Скука повисла патокой в жарком и душном воздухе Севильи. После посещения арены и знакомства с импозантным тореро вечер был слишком спокойным, ведь в крови Марианны все еще бурлили эмоции, и страстное желание стать частью этой дикой и своенравной жизни не давало покоя. Но девушка с грустью понимала — закончится ее отпуск, и самолет унесет ее назад, к привычной жизни, к работе и друзьям. Будет ли продолжение у этого курортного романа? Как любить на расстоянии, мучась от невозможности увидеть Энрике, мучась от жгучей ревности и отчаяния? Ведь таких знойных красоток, как Эстер, которую они повстречали в ресторане Ронды, будет вокруг Альмавивы немало. И с таким темпераментом, как у него, будет весьма сложно хранить верность далекой возлюбленной. По крайней мере, так думала Марианна, словно бы заранее решив все за мужчину. Но в этом была ее вечная проблема — принимать решения самой, судить по себе, не допуская и мысли о том, что другие люди иначе чувствуют, иначе живут.
Наверное, именно поэтому у нее и не было длинных романов — она ухитрялась все испортить в самом начале. Иногда — своим недоверием и подозрительностью, иногда — излишней самостоятельностью и напористостью, иногда — нежеланием уступать в чем-то, даже в мелочах, даже в выборе ресторана или планах на выходные. Права была мама — с ее характером прямой путь в холостячки. Остается завести пару кошек, и картина будет полная!
Если она не могла сохранять отношения прежде, когда мужчины были рядом, как она думает справиться в случае с Альмавивой? Ведь он будет так далеко, и это никак не исправить! И чем больше Марианна об этом думала, тем мрачнее было ее настроение. Она понимала — почти все курортные романы заканчиваются ничем. Это жестокая статистика, против которой не пойдешь.
С балкона было видно набережную, и какое-то время девушка тоскливо смотрела на серую ленту реки и деревья, на парочки, что прогуливались там, у воды, на уличных музыкантов и танцоров фламенко. Захотелось туда, чтобы ощутить жизнь в полной мере. Стать частью этого города, бывшего олицетворением страсти и авантюр.
Быстро натянув свободные белые брюки и синюю шифоновую блузу, Марианна устремилась туда, на отдыхающие после дневной жары улочки, пропитанные запахом апельсинов. Небо стремительно темнело, сумерки опускались на город, но шумные испанцы и любопытные туристы словно бы только начинали гулять по Севилье — да и немудрено, несмотря на конец августа, жара днем стояла просто ужасающая, и мало кто мог выносить ее. Марианне повезло — она любила такую погоду, и ей, наоборот, было плохо, когда холодало. Врачи говорили — проблема с сосудами, аллергия на холод… даже советовали переехать куда-то ближе к морскому — лучше всего, средиземноморскому — побережью, но девушка оставлять Москву, которую очень любила, не хотела. Потому как-то свыклась с климатом и нашла варианты, как справляться с неудобствами.
Сейчас она чувствовала себя прекрасно. И была благодарна этому городу за все. Особенно за Энрике. Думая о нем, она шла по набережной, до которой добралась нехитрым переплетением улочек, заполненных гуляющим народом. Отовсюду доносилась музыка и запахи всевозможной вкусной еды, но аппетита у Марианны не было, и она лишь один раз присела за столик уличного кафе — выпить пару бокалов белого сухого вина.
Вскоре она забрела на пустынную улицу, где старинные здания казались хранителями старых легенд, с их фронтонами и величественными балюстрадами, с их изящной лепниной, где шумели кронами кипарисы и ветер доносил ароматы каких-то цветов. Огромная часовня с двумя скорбными статуями у входа уже готова была распахнуть перед девушкой свои двери, когда случилось невозможное.
Кто-то подскочил со спины и, не успела Марианна обернуться или закричать, прижал к ее лицу тряпку, пахнущую какой-то медицинской дрянью. Тьма хлынула на девушку мутной речной водой, и все исчезло.
Лишь где-то вдалеке послышался стон гитары.
Сознание возвращалось фрагментарно, Марианне казалось, что она спит и будто бы выныривает из своих кошмаров на несколько мгновений, чтобы снова окунуться в тишину и темноту. Когда она окончательно проснулась, то первые мгновения не могла сообразить, где находится и что вообще случилось. Губы пекло, словно кто-то смазал их кислотой, а голова болела так, как будто девушка выпила накануне бутылку виски в гордом одиночестве и без закуски. А еще тошнило при малейшем движении, и некоторое время пришлось лежать с закрытыми глазами, ожидая, пока все перестанет кружиться, а желчь, что горчит во рту, чуть отступит.
