– В сообразительности ей не откажешь, – усмехнулся Рагнар. Лотти понравилась ему, хотя ее сестру он так и не простил и голова у него до сих пор болела от удара. – Она пересчитала все пальцы у меня на руках и ногах.
– Тогда почему вы позволили ей?.. – Магнус осекся.
Стукнув кулаком по деревянной обшивке борта, он направился на корму и, оставшись в одиночестве, стал ругать и корить себя.
Надо же быть таким дураком! Его люди едва увидели девочку, как сразу догадались, что она плохо слышит. Собственная невнимательность раздражала его сверх всякой меры. Харальд-сон пользовался авторитетом у матросов, которые доверили ему свои жизни и судьбы, а от него ускользнула такая очевидная вещь, как глухота девочки.
– Малышка спасла сестру, – вымолвил Хоркель, задумчиво глядя вслед Магнусу и не обращаясь ни к кому в отдельности. – Но капитан скоро добьется своего, готов поспорить.
– Это точно, но он не причинит вреда малышке, – ответил Тостиг.
Лотти и Зарабет больше не расставались. В ту ночь штормило, небо прорезали ослепительные молнии, раскаты грома были оглушительны. Зарабет очень испугалась, но старалась не подавать виду, чтобы еще больше не тревожить сестренку, которой и без того было страшно. Корабль трещал по швам и, казалось, вот-вот развалится на куски. Он то взмывал вверх на огромной волне, то проваливался в морскую пучину, вздымая горы соленой пены.
Зарабет слышала крики матросов, которые вычерпывали воду из трюма и снимали мачту, чтобы ее не снесло ураганным ветром. Громоподобный крик Магнуса перекрывал вой стихии. Зарабет неожиданно совершенно успокоилась. Она испытывала странные чувства к Магнусу, но понимала, что если им суждено будет пережить эту бурю, то только благодаря ему, капитану.
Прошло немного времени, и она незаметно заснула. Когда на следующее утро Магнус вошел к ней, буря уже стихла. Он ласково улыбнулся, глядя на сестер, которые мирно спали, прижавшись друг к другу. Магнус прикрыл их шерстяным одеялом, и Зарабет встрепенулась, почувствовав присутствие постороннего человека. Она молча посмотрела вслед Магнусу, который, смутившись, вышел на палубу.
Ближе к вечеру «Морской ветер» вошел в гавань Хедеби, защищенную с двух сторон скалами и деревянными волнорезами. По крайней мере два десятка торговых судов викингов пришвартовались прямо у берега, поскольку к единственному пирсу невозможно было подойти.
Над крышами домов вился сизый дымок, в воздухе плавали аппетитные запахи. Улицы пересекали многочисленные деревянные мосты и переходы.
Зарабет взяла Лотти на руки, когда матросы спрыгнули в воду и, взявшись за канаты, поволокли «Морской ветер» к берегу. Наконец корабль зарылся носом в песок. Тогда Магнус подошел к своей рабыне и ребенку и сказал:
– Идите за мной.
Через несколько минут девушка почувствовала под ногами твердую почву. Лотти, вытаращив глаза, наблюдала за суетой в порту. Люди, сновавшие вокруг, приветствовали членов команды как старых знакомых. Магнус быстро прокладывал путь в толпе, на ходу отвечая на приветствия.
– Держись рядом и не отставай, – бросил он не оглядываясь. – У нас мало времени.
Зарабет послушно следовала за ним, удивляясь всему вокруг не меньше, чем Лотти. Сестры видели рабов, переносивших тяжелые тюки с товаром, навстречу им попадались женщины с ведрами колодезной воды. Торговцы зазывали покупателей в свои лавки. Вдруг Магнус остановился у ничем не примечательной лачуги. На пороге показалась старуха и улыбнулась беззубым ртом.
– Здесь вы с Лотти можете помыться, – сказал Магнус. – Я вернусь за вами позже. Не вздумайте уходить отсюда, а то потеряетесь.
Зарабет некуда было идти, даже если бы она и захотела. Последовав за старухой, девушка оказалась в тесной комнате, к потолку которой поднимался горячий пар. В центре на массивных металлических опорах стояло огромное корыто, в котором могли поместиться два человека. Старуха протянула Зарабет кусок мыла и направилась к двери.
– Твой муж пошел на корабль за одеждой для тебя, – сказала она с порога.
Ее муж?! Зарабет молча кивнула. Не теряя времени, она раздела Лотти и как следует вымыла ее. Потом завернула малышку в кусок чистого полотна и посадила на матрац в углу комнаты.
– Постарайся не испачкаться. Я быстро, – сказала Зарабет Сестре.
Погрузившись в горячую воду, девушка прикрыла глаза от наслаждения и запрокинула назад голову. Внезапно она очнулась.
