Джинсовое платье трещало по швам, но Том все равно ничего не замечает. Она сама вся расползлась, кожа, казалось, вот-вот лопнет. Кейт погладила живот, сворачивая на скоростную автостраду, и нажала на газ. Ребенок снова зашевелился, как будто у нее на коленях возился щенок. Она улыбнулась и прибавила газу. Ей хотелось поскорее увидеть Тома.

После двух с половиной часов езды по скоростному шоссе она поняла, что поворот уже близок. Местность была ей знакома. Вот большой зеленый щит, рекламирующий ресторан в десяти милях отсюда. Белый домик с голубыми ставнями. Унылый мотель, а следом за ним – поворот. Она автоматически перестроилась в правый ряд и сбавила скорость. Нервно выключила радио, зажгла новую сигарету и остановилась на перекрестке. Еще пятнадцать миль, и она будет в Кармеле. Этот участок пути выглядел более суровым, но по-своему красивым. Хотя до Кармела было не так уж близко, над головой уже летали чайки в поисках пищи.

Кейт снова нажала на газ и свернула на первую узкую улицу направо. Она вела к другой узкой дороге, больше похожей на аллею, заросшей кустами и низкорослыми деревьями. То тут, то там на кустах виднелись спелые ягоды, и ей безумно захотелось выйти из машины и нарвать их, она так делала в детстве. Но у нее не было времени. Она взглянула на часы. Уже девять тридцать. Он, должно быть, сидит на улице или лежит в гамаке и думает. Ей было интересно узнать его мысли, но он никогда не рассказывал. Только смеялся, когда она спрашивала, и тогда выглядел совсем как прежний Том. О чем только он мог думать? Странно было видеть его таким, казалось, он просто притворяется и вот-вот игра закончится. Поэтому она любила его еще больше; в его глазах появлялся такой лучезарный свет, такая радость в лице. Он был красивым парнем.

Главный корпус выглядел, как и все хорошо ухоженные здания. Ослепительно белый с желтой отделкой, почти во всех окнах виднелись горшки с цветами, по краям лужаек росли красивые цветы. Узкая, извилистая тропинка вела к парадной двери главного корпуса, на которой была прикреплена маленькая металлическая табличка с надписью «Лечебница». Всего одно слово. Больше и не требовалось; все, кто здесь бывал, знали, что это за место. Вокруг виднелось еще несколько домиков поменьше, таких же белых с желтым, а еще дальше теснилась дюжина маленьких уютных желтеньких коттеджей, утопающих в цветах. В них были все мыслимые и немыслимые удобства. В некоторых жили по два человека, в других по одному. У каждого была своя сиделка. Том жил один под наблюдением тихого пожилого человека – мистера Эрхарда, который каждый раз незаметно исчезал, когда приезжала Кейт. Страховки, которую получил Том, как член команды, хватит на десять или двенадцать лет пребывания в лечебнице. После этого Кейт предпримет что-нибудь еще, кто знает... врачи говорили, он может прожить так очень долго.

Ее сандалии промокли, пока она шла по влажной траве к коттеджу Тома. Ей больше не надо было отмечаться в главном корпусе. Живущих здесь тщательно охраняли, но ее уже знали. Видели, как она подъехала, и спокойно пропустили. Она направилась прямо к Тому. Найти его было легко. Но сегодня, когда она подошла к коттеджу, на месте его не оказалось.

– Том? – Никто не откликался. – Мистер Эрхард? – Его, похоже, тоже не было.

Она поспешно открыла дверь и прошлась по дому. Там царили чистота и безупречный порядок. Именно поэтому она выбрала для Тома эту лечебницу. Она объездила многие заведения подобного рода в пределах Сан-Франциско, но все они выглядели слишком безликими и мрачными. У этой лечебницы была аура надежды и солнечного света. Для Тома это станет надежным убежищем, где его никто не обидит. И выглядело оно скорее как школа, а не санаторий; Кейт все время казалось, что вот-вот послышится детское пение или же школьники веселой гурьбой высыпят поиграть в бейсбол. – Том?

Кейт уселась в кресло, чтобы перевести дыхание и подумать, куда он мог подеваться. Сегодня она устала больше обычного. Ребенок толкался сильнее, чем всегда. Она провела три часа за рулем без остановки, несмотря на запреты врача. Но остановки заняли бы слишком много времени. Она всегда рассчитывала, что передохнет в лечебнице. Кейт вытянула ноги и с наслаждением растянулась в кресле-качалке. Оно было обито материей с веселым рисунком в мелкий красный цветочек, такой же, как покрывала на двух кроватях. На окнах висели белые прозрачные занавески в крапинку, а на столе у окна стоял маленький кувшин с букетом ярко-желтых цветов, она поняла, что это Эрхард собрал их. На стенах были развешаны рисунки Тома, выполненные вполне зрелой рукой в отличие от головы. Это были изящные акварели, изображающие цветы и птиц. Она и не знала раньше, что он умеет рисовать. Том никогда не интересовался живописью, только футболом. Сейчас он даже не помнил, что когда-то играл. Похоже, ему надо было проделать сложный путь в детство, чтобы покончить со своей страстью. Наконец ему это удалось.

