Глаза его блестели, плечи расправились, на губах играла улыбка. О, ему было чем гордиться! Лиаму вспомнился день появления Дункана на свет. Кейтлин, которая всё и всегда делала не так, как остальные, родила их первенца на природе, среди холмов. Помощи ждать было неоткуда, и ему самому пришлось исполнять роль повитухи. От одной мысли об этом ему делалось плохо. Даже сегодня Лиам недоумевал, как у него могло получиться. Вид жены, истерзанной муками деторождения, до такой степени поразил и растревожил его, что он совершенно растерялся. Потом настал момент, когда в дрожащих руках у него оказался новорожденный малыш. Близость этого теплого, переполненного жизнью крошечного существа наполнило его сердце радостью. «Мой сын!..»

«Мой второй сын», – поправил он себя мысленно. Его первенцем был Колл. Каким бы он был теперь? Он видел перед собой, как наяву, его маленькое личико. Потом рядом возникло лицо Анны. Их обоих у него безжалостно отняли. И это случилось так давно, что он уже перестал терзаться вопросом «за что?». Жизнь – штука такая хрупкая…

Но что есть человеческая жизнь? Короткий миг в бесконечности, до предела насыщенный событиями и размеченный вехами испытаний, временами столь ужасными, непереносимыми… Разве можно пережить их все, если ты не любим и не любишь? И что остается на этой земле, когда твоя жизнь, какой бы незначительной она ни была, заканчивается? Твои дети? Твоя плоть и кровь, одним словом – твое продолжение. Неопровержимое доказательство, что ты существовал, что сыграл свою роль в истории.

Дункан стоял перед ним, крепкий и красивый. Храбрый воин, разумный человек. Спокойный нрав (если он и выходил из себя, то так же быстро и успокаивался) и непоколебимая верность клану и семье завоевали ему всеобщее уважение. Да, у него, Лиама, были все основания гордиться сыном. Но почему-то именно сегодня ему захотелось сказать об этом Дункану.

Вот только Лиам был не из тех, кому легко говорить о своих чувствах. Конечно, он много раз хвалил сыновей в детстве – за богатый улов на рыбалке, за успехи в бою на мечах и за хорошую добычу, привезенную домой после рейда. Но он никогда не делился с ними эмоциями, которые испытывал, видя, как они взрослеют. В случае с Ранальдом думать об этом было поздно. Наверняка его погибшему сыну, как и ему самому когда-то, хотелось, чтобы отец оценил его старания, чтобы гордился им. Но как трудно выразить свои чувства словами…

У Дункана дернулся уголок рта, плечо его напряглось под пальцами Лиама. Он от волнения опустил глаза.

– Дункан, я хочу, чтобы ты знал… – негромко начал Лиам.

– Я знаю, отец.

– Мне всегда хотелось тебе это сказать. Понимаешь, мужчине нелегко… даже отцу нелегко сказать сыну, что у него на сердце. Ты сам это испытаешь. Не знаю почему, но сказать «я тебя люблю» жене и дочери намного легче. Но как сказать это сыну? Может, это тяжело сделать просто потому, что он тоже мужчина? Знаю, это звучит глупо, но так оно и есть.

Дункан посмотрел на отца затуманенными от слез глазами, и его дрожащие губы приоткрылись. Но слова так и не сорвались с губ. Они с Лиамом обнялись.

– Я тоже люблю тебя, отец, – выговорил наконец Дункан.

Лиам украдкой вытер слезу пледом сына и ласково похлопал его по плечу.

– Пора! – сказал он смущенно и отодвинулся. – Надо найти твою мать!

Все уже заняли свои позиции. Лиам с Дунканом бегом догнали Ангуса и Дональда и уже вместе спрятались в высокой траве. Люди Мара начали готовить лодки к отплытию.

– Что-нибудь видишь? – спросил Лиам у товарища.

– Ничего, – ответил Дональд. – Может, он передумал? Он один и наверняка понимает, что мы его поджидаем. И если даже он убьет Претендента, шансов остаться в живых у него практически нет!

– Да, это так.

Лиам уже думал над тем, что случится, если Гордон переменит планы. Ничего хорошего от такого поворота событий он не ждал. Что он в таком случае сделает с Кейтлин? Отпустит или же… Оставалось лишь надеяться, что этот молодой мерзавец пойдет до конца. Лиам окинул взглядом дальние деревья. Еще днем он осмотрел окрестности в поисках места, где может впоследствии затаиться убийца. Он прошел по пляжу с полкилометра, до самых рыбацких хижин.