Рядом стоял Магнус и внимательно разглядывал ее. Зарабет скрестила на груди руки, стремясь прикрыть наготу, но тут же успокоилась, поняв, что ее окутывают волосы.
– Я принес вам чистую одежду, – сказал он и присел на корточки возле Лотти, которая настороженно следила за каждым его движением.
Магнус улыбнулся и достал из-за пояса гребень из оленьего рога. С удивительным терпением и осторожностью он принялся расчесывать волосы девочки. Лотти успокоилась и доверчиво склонила голову ему на грудь. Когда Магнус слишком сильно дернул гребень, она шутливо стукнула его кулаком. Викинг рассмеялся, его движения стали более осторожными. Наконец волосы Лотти гладкой волной растеклись у нее по спине, и только тогда Магнус поднялся.
– Мне пора. Заплети ей косички сама.
Зарабет, онемев от изумления, молча смотрела ему вслед и ничего не понимала. Этот мужчина по-прежнему оставался для нее загадкой.
Девушка оделась, привела в порядок себя и Лотти и почувствовала, что жутко проголодалась. На завтрак сестры съели по куску вяленого мяса, а время уже было обеденное. Она взяла Лотти за руку.
На улице все так же суетился народ, но теперь повсюду царило веселое оживление, издалека доносились смех и звуки музыки. Хозяйка дома куда-то ушла. Солнце стояло высоко в голубом безоблачном небе. Зарабет приподняла полог, прикрывавший вход в лачугу, и вместе с Лотти села на пороге.
Она не сразу заметила высокого черноволосого мужчину. Незнакомец дружелюбно улыбался, и Зарабет невольно ответила на его улыбку.
– Добрый день, мисс, – обратился мужчина к Зарабет. – Вы с дочкой решили погреться на солнышке?
– Да. Мы только что помылись после долгого путешествия. Очень приятно ощущать себя чистыми.
– Вы обе просто сияете на солнце, – заметил он.
Незнакомец возвышался над ними словно колонна. Он остановился так близко от Зарабет, что ей пришлось запрокинуть голову, разговаривая с ним.
Она поднялась, прижав Лотти к себе. Какой-то смутный страх охватил Зарабет, но она заставила себя успокоиться: нечего опасаться этого человека на многолюдной улице среди белого дня. Тем более что выглядел он вполне миролюбиво.
– Я никогда раньше не бывала в Хедеби. Это очень большой город, больше, чем Йорк.
– Правда, что вы приплыли на «Морском ветре» вместе с Магнусом Харальдсоном? – спросил мужчина, словно не слыша ее слов и по-прежнему улыбаясь.
Зарабет молча кивнула, удивившись тому, что незнакомцу что-то известно о ней.
– Магнус дурак, – заявил мужчина и ласково поправил выбившуюся из прически и еще влажную прядь ее волос. Он будто не замечал, как в страхе она медленно попятилась. – Ты красива. – И, сжав ей запястье, с силой дернул Зарабет к себе, так что она едва не утратила равновесие. – Он дурак, потому что оставил тебя без присмотра. А ты очень красива. – Незнакомец снова погладил ее по волосам, теперь уже смелее, и вдруг намотал их на кулак.
Зарабет увидела голодный блеск в его глазах и оцепенела от ужаса.
– Никогда не видел волос такого цвета. И глаза у тебя зеленые, словно морская глубина. Я хочу заняться с тобой любовью. Пойдем со мной, и я спасу тебя от Магнуса. Он жестокий дикарь, это всем известно. Харальдсон станет издеваться над тобой и вгонит в гроб жестокими побоями. Пошли быстрее! Я позабочусь о тебе, будешь жить, как королева.
– Оставь меня. Убирайся прочь.
– Не бойся. Я не могу причинить вред такой красавице, как ты. Я слышал, ты его рабыня. Глупо не использовать такой случай и не стать свободной. Пойдем.
Он резко притянул Зарабет к себе за волосы, так что в глазах у нее потемнело от боли, и жадно поцеловал в губы. Вдруг раздался оглушительный разъяренный крик. В следующий миг незнакомец отшатнулся от девушки под ударом мощного кулака Магнуса. Сжимая в руке нож, викинг возвышался над распростертым на земле обидчиком.
– Как ты посмел прикоснуться к тому, что тебе не принадлежит, безмозглая скотина?
Мужчина медленно поднялся, потирая челюсть. Он слышал о необузданно жестоком нраве Магнуса и, хотя был зол сверх меры, решил с ним не связываться.
– Эта женщина помахала мне рукой и ласково заговорила со мной. Разве ты отказался бы от того, что само плывет к тебе в руки?
– Он лжет! Он… – возмущенно воскликнула Зарабет.
– Закрой рот! – свирепо бросил ей Магнус. – Убирайся с глаз долой, пока я не перерезал тебе глотку!