Что могло случиться? Она гуляла, к ней кто-то подбежал и… ударил? Да нет, такого она не помнит. А вот вонючую тряпку, от которой едва не задохнулась, вспомнила. Наверное, она была пропитана чем-то химическим, раз губы пожгло.
Марианна вздохнула и открыла глаза, решительно села, едва сдержав рвотный позыв. Нужно понять, где она и попытаться выбраться.
Комната была небольшая, сумрачная, с плетеной мебелью и окошком у потолка — подтянув туда стул и выглянув, Марианна поняла, что это мансарда или чердак, перестроенный под жилое помещение. Из окна был виден несколько запущенный сад — несмотря на множество клумб, все они заросли, тропинок почти не было видно. А еще между кустов с белыми розами прятался небольшой фонтан в мавританском стиле, чем-то похожий на знаменитый бахчисарайский — стена с вырезанными из мрамора розами и чашами, по которым капает потихоньку вода. Мрамор местами потрескался и потемнел, словно за фонтаном тоже не ухаживали.
Черт, куда же ее занесло-то? И кто эти таинственные похитители? Да и зачем вообще похищать ничем не выдающуюся русскую туристку, накопления которой не слишком-то и велики, да и знать про них никто, кроме матери, и не знает!
Стало обидно и страшно. А вдруг ее собираются продать в рабство, и что самое жуткое — в сексуальное рабство? Спрос на белокожих блондинок в этих краях весьма большой, а еще отсюда, из Испании, несложно переправлять девушек в Африку. Представив себе в красках, чем теперь может закончиться ее отдых, Марианна едва удержалась, чтобы в голос не завыть и не забиться в истерике — она слышала много страшилок про украденных девушек или тех, кого обманули при приеме на работу за границей. Многие заканчивали весьма печально — в турецких борделях или притонах среди пустыни.
— Спокойно, — вслух сказала она, посмотрев на часы, показывающие не только время, но и дату. Сумочку, в которой был мобильник и документы, неизвестные похитители, конечно же, отобрали. — Ты еще, судя по всему, в Испании, никто не успел бы вывезти тебя из страны, а вертолет нанимать дороговато будет. Значит, нужно сделать все, но сбежать, чтобы добраться до российского посольства. Выдохни и успокойся.
Марианна часто разговаривала сама с собой, когда волновалась или боялась чего-то. И сейчас она бродила по комнатке и повторяла как мантру или молитву:
— Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо.
Еще оставалась надежда на Энрике. Они должны были встретиться утром — как раз примерно в это время, ближе к десяти часам. И сейчас он наверняка недоумевает, куда же могла она испариться. Он не сможет дозвониться, поскольку телефон или отключили, или разбили к черту, чтобы никоим образом нельзя было обнаружить его местоположение даже если он выключен. Какое-то время Энрике проторчит под отелем, потом отправится в номер и обнаружит, что ее там нет. Справившись у портье, узнает, что она не возвращалась.
И вот тогда он обязательно начнет бить тревогу. А учитывая, что Альмавива — потомок испанских грандов, то связей у него достаточно, чтобы вытащить возлюбленную из любой задницы, в которую ее могло занести. Вот только оставался один маленький невыясненный момент — насколько она любима им, чтобы ради нее он бросил все и занялся поисками?..
Марианна растеряно уставилась на двери, услышав за ними чьи-то шаги — они были громкими, тяжелыми. Послышалось, как отодвигают засов от двери — надо же, как заперли! — и в комнату вошла с подносом в руках пожилая, но весьма еще крепкая женщина.
Смуглая, как цыганка, с седеющими волосами, собранными в скромный пучок, она была толста и некрасива, и пахло от нее как-то неприятно — прогорклым жиром и гнилыми овощами.
— Не вздумай что-либо делать, — хмуро предупредила она с порога, — одно движение с твоей стороны, и мой сын, который сейчас за дверью, выстрелит тебе в ногу, чтобы ты не смогла сбежать.
Марианна сглотнула и почти упала на топчан, что стоял у стены. То есть она все-таки пленница и ее собираются продать в рабство!
Или еще какую гадость учинить…
— Не молчи и поешь, — приказала старуха, ставя поднос на столик. — Мне сказали, ты знаешь наш язык и все поймешь, что тебе говорят.
