Похоже, теперь на руке останется синяк, подумал Алекс, и далеко не первый, который она ему уже успела поставить. Он покачал головой, поражаясь тому, насколько быстро она пришла в себя, и одновременно испытывая искреннее раскаяние — чувство, совершенно ему несвойственное Кит абсолютно права, следовало все ей рассказать.

— Прости, Кит. Я должен был это сделать.

— А теперь я кокетничала с ней, практически пообещала потанцевать с ней на вечере. — Лицо ее вновь приобрело сероватый налет. — О Господи, а что, если она в меня влюбится?

Алекс хотел было фыркнуть, но в последний момент сдержался. А ведь Кит абсолютно права: такое вполне может случиться.

— Кит, я не думаю… — тем не менее проговорил он, однако Кит, не дослушав, вскочила.

— И папа ужасно разозлится.

— Но ведь твой отец в Париже, — возразил Алекс, несколько удивленный ее бурной реакцией. Пусть она лгунья и, быть может, даже воровка, однако предана отцу безгранично. — Он ничего не узнает. И Кэролайн узнает о тебе лишь то, что ты очень приятный молодой человек, умеющий мило делать комплименты. — Поднявшись, Алекс жестом показал девушке, чтобы она садилась в карету. — Поехали, дорогая. Ты уже гораздо лучше выглядишь. Как ты себя чувствуешь? Лучше?

— Да. Когда я об этом не думаю.

— Так и не думай, — посоветовал Алекс. — Хочешь пообедать со мной в «Уайтс»?

Забравшись в карету, Кит забилась в самый дальний угол и бросила:

— Мне не хочется. Я не голодна.

— Уверена? — спросил Алекс, садясь с ней рядом. — Я могу отвезти тебя в любое другое место, куда угодно — в «Буддлс», «Тревеллерс» или даже в «Сосайети».

На лице девушки отразился слабый интерес, но уже через секунду она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза.

— Думаю, мне лучше немного полежать, если ты не возражаешь.

Сделав вид, что ничуть не обеспокоен, Алекс стукнул по дверце кареты и приказал:

— Уоддл, домой!

Что бы там ни произошло между Стюартом и Мартином Брентли, похоже, Кит воспринимает случившееся очень серьезно. Может быть, именно по причине этих семейных неурядиц ее и оставили в Лондоне одну, вскользь подумал Алекс. Он очень надеялся, что это так, хотя и отдавал себе отчет, что семейная вражда — еще не повод отказываться от незаконной деятельности, которой Кит, вполне возможно, как раз и приехала заняться.

— Не сочти за чрезмерное любопытство, но почему твой отец поссорился с Фертом? Что тот ему такого сделал?

Зеленые глаза открылись и, взглянув на Алекса, снова закрылись.

— Ты же говорил, что тебе это не интересно.

— Чепуха, — возразил Алекс. — Безумно интересно.

— Ты что, заигрываешь со мной? — спросила Кит, снова взглянув на него.

Алекс беззаботно пожал плечами:

— Очень может быть. Привычка, знаешь ли.

— Прекрати, а не то меня опять вырвет.

— Прости, — пробормотал Алекс, поймав себя на том, что уже в третий раз за сегодняшний день просит у нее прощения. — Так что между ними произошло?

— И еще одно, — ворчливо продолжала Кит, и Алекс заметил, что голос ее уже звучит как обычно, а щеки снова окрасились румянцем. — Мне не нравится, когда меня ташат, словно мешок с картошкой.

— Перестань увиливать от ответа, — коротко бросил Алекс. — За что твой отец ненавидит Ферта? — У него были свои причины спрашивать, обсуждать которые с Кит Брентли он был не намерен.

Встретившись с ним взглядом и поняв, что Алекс от нее не отстанет, Кит вздохнула и снова закрыла глаза.

— Из-за мамы. Ферт невзлюбил ее с самого первого дня, когда отец привез ее домой. Он ни на минуту не оставлял ее в покое. И в конце концов эта травля свела ее в могилу.

Алекс с тревогой взглянул на ее бледное лицо. Как же ему хотелось прижать ее к себе, успокоить, поцелуями стереть с лица выражение одиночества!

— Сколько тебе тогда было лет?

— Шесть.

— Ты помнишь своего дядю?

— Перестань меня допрашивать, Эвертон, иначе меня снова вывернет наизнанку.

Странно, подумал Алекс. Ему всегда казалось, что Кит не какая-нибудь изнеженная, слабовольная девица, у которой глаза вечно на мокром месте. Напротив, она сильнал, стойкая и мужественная. Не из тех, кто падает в обморок или кого по любому поводу выворачивает наизнанку. Он удивленно вскинул брови, но ничего не сказал. Она имеет право быть унылой и подавленной, если пожелает. Или притворяться таковой. Но похоже, притворяется она или и в самом деле пребывает в отвратительном расположении духа, ему не понять.