Два места привлекли его внимание. Первое – небольшой холм, поросший колючим кустарником и травой, где из-под земли выходил на поверхность пласт горной породы. Гордон вполне мог присесть на корточки за пригорком, имея при этом отличный вид на весь пляж. Второе место – густая поросль молодых ив, чьи ветки переплелись так густо, что даже без листьев представляли собой надежный щит для того, кто захотел бы за ними укрыться. Три лодки, которые как раз спускали на воду, находились от каждого из этих мест на расстоянии выстрела.

Лиам поставил несколько человек в метрах десяти от ивняка. Себе он оставил пригорок. У него было предчувствие, что именно там и появится Гордон. В такие моменты приходилось мысленно «влезать в шкуру» противника, предугадывать его мысли и действия. Что бы он сам сделал в подобной ситуации? Он бы выбрал пригорок уже потому, что с этого места намного легче будет сбежать.

Первая лодка отплыла на несколько метров от берега с шестью людьми на борту. Патрик стоял в воде у самого берега. Он был со всех сторон окружен солдатами с мушкетами наизготовку. Что, если Гордон поймет, что надежды «достать» принца выстрелом у него нет, и передумает стрелять? Ситуация сложилась мучительная. Словно ему предложили выбрать, кого оставить в живых – Кейтлин или мужа его сестры Сары… Лиам выругался сквозь зубы.

– Вот он! – шепнул ему на ухо Ангус. – Видишь?

Лиам прищурился, но не увидел ничего подозрительного.

– За тем дубом! – уточнил тот, указывая пальцем направление.

Лиам посмотрел налево, на огромный искореженный дуб, чьи корни торчали из земли, словно длинные когти. Он пережил здесь, у кромки моря, много ветров и метелей, позволив им наклонить себя в сторону, но не сломить. Прошло несколько секунд. Неужели он стал видеть хуже? Лиам прищурился. Вот оно! Всполох снежно-белой сорочки, серебристый блеск старательно начищенного замка пистолета… Гордон приготовился стрелять.

– Это он, – прошептал Лиам. – Господи, сейчас выстрелит!

Ангус и Дункан уже держали Гордона на мушке. Дональд пополз вперед, чтобы занять более удобную позицию. Повинуясь инстинкту, Лиам вдруг вскочил и закричал, предупреждая Патрика. Крик его послужил сигналом: отовсюду загрохотали выстрелы. В одной из лодок упал солдат. На мгновение Лиаму показалось, что он увидел, как Патрик пошатнулся и попытался схватиться за руку другого солдата, но тот толкнул его на дно лодки. Патрик ранен! Гордон, проклятый выродок!

– Где он? – крикнул он, вскакивая и перепрыгивая через маленький травянистый холмик.

– Убежал в лес! – отозвался Дункан, который бежал впереди.

– Нельзя дать ему уйти! – закричал Лиам, чьи легкие горели огнем. – Я хочу заполучить его живьем, слышите?

И он вместе с остальными начал разыскивать Гордона.

* * *

«Я вернусь…» Он намеревался вернуться. Чтобы убить меня? Мне совершенно не хотелось узнать, права ли я или ошибаюсь. Нужно было выбраться отсюда до его возвращения. «Думай, Кейтлин!» Вот уже полчаса я пыталась развязать веревку, которой были связаны мои запястья. Снова и снова я кусала от ярости кляп. Мне не на кого было рассчитывать, кроме себя самой.

Дверь Гордон оставил открытой, и сквозь нее проникало достаточно света, чтобы я могла хорошенько рассмотреть окружавшие меня предметы. Мой исполненный отчаяния взгляд скользнул по сложенным стопкой деревянным ящикам в углу комнаты и наткнулся на старенькую ржавую жаровню. Я могла бы попытаться перетереть путы об ее острый железный край, но веревка, которой я была привязана к лодке, оказалась слишком короткой, и до жаровни я не дотянулась. Куча трухлявых досок… Плетеный лоток для сушки рыбы, на котором до сих пор валялись почерневшие куски рыбьего мяса…

В итоге стало ясно, что единственный предмет, до которого я могу достать, – это перевернутая лодка, к которой меня и привязали. Я внимательно осмотрела ее в поисках инструмента, который принесет мне свободу. Мои разочарованные глаза уже готовы были закрыться от усталости, когда внимание мое привлек металлический блеск. Я наклонилась, чтобы рассмотреть предмет поближе. То была погнутая металлическая пластинка, торчащая из кормы лодки и наполовину вырванная. Наверное, когда-то к ней крепилось кольцо для закрепления грузов.

С бьющимся сердцем я подобралась к корме, прижалась к лодке спиной и принялась на ощупь искать пластину. Если повезет, она окажется достаточно острой, чтобы перерезать веревку на моих связанных за спиной запястьях… «Ну же, Кейтлин, не теряй времени!» И я принялась за работу.