Коттедж и в самом деле был превосходным, тут было одинаково удобно больному и здоровому, взрослому и ребенку, и Кейт радовалась, что Тому здесь хорошо. Он мог легко передвигаться по просторному дому в своем кресле на колесах. Рядом с коттеджем висел гамак, куда мистер Эрхард укладывал Тома, когда ему хотелось просто полежать и посмотреть на птиц. Иногда он даже оставлял там Тома на ночь, укутав в одеяла и неусыпно наблюдая за ним с лестницы. Мистер Эрхард был очень добр к Тому. Он много лет был его страстным болельщиком и обязанность ухаживать за ним принял с удовольствием, когда Тома привезли в лечебницу.

Кейт услышала какой-то шорох, поднялась с кресла, и тут раздался густой баритон Эрхарда, что-то рассказывающего Тому. Наступила небольшая пауза. Очевидно, он заметил, что дверь в коттедж приоткрыта. На дорожке послышались шаги, а вскоре и сам он появился на пороге.

– Кто здесь? – спросил он решительно. Но как только увидел Кейт, его лицо смягчилось. – Здравствуйте. Как вы себя чувствуете?

– Хорошо. Еще больше растолстела. – Они рассмеялись. – А как наш друг?

Мистер Эрхард удовлетворенно кивнул:

– Прекрасно. Вчера он нарисовал целый ворох новых рисунков, а сегодня утром мы рвали цветы. Он расскажет вам...

– Эй! Энди! – С улицы послышался голос Тома. – Эй!

– Иду, сынок. – Эрхард с быстротой молнии выскочил из коттеджа, Кейт вслед за ним. Ее лицо засветилось от радости. Какое-то наваждение! Будто это был прежний Том... Она всегда испытывала один и тот же трепет, возбуждение, удовольствие, глядя на него, дотрагиваясь до его руки, радовалась одной только мысли, что он жив и по-прежнему принадлежит ей.

– Кэти! – Том пришел в полный восторг, увидев, ее. Глаза засветились, улыбка не сходила с лица. Он тянул к ней руки.

– Привет, дорогой, как ты сегодня?

– Чудесно! Я так тебя ждал! Посмотри, что мы нашли!

Мудрые глаза мистера Эрхарда лучились добротой, когда он осторожно втаскивал кресло с Томом в дом. Потом он ушел, и Кейт посмотрела по сторонам.

– Твои новые рисунки такие красивые, любимый. – Но она смотрела не на рисунки, а только на него. Муж выглядел загорелым, сильным и... счастливым. Он подкатил к ней вплотную, Кейт быстро нагнулась и крепко обняла его. Это было доброе теплое объятие, самое большое для него теперь удовольствие.

– Ты чудесно выглядишь, Кэти. – Когда она отпустила руки, он, покраснев, быстро отъехал к столу, схватил кувшин с желтыми цветами и вернулся обратно. – Я нарвал их для тебя.

На глазах Кейт выступили слезы радости, когда она забрала у него кувшин.

– Они просто великолепны. – Хотелось снова обнять его, но Кейт поняла, что лучше подождать, чтобы он не почувствовал себя неловко. – Хочешь погулять?

– Пошли.

Она бросила сумку и взялась за кресло. Оно показалось тяжелее, чем обычно, а может, она просто устала с дороги. Ребенок, казалось, весил сегодня сто фунтов. Но Том помогал ей во время прогулки, направляя колеса руками.

– Давай посидим на берегу озера?

Он оглянулся на нее, счастливо кивнул и начал насвистывать что-то веселое.

Озеро было маленькое и очень красивое, как и все в этой лечебнице. Как-то Кейт привезла Тому маленький кораблик, чтобы пускать его по воде. Тому понравилось. Мистер, Эрхард говорил, что это его очень развлекало. Однако на этот раз они забыли взять с собой кораблик. Она осторожно поставила кресло на тормоз и тяжело опустилась на траву.

– Ну, так что ты делал всю неделю?

– А почему ты не приезжала?

– Потому что я была слишком занята своей беременностью. – Она снова сделала глупую попытку поговорить об этом, чтобы пробудить его память, как будто он мог понять, что скоро у него появится ребенок.