Когда Кит проснулась, уже наступил вечер и, как она и думала, Эвертон куда-то ушел, не удосужившись никому сказать, куда именно.

Быстро переодевшись в один из своих парадных костюмов, Кит отправилась в «Тревеллерс», рассчитывая на то, что ни Алекса, ни кого-то из его закадычных дружков там не будет, поскольку Огастес Девлин несколько раз жаловался, что вино, которое подают в этом клубе, никуда не годится. И как ни приятно ей в последнее время стало бывать в компании Александра Кейла, перед ней была поставлена задача, которую ей надлежало выполнить, а в его присутствии об этом нечего было и думать.

Кит искренне надеялась, что противник отца не Хэншоу. Во-первых, он друг Алекса, во-вторых, вообще неплохой и остроумный парень, в-третьих, собирается жениться на Кэролайн. А ей не хотелось бы говорить Стюарту Брентли, что человек, которого они ищут, практически помолвлен с Кэролайн Брентли. Что же касается Алекса Кейла… что ж, если он замешан в этом деле… Кит прерывисто вздохнула. Нет, этого не может быть!

Алекса в «Тревеллерс» не оказалось, зато там был Фрэнсис Хеннинг, который заметил ее раньше, чем ей удалось от него сбежать. Поняв, что ей от него не избавиться, Кит уселась играть с ним в карты и без труда выиграла десять соверенов. Фрэнсис познакомил ее с завсегдатаями клуба, среди которых, как она и предполагала, были в основном мелкие аристократы, которые пока не наскребли либо уже никогда не наскребут денег на то, чтобы посещать более изысканные заведения.

— А чем занимается пэр в течение всего дня? — спросила Кит, подсчитывая очки последней сыгранной партии.

— Посещает палату лордов в дни заседания парламента, решает, куда вкладывать деньги, ведет учет доходов из поместий. А самое главное — из кожи вон лезет, чтобы показать, какая он важная персона.

— А как же правительственные поручения, о которых все только и говорят? — не отставала Кит. — В этом кону, Фрэнсис, я выиграл три кроны.

Мистер Хеннинг вздохнул и, кивнув головой, проговорил:

— Тебе, Кит, дьявольски везет. — И, хмыкнув, прибавил: — Но ведь ты кузен самого дьявола, так что ничего удивительного. — В восторге от собственной шутки, Фрэнсис бросил взгляд в сторону двери, и в этот момент вошел еще один завсегдатай клуба. — А вот и Тадеус Нэринг, — сообщил Фрэнсис, кивнув на дверь. — Если хочешь знать о правительственных поручениях, спроси его.

Кит обернулась: высокий худощавый мужчина садился за стоявший посередине зала стол, за которым уже сидело много посетителей.

— А он его получил? — спросила она, хотя кое-что уже об этом знала.

— Да уже целых два, а то и три. Пытается подружиться с Принни, а для этого подойдет любая патриотическая чушь. Купил себе рыцарское звание, чтобы потихоньку стать бароном. Вполне возможно, что это ему удастся. — Поморщившись, Фрэнсис наклонился к Кит. — Все дело в том, что в деньгах он не нуждается. Насколько мне известно, его ближайшие родственники с материнской стороны сделали себе состояния в текстильной промышленности. Мог бы оставить местечко и для тех из нас, кто живет на доходы с капитала, черт бы его побрал!

Кит налила своему приятелю еще один стакан портвейна.

— Но ведь наверняка есть и другие, помимо Нэринга, получившие поручения, — заметила она, пытаясь отвлечь внимание Хеннинга от своей добычи, и, когда он перевел взгляд на нее, пожала плечами. — Ты же сам сказал, что есть и такие, которые живут на доходы с капитала.

— А вот об этом тебе лучше спросить Эвертона, — заметил Фрэнсис, осушив стакан. — Я уже бог знает сколько времени клянчу, чтобы он замолвил за меня словечко, а он только отмахивается. Вы с ним родственники — может, тебе удастся его уговорить.

Кит глубоко вздохнула и сделала большой глоток из своего стакана, чтобы успокоиться.

— Сомневаюсь, что ему самому дали хорошее поручение, — заметила она, опираясь обеими руками о стол, чтобы Фрэнсис не заметил, как они трясутся. — Сомневаюсь, что Эвертон имеет на Принни какое-то влияние.

— Это Эвертон не имеет никакого влияния? — рассмеялся Фрэнсис. — Я могу назвать только троих, кто имеет на Принни большее влияние, чем Алекс. — И, подняв руку, он стал считать на пальцах. — Герцог Веллингтон, граф Ливерпул и герцог Ферт.

