальной зале. — Целый город! Почему вы не сказали мне об этом раньше?
Ник откинулся на спинку стула и отодвинул свою тарелку в сторону.
— Я и не думал, что это так важно.
— Разве можно такой факт относить в разряд маловажных? — Брайди прикусила губу. — Как может один человек купить целый город?
Смяв в руке салфетку, Ник положил на свою тарелку этот белый, начинающий медленно расправляться, шарик.
— Здесь этому не стоит удивляться, Брайди. Все давно уже привыкли к тому, что шахтерские городки принадлежат, как правило, одному человеку. Конечно, есть в Потлаке и исключения. Контора Баттерфилд. Пара-тройка лавок. И «Шмель». Этому человеку принадлежит теперь даже мой старый родительский дом, — прибавил он зло. — Я только сегодня об этом узнал. Похоже, город присвоил его себе за неуплату налогов. Говоря «город», я имею в виду, в этом случае, Слоана. И боюсь, очень скоро он вонзит свои когти и в ваш отель.
— Этого не будет никогда, — презрительно фыркнула Брайди, а про себя подумала: «ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ МОЙ ТРУП». Она коснулась рукой плеча Ника. — Мне очень жаль, что вы лишились своего дома.
— В принципе, я мало что потерял. — Он пожал плечами. — Я ходил смотреть на этот дом. Он почти развалился. — Взяв в руки ложку, с отсутствующим видом принялся ее вертеть. — В городе ходят слухи.
— Слухи?
— Говорят, что Слоан собирается подкупить вас. И, думаю, надеется сделать это как можно дешевле. Губы Ника тронула невинная улыбка. — Вы ведь понимаете, что городок наш небольшой, и все здесь на виду.
Его улыбка, казалось, на Брайди никак не подействовала.
— У него ничего из этого не выйдет. Это мой отель! И я собираюсь привести его в порядок. И потом, здесь дело принципа. Кто-то же должен дать отпор этому… этому ЧЕЛОВЕКУ. Кто-то же должен поставить его на место!
Заметив, что все сидящие за соседним большим столом, как по команде повернули головы и смотрят на нее, Брайди поняла, что говорила слишком громко. Почувствовав, что краска начинает заливать ей щеки, она прошептала:
— Извините.
Люди за соседним столом снова вернулись к своему разговору, и лишь брови вдовы так и остались удивленно приподнятыми.
— Вы сегодня явно не в настроении. — Ник улыбнулся и взял девушку за руку. — А я-то считал себя единственным человеком в мире, у которого есть веские причины ненавидеть Слоана.
Осторожно, но настойчиво высвободив свою руку, Брайди уставилась в свою тарелку. Она и сама не могла понять, почему так разволновалась и за что так злится на Таггарта Слоана. Ведь, как объяснила ей Рут, этот человек, купив Потлак, спас многих людей от банкротства. Город стоял на краю пропасти, и только у Таггарта хватило веры и денег, чтобы поддержать его.
Но «Шмель» она ему продавать не собирается, как бы сильно он этого не хотел. Сама не зная почему, Брайди верила, что в один прекрасный день этот отель станет для нее источником дохода. И никто не сможет ее заставить продать отель. Если уж на то пошло, она имеет полное право закрыть «Шмель» для постояльцев и превратить его в свой собственный дом, где в холле у нее будут валяться дрова и кудахтать куры.
Но почему она так сердится на этого Слоана? Ведь не ЕЕ сестру он убил. И даже в конкретном случае, что именно он убил Мэй, нет никаких доказательств. Она судит об этом только из слов Ника. Даже полиция Сан-Франциско не нашла оснований для ареста Слоана. Сам Ник вынужден был это признать.
И если рассуждать здраво, то ей не за что так ненавидеть этого человека. Он грубил тогда, в дилижансе, но и она не осталась в долгу. И потом, разве Слоан не хочет возродить этот город? Не останется равнодушной к новой жизни Потлака и она, Брайди. Продаст ли она отель или станет работать на его благо, в любом случае, из всего только выгадает.
Конечно, моральные устои этого человека весьма сомнительные. То, что она видела сегодня утром, хорошее тому подтверждение. Но какое ей до этого дело! Унаследовав семейную черту всех Кэллоуэй, Брайди довольно хорошо разбиралась в людях, но ее отношение к Слоану не поддавалось никакой логике.
"Серебряный ангел" отзывы
Отзывы читателей о книге "Серебряный ангел". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Серебряный ангел" друзьям в соцсетях.