— Кто сказал? — колко выпалила Марианна, демонстративно отворачиваясь от подноса. Есть, к счастью, еще не хотелось, и можно было объявить голодовку, но вот насколько хватит сил, девушка не знала. Она даже на диетах никогда не умела сидеть, всегда срывалась на второй-третий день.
— А неважно — кто, — сверкнула черными глазами старуха. Они были блестящими, как маслины. — Важно — зачем. Затем, что в ближайшее время ты моя гостья. Пусть и навязанная.
— То есть? — вскинула брови Марианна. — Вы сами не слишком желаете обо мне заботиться? Что вам нужно? Деньги? Позвоните моему парню, он заплатит выкуп!
— Сиди, девочка, — рассмеялась старуха. — Не будем мы никуда звонить. Нам уже заплачено. В том числе и за то, чтобы мы не слушали твои уговоры. Мое дело — охранять тебя. Будешь себя хорошо вести, выпущу в дом и в сад, но только при условии, что будешь послушная. И не сегодня… Поверь, даже если ты выскользнешь из дома, далеко ты не уйдешь — наша деревня среди гор и скал, до ближайшего жилья полдня пути, если пешком. Да еще и по пустоши… Мой сын вмиг догонит тебя на своем жеребце. Так что сиди тихо, и мы будем дружить.
Старуха подмигнула и вышла из комнаты, оставив еду и графин с водой. Заскрежетал замок.
А Марианна все-таки разревелась.
Следующие дни были похожи один на другой. Старуха, сеньора Камилла Санчес, исправно таскала на чердак Марианне еду и книги, трагокомически трогательно заботясь о том, чтобы ее пленница не скучала, а ее сын терзал гитару и то и дело распевал гортанно и громко в саду этого странного дома, словно сошедшего со страниц старинных романов, народные песенки про неверных возлюбленных и зарезанных длинными ножами махо рогоносцев или их соперников.
Марианна почти все время сидела у маленького окошка, откуда могла видеть скамью у фонтана и смуглого сеньора Санчеса, сына старухи. Она надеялась, что в калитку войдет еще кто-то, например, полицейские, которые наверняка ищут ее, ведь не может же исчезновение русской туристки пройти незамеченным! За эти дни кончилась бронь в отеле — девушка должна была ехать в Мадрид после недели, проведенной в Севилье — и то, что она не выселилась из номера и не сдала его, то, что там остались все ее вещи, не могло не насторожить администратора. Он должен был вызывать полицию и заявить об исчезновении Марианны!
Но дни шли, а сад оставался все так же пуст, лишь сгорбленный испанец терзал свою гитару, не обращая внимания на лицо Марианны, белеющее в окошке. Он вообще ходил по дому и саду тенью, не глядя по сторонам, и казалось, что он слабоумен, такой странный и пугающе пустой был его взгляд.
Старуха как-то подтвердила догадку Марианны — она кричала громко и злобно на ведь дом о том, что господь, видимо, послал ей испытание в виде недоумка Альберто, который не может отличить маслины от оливок, а корову от быка, и которого опасно оставлять сторожить «птичку» — именно так сеньора Санчес называла Марианну — иначе он додумается открыть клетку, и этим самым подставит их перед донной заказчицей. Видимо, эта самая донна была нанимателем и владелицей борделя или плантации, куда собирались переправить Марианну. Альберто оправдывался, даже плакал, когда старуха, судя по характерным шлепкам, отходила его мокрым полотенцем, и девушке даже жаль его стало, несмотря на свое плачевное положение. И подумалось — а может, права сеньора Камилла, и удастся уговорить деревенского дурачка отпустить ее? Удивительно, как природа могла отыграться на парне — таком красивом и сильном, не дав ему мозгов. Впрочем, талантом гитариста и певца она наградила его вдвойне, и Марианна продолжала слушать песни, со временем осознав, что даже скучает, когда не слышит его романсов. Он был по-цыгански курчав, скуласт и остронос, его черные глаза сверкали странным огнем под кустистыми бровями, а каменный квадратный подбородок всегда был идеально выбрит и отливал синевой. Альберто, высокий и мускулистый, видимо, от тяжелой работы, которой нагружала сына сеньора Камилла, мог бы очаровать не одну смуглянку, если бы был немного более сообразительным.
И когда однажды парень исчез со своей скамьи в саду, Марианна решила сделать вид, что больше не истерит, чтобы выведать у старухи, куда пропал ее сын. Он ведь был ее последним шансом сбежать. И когда Камилла Санчес пришла с подносом с едой, то девушка упросила разрешить ей прогулку в саду.
"Севильский любовник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Севильский любовник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Севильский любовник" друзьям в соцсетях.