— Я ее не убивал, Огастес, — проговорил Алекс. — Я говорю правду. Я не любил ее, но не хотел, чтобы она умерла.

Огастес слегка покачал головой.

— А я говорю, что не отправлюсь в ад один. Я хочу, чтобы ты отправился туда первым, Алекс, и показал мне дорогу.

И он еще крепче сжал рукоятку пистолета.

Кит закрыла глаза и, шагнув вперед, заслонила собой Алекса. Прогремел выстрел, и Кит почувствовала, как горячая волна растрепала ей волосы, а в следующую секунду Алекс рухнул на деревянный причал, увлекая ее за собой. Что-то с тяжелым плеском свалилось в воду, и Кит обернулась. Хэншоу стоял с дымящимся пистолетом в руке. Лицо его было мертвенно-бледным. Огастес исчез.

Обхватив Кит обеими руками, Алекс крепко прижал ее к себе.

— Кристин, — прерывисто прошептал он.

— Со мной все в порядке, — дрожащим голосом ответила она и, ухватившись за обшлага сюртука Алекса, притянула его к себе. — Все в порядке. — Слезы брызнули у нее из глаз, и она прильнула к Алексу всем телом. Он жив… Жив!

— Боже правый! — пробормотал Хэнтон. — Вы чудом остались живы.

— Пора в путь, — послышался за спиной у Кит напряженный голос Ферта. — Сейчас начнется отлив. Нужно успеть до него.

Редж помог Алексу и Кит встать на ноги. Выражение лица его было суровым. Мрачно глядя на Кит, он проговорил:

— Огастес сказал, что хочет помочь. Зря я тебе тогда не поверил.

Схватив Кит за плечо, Эвертон круто повернул ее к себе лицом.

— Никогда, — прошипел он, и лицо его стало еще бледнее, чем у Хэншоу, — никогда так больше не делай!

— Я и сама такого от себя не ожидала, — дрогнувшим голосом проговорила Кит, закрывая лицо руками.

Она сказала чистую правду: она и не подозревала, что способна защитить кого-то ценой собственной жизни. И ей было одновременно и боязно, и радостно осознавать, что Алекс тоже мог бы отдать за нее жизнь.

— Пошли, — снова приказал Ферт.

Он помог Хэнтону встать на ноги и подняться по веревочной лестнице на палубу. Остальные тоже поднялись на яхту. Хэншоу с герцогом подняли якорь, и яхта, отойдя от пирса, поплыла к выходу из гавани. Девлин запер Дебнера и команду в трюме, и барон освободил их. Очутившись наконец вне пределов досягаемости пуль, подняли паруса и поплыли на северо-запад, к Дувру.

Кит, Эвертон, Редж и герцог Ферт собрались в главной каюте. Усевшись на скамью, Алекс прижал к окровавленному виску Кит кусок ткани. Лицо его выражало такую озабоченность, что она улыбнулась.

— Отпусти, — проговорила она, отводя его руку. — Большое тебе спасибо, но я и сама могу держать.

— Нет, я буду это делать, — упрямо возразил он.

— Но ты же ранен сильнее меня, — не сдавалась Кит.

— Несмотря на все твои усилия меня в этом перещеголять, — мрачно констатировал Алекс. — Ты вела себя непростительно глупо, когда вздумала заслонять меня своим телом.

— В следующий раз будешь слушать, когда я скажу тебе, что кто-то из твоих дружков — шпион! — выпалила Кит. Она чувствовала на себе взгляд Ферта, однако даже не взглянула в его сторону.

— Я и не знал, что он так сильно меня ненавидит, — едва слышно пробормотал Алекс.

— Ох, Алекс, — прошептала Кит.

В этот момент герцог Ферт, помешкав, шагнул вперед.

— Могу я предложить вам бренди? — спросил он.

Взглянув на Кит, Алекс протянул ей ткань и повернулся к герцогу.

— Я у вас в неоплатном долгу, ваша светлость, — проговорил он. — Вы подоспели как раз вовремя.

— Нам крупно повезло, — пояснил Редж. — Его светлость догадался, куда ты отправился, а Джеральд отыскал меня, и мы отправились на пристань. Но нам пришлось весь вечер бродить по ней, пока наконец я не заметил Хэнтона, когда тот пытался украсть лодку. — Он помолчал. — Мы даже не были уверены, что вы отправитесь в Кале. Думали, что можете поехать прямиком в Париж.

Алекс быстро взглянул на Кит.

— Мы чуть было так и не сделали.

Откашлявшись, Ферт неторопливо спросил, переводя взгляд с Эвертона на Кит и обратно:

— Что слышно о моем брате?

— Он исчез, — быстро ответила Кит, а Алекс счел за лучшее промолчать.

— Он тебя бросил? — резко спросил герцог.