– Наверное, это нелегко. – Он еле сдерживал смех. Кейт тоже развеселилась. Взяла его за руку, и ее звонкий смех полетел над озерцом.

– Конечно. Я выгляжу как толстая наседка.

Тогда он тоже рассмеялся, но внезапно оборвал смех и стал серьезным.

– Почему мне нельзя поехать с тобой домой, Кэти? Я могу сам справляться с креслом. Или давай пригласим мистера Эрхарда. А?

Снова об этом. Вот проклятие.

Кейт медленно покачала головой, не выпуская его широкую ладонь.

– Тебе здесь не нравится, Том?

– Я хочу домой. – Он так жалобно посмотрел, что у нее комок застрял в горле. Сколько можно говорить об этом? Все без толку, он не понимает, только заставляет ее чувствовать себя виноватой.

– Сейчас это невозможно. Поживи пока тут, мы вернемся к этому разговору позже.

– Ты меня обманываешь. Клянусь, что буду хорошо себя вести.

В его глазах стояли слезы, и ей не оставалось ничего другого, кроме как встать на колени, обнять его и крепко прижать к себе.

– Ты хороший, я люблю тебя. И обещаю, дорогой, как только будет можно, я заберу тебя домой. – Воцарилась грустная тишина, каждый погрузился в свои мысли. – А пока я буду к тебе приезжать, мы будем вместе играть, и мистер Эрхард по-прежнему останется с тобой, и... – Она не могла продолжать от душивших ее слез. Но Том уже потерял нить беседы.

– Хорошо. Ой, посмотри! – Он возбужденно показывал на небо, она подняла глаза к слепящему солнцу. – Правда, красивая? Я забыл, как она называется, мистер Эрхард вчера говорил. – Это была голубая птичка с желтым хвостиком и трепещущими крылышками.

Кейт медленно улыбнулась Тому и снова села на траву.

– Давай сейчас устроим пикник. Как ты на это смотришь?

– Правда?

Кейт сделала торжественный жест рукой, словно клялась на Библии.

– Правда. Посмотри.

Ей всегда доставляло удовольствие делать что-нибудь для него, пусть всего-навсего завтрак на свежем воздухе. Она приготовила сандвичи с салями, много жареной картошки, салат с макаронами, захватила чудные персики и корзинку с вишнями. Затем достала термос с лимонадом и кусок шоколадного кекса.

– Ну как, Том?

– Что там у тебя? – Его глаза снова оживились. Он уже забыл, что рвался домой. На время.

– Увидишь, когда проголодаешься.

Она дотронулась до него пальцем, и он тут же ухватился за него. Это была их излюбленная игра с самой первой встречи. Сейчас это позволяло Кейт хоть на минуту забыться, словно все было как прежде.

– Я уже проголодался.

– Нет. Ты просто хочешь узнать, что в корзине.

Она прилегла на траву, чувствуя себя неуклюжей, как тюлень, и с улыбкой посмотрела на него.

– Честно, я голодный. – И они оба рассмеялись.

– Как ты мог проголодаться, когда еще только половина одиннадцатого?

– Мистер Эрхард не покормил меня завтраком. – В его глазах затаился смех, и он отвернулся.

– Вздор. Врунишка.

– Ну, Кэти, я умираю от голода.

– Ты невыносимый. – Она решила все же достать корзину и поднялась с травы. Если он и вправду голоден, зачем его томить? – Кстати, у меня еще для тебя и подарок.

– Да? Что?

– Увидишь.

– О, какая ты жадина! – Он сказал это с детской яростью от жгучего нетерпения. Кейт, ласково улыбнувшись, нагнулась к нему, чтобы поцеловать в нос. – Не надо! – Он смахнул ее руку.

– Почему?

– Потому что ты жадная жадина, вот почему. – Но все-таки обвил рукой ее талию, и они застыли так на некоторое время – он в своем кресле, а она склонившись над ним. На этот раз она первая высвободилась из объятия.

– Пойду за съестным. – В ее голосе звучала легкость, впереди у них был целый день.

– Тебе помочь?

– Давай. Ты можешь нести корзину.

Он сам поехал к машине, она медленно шла рядом. По дороге они болтали. Том оживленно рассказывал о своих занятиях, о рисовании, о новой игре, которую она принесла в прошлый раз, о медсестре из главного корпуса, которую он невзлюбил, и лучшем обеде, который он когда-либо ел, а Кейт слушала, как будто вся эта чепуха имела какой-то смысл.

Когда они подошли к машине, Кейт достала из багажника корзину и осторожно поставила ему на колени, потом полезла за свертком в красно-белую полоску с пышным бантом.