Услышав последнее имя, Кит поморщилась, а чтобы это скрыть, сделала еще один глоток.

— Неудивительно, что он иногда так задирает нос.

— И эгоист страшный. Когда в прошлом сезоне я был на мели, не стал меня выручать. Они вообще с Хэншоу куда-то исчезли, а я сидел без гроша в кармане.

— Ты хочешь сказать, что они куда-то вместе отправились? — спросила Кит.

Она уже напоила Фрэнсиса так, что у него развязался язык. Теперь нужно было следить за тем, чтобы он не слишком напился и более-менее связно рассказал ей все, что ему известно. Признаться, Кит уже нашла доказательство того, что Алекс мог быть замешан в деле, ради которого она и приехала в Англию, однако оно показалось ей не слишком убедительным.

— Да не знаю я! — воскликнул Фрэнсис, ударив кулаком по столу. — Ни черта они мне не сказали! Говорят, я не умею хранить секреты. — Он наклонился вперед, обдав Кит винными парами. — Думаю, это касалось денежных затруднений, которые испытывал брат Реджа, но не станет же он в этом признаваться.

Весь прошлый год они с отцом ввозили во Францию свежие продукты, и только один раз их постигла неудача — как раз во время лондонского сезона, — когда отца чуть не схватили. Кит снова глубоко вздохнула. Вероятно, десятки лордов выезжали из Лондона в течение сезона. Это не обязательно должно означать, что именно Алекс повинен в приключившейся с отцом неудаче. Однако сбрасывать со счетов такую возможность тоже было нельзя.

— А где вообще Эвертон? — спросил Фрэнсис, оглядываясь по сторонам. — Я думал, он глаз с тебя не спускает.

— Он в «Уайтс», — ответила Кит. — Должен же я хоть изредка бывать один.

Фрэнсис покачал головой:

— Его там нет. Я как раз оттуда пришел. — Хмыкнув, он осушил стакан. — Держу пари, Эвертон мирится сейчас с Барбарой Синклер.

Подобная возможность даже не приходила Кит в голову. Она представила себе, как Алекс обнимает и целует эту особу, и ей стало тошно. Вскочив, она сунула в руку изумленного Фрэнсиса полупустую бутылку и пробормотала:

— Совсем забыл. Ведь меня сегодня пригласили к Даунингам.

Выйдя из клуба, Кит наняла экипаж и приказала кучеру ехать на Парк-лейн. Что ж, вполне вероятно, что Алексу захотелось женского общества, в чем она ему отказывала, и он отправился к Барбаре Синклер. От этой мысли сердце Кит почему-то сжалось до боли.

Пребывая в растрепанных чувствах, Кит тем не менее понимала, что на сегодня ее миссия окончена. Было бы, конечно, идеально, если бы ее познакомили с сэром Тадеусом Нэрингом и, напоив его, она могла бы порасспрашивать, не является ли поручением, данным ему правительством, пресечение деятельности контрабандистов вдоль восточного побережья Англии. Но в этом случае Фрэнсис наверняка пожаловался бы своим дружкам, что Кит Райли его бросил и переметнулся к Тадеусу, а Алекс, узнав об этом, забросал бы ее разными вопросами, глядя на нее своими потрясающе завораживающими глазами, и ей пришлось бы снова ему врать. Так что лучше заняться Нэрингом в следующий раз, когда удастся ускользнуть из дома.

Когда наемный экипаж подъехал к Кейл-Хаусу, Кит бросила кучеру монетку в четыре пенса и вошла в дом. Ни она, ни Алекс не отдали приказание слугам их дожидаться, поэтому Уэнтон и остальные слуги уже легли спать. Хотя было уже довольно поздно, Кит чувствовала себя слишком возбужденной, чтобы заснуть. Она оставила «Робинзона Крузо» на столе в библиотеке, однако одиночество выброшенного на чужой берег несчастного матроса слишком остро перекликалось сегодня вечером с ее собственным одиночеством. Отложив книгу в сторону, Кит подошла к книжным полкам и, выбрав томик стихов, уселась в кресло Алекса, стоявшее у камина, представляя, что чувствует в его покойной глубине тепло его тела.

Прочитав несколько строк, Кит закрыла книгу и взглянула на обложку. Лорд Байрон. Она где-то слышала, что Байрон писал довольно едкие, саркастические стихи, однако те, что она прочла, саркастическими назвать было никак нельзя. Она снова открыла книгу. Интересно, для чего Алекс ее купил? Просто чтобы пополнить свою коллекцию или чтобы почитать? Улыбнувшись, она продолжила чтение.