— Я не захотела с ним ехать, — пояснила Кит, а Алекс беспокойно поерзал.

— Кристин, — нерешительно начал Мартин Брентли, вздохнув, и Кит удивленно взглянула на герцога. — Я знаю, тебе порассказывали обо мне много всяких ужасных вещей. Пусть мне и не удастся заставить тебя изменить свою точку зрения, но мне бы хотелось, очень хотелось, чтобы ты меня выслушала.

Кит вовсе не хотела его слушать, и это, должно быть, отразилось на ее лице, поскольку Эвертон, повернувшись к ней, спокойно попросил:

— Выслушай его по крайней мере. Я всегда знал его как справедливого и честного человека. Но тебе вовсе не обязательно видеться с ним, если ты не захочешь.

Последнее высказывание Ферту явно не понравилось. Кит видела, как он недовольно поджал губы. Однако, очевидно, счел за лучшее промолчать. И это молчание, эта готовность ждать Кит понравились.

— Хорошо, — согласилась она. — Я вас выслушаю, но на большее не рассчитывайте.

Редж встал.

— Пойду проверю… как там Хэнтон, — на ходу придумал он и, быстро выйдя из каюты, закрыл за собой дверь.

— Мне тоже уйти? — спросил Алекс Кит.

Кит раздраженно взглянула на него: в конце концов, то, что сейчас происходит, целиком лежит на его совести.

— Только посмей! — буркнула она.

— Полагаю, это означает «нет», — улыбнулся он.

Переведя взгляд с Кит на Алекса, Ферт уселся напротив. Он смущенно потер руку об руку, опустил голову и глубоко вздохнул.

— Даже не знаю, с чего начать, — проговорил он и, подняв голову, снова взглянул на Кит.

— Начинайте с чего хотите! — резко бросила Кит, пытаясь за этой резкостью скрыть смущение.

— Ну что ж… — Ферт снова откашлялся. — Твоя мать, Кит, Энн, умерла от воспаления легких. Я никоим образом не был причастен к ее смерти, потому что… очень любил ее. — Кристин зябко поежилась. Она хотела сказать, что все это уже слышала, но что-то в его глазах остановило ее. Наверняка то, что он хочет рассказать, мучило его долгие годы, как мучило ее отца и ее тоже. — Когда я женился на Констанс, то первые годы мы с ней жили не слишком дружно, — продолжал он. — Этот брак устроил мой отец, и я практически ничего не знал о своей будущей жене. Только как ее зовут и какое у нее приданое. Когда я впервые увидел твою мать, она была обручена со Стюартом. Я увидел ее и потерял голову.

— Это уж слишком! — выпалила Кит, вскакивая. Алекс тоже с трудом поднялся, решив, очевидно, выйти вместе с ней за дверь, если она предпочтет это сделать.

— Кристин, — остановил ее герцог Ферт, — я не собирался причинять тебе боль. Но ты должна это знать, и я обязан тебе все рассказать. Слишком долго ты оставалась в неведении. Похоронив Энн, Стюарт уехал из Англии, потому что перед смертью она призналась ему, что ты не его дочь, а моя. — И герцог низко опустил голову.

Кит вся покрылась холодным потом.

— Нет, этого не может быть, — прошептала она.

— Боже правый, Мартин! — сердито выпалил Алекс. — Неужели вы не могли преподнести это как-то… поизящнее?

— Ты знал? — круто обернулась к нему Кит. Если он и об этом ей солгал, то это уже слишком.

Алекс устало покачал головой.

— Я догадывался, что что-то в этой вражде двух братьев нечисто, но, естественно, понятия не имел о том, что ты дочь Мартина.

— Значит, ты мне веришь, — подал голос Мартин. Он сидел, по-прежнему стиснув руки, однако не делал ни малейшей попытки подойти к Кит.

— Не знаю, почему я должна вам верить, — заявила Кит и внезапно почувствовала, как на нее навалилась страшная усталость. Захотелось куда-нибудь спрятаться и обо всем спокойно подумать.

— Стюарт, естественно, пришел в ярость, узнав обо всем, — продолжал Мартин. — Думаю, он решил, что я отнял у него единственную ниточку, соединявшую его с Энн, то есть тебя. И он решил отомстить мне тем же, забрав тебя у меня. — Мартин встал и подошел к Кит. — Я очень долго тебя искал. Сначала ваши следы обнаружились в Испании, потом в Италии, но скоро потерялись. А жизнь шла своим чередом. Кэролайн превратилась в красивую девушку, я должен был выполнять свои многочисленные обязанности… — Он взглянул на Кит своими светло-зелеными глазами. — Но я никогда не оставлял надежды тебя найти.