Несколько долгих минут руки мои работали независимо от сознания. Я вспоминала, что делаю, только когда металл впивался в кожу на запястье. Мои путы становились все тоньше, а я пока продумывала план своего спасения. Хотя знала, что инстинкт самосохранения все равно возьмет верх, что бы там ни придумал мой изобретательный разум. Наконец веревка упала на землю.

Несколько секунд я не могла оправиться от изумления, получив свободу, которую уже и не надеялась обрести. В крошечное, дурно пахнущее помещение, ставшее для меня тюрьмой, врывался холодный зимний ветер. Морщась от боли, я вытянула руки перед собой. Плечи мои занемели, запястья были в ссадинах и в крови. Я вынула изо рта удушающий кляп и едва сдержалась, чтобы не закричать от счастья. Сердце мое ликовало. Я была свободна!

На фоне мерного рокота волн вдруг послышался крик и щелчок. Сердце мое, мгновение назад трепетавшее от радости, зашлось от ужаса. С пляжа уже доносились новые выстрелы и новые крики. Я выскочила наружу. На фоне неба вырисовывались силуэты людей. Один, в лодке, упал, остальные заметались по пляжу. Стивен все-таки осуществил свое намерение.

От ужаса у меня сжалось сердце. Преуспел ли он? Убил ли принца? И где Лиам? Но с ответами можно повременить, главное – уйти как можно дальше отсюда. Убийца не замедлит явиться за мной. Подхватив юбку, я бросилась к деревьям. Я пыталась успокоиться, сохранять хладнокровие, но щелчки мушкетов, звучавшие все ближе, пугали меня. Что, если меня спутают с убийцей в этой густой темноте, которая и мне мешала бежать так быстро, как хотелось бы?

Я споткнулась о торчавший из земли корень, упала лицом в кучу влажных прошлогодних листьев и закричала. Я умудрилась подвернуть ногу! Я дотянулась до ствола ближайшего дерева, уцепилась за него и, прикусив губу, чтобы снова не закричать от боли, яростно ударила по коре кулаком. «Далеко же ты убежала, Кейтлин!» Несколько метров отделяли меня от пляжа. Наверное, у меня и вправду был дар попадать в неприятности. Надо же было так вляпаться!

Пребывая в состоянии паники, я не сразу заметила, что крики стихли. Я замерла, держась за ствол, и прислушалась. Может, солдаты уже поймали Стивена? Совсем рядом хрустнула ветка. Затаив дыхание, я посмотрела в сторону, откуда донесся звук. Ничего. Я выдохнула. Наверное, ночное животное вышло на охоту… Звук повторился, давая понять, что это существо совсем близко. Я не смогла сдержать новый крик ужаса. Но напрасно я пыталась хоть что-то рассмотреть в темноте. И вдруг чья-то рука закрыла мне рот, заглушая вопль. Мои глаза расширились от страха.

– Пытались сбежать? – прошептал голос, от которого у меня по телу прошла дрожь.

Острый клинок заставил меня встать, несмотря на мучительную боль в щиколотке. Стивен грубо толкнул меня к дереву, и я вцепилась в его камзол, чтобы не упасть. Ткань была пыльная, от нее сильно пахло кровью.

– Ты ранен? – спросила я невпопад.

– Спасибо, что напомнили, – задыхаясь, ответил он, и в тоне его сквозила насмешка.

Блестящие глаза пристально смотрели на меня. У меня мороз пошел по коже. Я видела, как быстро поднимается и опускается его грудь. Ему пришлось бежать. Солдаты наверняка уже близко…

– Я подозревал, что так будет, – пробормотал он. – Люди вашего мужа… они были там.

– И Лиам? Ты его видел?

– Видел ли я его?

Он засмеялся, но смех этот моментально стих. Клинок глубже впился мне в шею, пресекая всякую попытку к бегству. Прошло несколько секунд, прежде чем он продолжил:

– Разве его можно не заметить? С таким-то ростом… Боже, как бы мне хотелось подстрелить и его тоже! Я знаю, он убил… моего брата. Джордж мне рассказывал. Уинстон уехал из поместья с вами. И его конюх это подтвердил. Но явился Макдональд… Явился за вами… Мой брат так никогда и не вернулся домой. А вы… Вы вернулись в свои проклятые горы, лишив меня единственного шанса однажды получить все то, на что я имел право по рождению!

– Уинстон организовал мою казнь, Стивен. Он хотел меня убить. Позже, считая меня мертвой, он вернулся на место преступления, чтобы спровоцировать Лиама на дуэль. Все это случилось слишком быстро… Раньше, чем я поняла, что, если Уинстон умрет, мне ни за что тебя не разыскать, все было кончено.