Мужчина снисходительно усмехнулся и быстро ушел.
– Он солгал, Магнус, – испуганно повторила Зарабет. – Это не правда! Он сам подошел и был так обходителен… А потом схватил меня за волосы и поцеловал. Я умоляла его отпустить меня. Клянусь тебе!
– Довольно! – прервал Магнус, презрительно поморщившись. – Неужели ты думаешь, что я поверю тебе? Да тебя ни на минуту нельзя оставить без надзора, грязная шлюха! Пойдем, я знаю, какого наказания ты заслуживаешь.
Харальдсон схватил ее за руку и поволок по улице. Лотти вцепилась в юбку сестры и бежала следом. Через несколько минут они остановились возле почерневшей от копоти кузницы. Зарабет испуганно оглядывалась, прижав к себе Лотти.
– Зачем ты привел меня сюда?
– Ты рабыня, и я хочу, чтобы ты всегда помнила об этом.
Солнце давно склонилось к горизонту, когда, неся на руках Лотти, Зарабет брела следом за Магнусом к «Морскому ветру». Ее нежную шею теперь сдавливал широкий металлический ошейник. Если бы не сестренка, Зарабет бросилась бы на Магнуса и заставила его убить ее! А теперь она вынуждена покорно следовать за своим хозяином, как пришибленная собачонка.
Глава 13
«Морской ветер» обогнул фьорд Осло и взял курс на долину Гравак, откуда родом был не только Харальдсон, но и большинство матросов. Зарабет услышала их радостные возгласы и, сгорая от любопытства, выглянула из-за полога. Команда сидела на веслах, хотя попутный ветер туго натягивал красно-белый парус.
Зарабет встретилась взглядом с Рагнаром, которого обвела вокруг пальца в Иорке.
Ей сразу же захотелось спрятаться, поскольку она увидела в глазах викинга откровенную ненависть, но усилием воли девушка заставила себя остаться на месте.
– Что тебе нужно, рабыня? – Рагнар со злостью смотрел на ее металлический ошейник.
– Я хотела узнать, почему все так развеселились.
– Мы недалеко от дома. Еще каких-нибудь полдня, и ты на своей шкуре узнаешь, каково быть рабыней викингов. Вряд ли тебе понравится новая жизнь, и я рад, что ты получишь по заслугам. Этот ошейник тебе очень идет.
– Что здесь происходит, Рагнар?
Зарабет обернулась на голос Магнуса и удивилась тому, что в его тоне прозвучало беспокойство. Неужели он не доверяет Рагнару?
– Ничего, Магнус. Твоя рабыня захотела узнать, почему матросы так радуются, и я объяснил ей. – И Рагнар удалился посвистывая.
Зарабет странным образом вдруг почувствовала, что оказалась один на один с Магнусом, несмотря на присутствие Лотти и матросов, которые собрались под парусом и оживленно обсуждали возвращение домой.
– Люди могут отдохнуть. Попутный ветер сам доставит нас в долину.
– Там твой дом? Кажется, ты называешь его Малеком?
– Да.
Харальдсон задумался и посмотрел на ошейник, слишком массивный, слишком тяжелый для такой хрупкой женщины. Магнус ненавидел себя за то, что вынужден был так поступить с Зарабет, и с чувством глубокого отвращения отвернулся.
– Оставайся под навесом. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из моих людей подпал под влияние твоих чар.
– Чар?! – Зарабет была польщена словами Магнуса. – Как это странно! Неужели ты считаешь, что я все еще выгляжу соблазнительно ?
– Соблазнительно только то, что находится у тебя между ног. Об остальном речи нет.
Зарабет отвернулась, но даже не подумала о том, чтобы выполнить приказание Магнуса. Напротив, она взяла Лотти, расположилась на палубе и стала с любопытством изучать побережье, вдоль которого шло судно. Высокие горы, поросшие лесом, голубели на горизонте, скрывая свои вершины в густых облаках. Трудно было вообразить, что где-то поблизости находится богатое поместье, славящееся плодородными землями. Морская гладь казалась прозрачной и так сверкала и переливалась на солнце, что слепила глаза.
Парус вдруг захлопал на ветру, матросы схватились за канаты и стали разворачивать его, чтобы вновь поймать попутный ветер. От воды повеяло прохладой, но солнце по-прежнему палило изо всех сил. Зарабет не могла представить, что этот край, окрашенный яркими красками лета, на целых пять месяцев превращается в заснеженную дикую пустыню. Она закрыла глаза и дала волю фантазии. Увы, жизнь обернулась так, что она ступит на эту чужую землю не как жена Магнуса, а как его рабыня, на долю которой выпало влачить жалкое существование и проклинать судьбу.
"Сезон солнца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сезон солнца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сезон солнца" друзьям в соцсетях.