— Я… — начала было Кит и замолчала. А ведь Мартин, похоже, прав. Только сейчас Кит поняла, почему они с отцом постоянно переезжали с места на место, почему отец так ненавидел все английское, а особенно своего брата, почему настаивал, чтобы она постоянно носила мужскую одежду. Она взглянула на Алекса. Тот сочувственно смотрел на нее. — Я не знаю, что делать, — призналась она.

— Я, естественно, дам тебе время обдумать мой рассказ, — проговорил Ферт. — Я знаю, как тебе сейчас нелегко. — И, бросив на нее нерешительный взгляд, повернулся и вышел из каюты.

Кристин долго смотрела ему вслед.

— То, что нелегко, это точно, — пробормотала она.

— А он проявил понимание, — заметил Алекс, словно прочитав ее мысли.

Кит повернулась к нему.

— Что мне делать? — спросила она, протягивая к нему руки. — Сколько всего на меня сразу свалилось!

— Это ерунда по сравнению с тем, через что ты прошла, — решительно сказал он. — Ты справишься.

— Но он теперь захочет, чтобы я жила в его доме, а я не хочу.

— Этот вопрос решается очень просто, — прошептал Алекс, коснувшись пальцами ее щеки. — Живи со мной.

— В качестве Кита Райли? Я не думаю…

— В качестве графини Эвертон, Кристин, — перебил он ее.

— Я не могу выйти за тебя замуж, — ответила Кит. Как же ей хотелось ответить «да»! Но как может стать графиней девушка, у которой отец, вернее, дядя — контрабандист, а сама она шпионка?

— О Господи, ну почему?! — взорвался Алекс.

Кит пыталась лихорадочно придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение и наконец нашлась:

— Потому что ты этого не хочешь.

— Неужели, черт подери, я привел тебе недостаточно доказательств того, что хочу? Если нет, ради Бога, скажи мне, чем я еще могу доказать тебе, как сильно тебя люблю! — Он отвел с ее лица прядь волос. — Благодаря тебе я понял, как был одинок до твоего приезда. Больше я не желаю так жить. Я не хочу жить без тебя. Я люблю тебя. Ну скажи, что ты выйдешь за меня замуж!

Кристин почувствовала, что ей трудно дышать.

— Похоже, ты и в самом деле этого хочешь, — прошептала она.

— Да, именно этого я хочу. Выходи за меня замуж.

Кит отступила на шаг, но Алекс последовал за ней.

— Но это же просто нелепо. Я не знаю, как ведут себя женщины…

— Еще как знаешь, — заметил Алекс, и глаза его насмешливо блеснули.

— Прекрати! — бросила Кит, мучительно вспыхнув. — Я имею в виду, что не знаю, как вести себя в обществе. Я никогда туда не впишусь, и тебе, Алекс, это известно. — И она отступила еще на шаг.

— Выходи за меня замуж, — настойчиво проговорил Алекс, идя за ней следом. — Графиня Эвертон может позволить себе быть эксцентричной, если пожелает.

— Но почему ты хочешь жениться именно на мне, когда можешь заполучить кого угодно? Га же Барбара Синклер пошла бы на все, чтобы выйти за тебя замуж.

Вскинув голову, Алекс пристально взглянул на нее.

— Потому что без тебя я умру, — просто сказал он.

Кит резко остановилась. Сердце колотилось так сильно, что казалось, вот-вот вырвется и груди.

— Нет, ты…

— Я хочу видеть тебя в роскошных туалетах, с красивой прической и в чертовски неудобных туфлях на высоких каблуках. Я хочу видеть тебя в Эвертоне. Я хочу, чтобы ты учила меня мухлевать в карты, ругала меня по-французски. Хочу видеть у своих детей твою улыбку и твои глаза. — Лицо его стало серьезным. — И я не хочу, чтобы ты снова от меня сбежала.

— Алекс… — прошептала Кит.

— Я люблю тебя, Кристин Брентли. Прошу тебя, выйди за меня замуж. Ну пожалуйста!

Кит закрыла глаза, пытаясь выбросить из головы образы, вызванные его словами, но они лишь стали более отчетливыми. А Алекс, подойдя к ней вплотную, стал нежно целовать ее глаза, щеки, губы.

— Прошу тебя, скажи, что ты выйдешь за меня замуж, Кит, иначе сердце мое разорвется от горя.

Кит открыла глаза.

— Знаешь, я не могу представить рядом с собой никого, кроме тебя, — проговорила она. — Я выйду за тебя замуж, Александр Лоренс Беннет Кейл.

Он улыбнулся и, облегченно вздохнув, прошептал:

— Слава тебе, Господи.

Глава 22

Граф Эвертон чувствовал себя страшно уставшим, раненое плечо болело, голова кружилась от слабости, и в довершение ко всему он боялся заснуть. И не от того, что боялся умереть во сне, а потому, что опасался, проснувшись утром, обнаружить, что все произошедшее за последние сутки ему просто приснилось.