— Оу, разбирам. Значи ще получа това, което си поискам, така ли?
— Точно така.
— Какво великодушие — тя изпи остатъка от мартинито си и бутна празната чаша встрани. — Ще пия още едно, като за начало.
Той даде знак на бармана.
— Хм… — престори се, че обмисля предложението му. — Докъде си готов да стигнеш с това… предложение?
— Каквото поискаш — още по-глухо каза той.
Мразеше я!
— Нека помисля — продължи игричката си тя. — Нова норка… вносна спортна кола… или… Какво ще кажеш за апартамент в Ню Йорк? А? Според теб това много ли е?
Той знаеше, че всичко на този свят си има цена.
— Е? Апартамент в Ню Йорк! — потвърди със стегнато гърло той.
— Добре… — тя даде вид, че се колебае. — Не. Ох, мили Боже, толкова е трудно да реша какво — изгаси цигарата си и веднага извади друга. Повтори същия жалък маниер с навеждането дълбоко напред, за да покаже повече от гърдите си.
Прииска му се да избяга навън и да подиша чист въздух. Повдигна му се от тежкия й парфюм, от дима на цигарите й, от алчността й.
— Реших! — бързо каза тя.
— Какво?
— Едно чукане.
Той зяпна срещу нея. Очите му гледаха тежко и мрачно.
Тя се усмихна.
— Само едно чукане, Джино. Дължиш ми го през всичките тези години.
Той не можеше да повярва на ушите си.
— Ти, пияна кучко. Чуваш ли се какво говориш?
— А ти наистина ли вярваш, че парите ти могат да ме купят!? — слезе от стола и плътно се загърна в коженото си палто. — Не бих ти позволила да ме чукаш, дори да беше последният мъж на земята — очите й святкаха налудничаво. — Когато се ожени за дъщеря ми, тя престана да съществува. Това е! И дори идиот като тебе е длъжен да го проумее!
Той също се изправи.
— А ти знаеш ли какво мога да ти направя?
— Защо не ме заплашиш, както трябва, Джино? — сега гласът й набра ликуваща сила. — Защо не изпратиш някоя от твоите горили? Ти, жалък, дребен престъпник! Разбра ли? Не можеш да ме купиш.
Той пое дълбоко дъх. Помъчи се да мисли само за Мария. Мисли за Мария!, крещеше разумът му. Ако не мислеше за нея, щеше да разкъса Леонора жива. На парчета.
Тя изстреля още няколко оскърбления и излезе. Всички в бара гледаха към него. Той подписа чек за сметката и невъзмутимо напусна заведението. Мария можеше да има всичко, което поиска. Без майката. Нея не можеше да й осигури. Никога повече нямаше да се моли. Никога.
Кери, 1943–1944
Докато бързаше по улицата с количката пред себе си и Стивън в нея, душата на Кери се разкъсваше от крайности. В един миг изпадаше в приповдигнато настроение, че беше успяла да събере кураж и да разчупи всички окови, да ги остави в миналото. Тази еуфория в следващия миг биваше изтласквана от страха, че Бонати ще я открие. Никога отново нямаше да продава тялото си. Никога отново нямаше да понася перверзиите и униженията на случайни мъже. Независимо дали Бърнард Даймс щеше да им помогне или не.
Полека-лека изпадна в някакво състояние на транс. Започна да си припява тихо, не осъзна, че спря и купи захарна пръчка на Стивън. Детето я взе мълчаливо, само големите му зелени очи я гледаха със стаен страх, сякаш беше негов враг. Тя прокле в ума си Лерой. И страстно пожела да си е получил всичко, което заслужава.
От време на време нервно се обръщаше назад и се оглеждаше да не я следят. Не забелязваше нищо тревожно, но за да бъде сигурна влезе в „Мейси“ през един от вход, а излезе през друг. После направи същото и в друг голям магазин — „Гимбълс“, като прелетя като вихрушка през различните секции.
Най-после, поуспокоена, спря такси и помоли шофьора да я закара до пресечка на Пето Авеню, близо до къщата на Бърнард Даймс. Там слезе от таксито. Забави крачка, куражът й я напусна. Какво да му каже?
Спря на половината разстояние до къщата. Започна отново да обмисля дали има други възможности. Почти никакви. Ако отидеше в хотел или се опиташе да напусне града, Бонати щеше да я открие. Не. Единственото й спасение беше да има защитата на уважаван член на обществото. Ако нещата се свеждаха само до нея, тя щеше смело опита всичко и да посрещне всичко. Но не беше сама. Имаше Стивън. Носеше отговорност за неговото благополучие и живот.
Отново закрачи решително. Бързо. Скоро се озова пред къщата на Парк Авеню. Натисна звънеца. Вратата се отвори и пред нея застана познатото лице на Роджър, камериера на Бърнард Даймс. Той настойчиво я погледна, но не беше сигурен, че това действително е тя, Кери.
Кери попита сдържано, спокойно и самоуверено:
— У дома ли е господин Даймс?
— За кого да съобщя, мадам?
— Кери!
— Кери? — веждите му въпросително се вдигнаха. — Той очаква ли ви?
— Да!
Роджър въведе нея и Стивън във вестибюла. Тя си пое дъх и отново се запита какво да каже на Бърнард Даймс.
— Изчакайте минута, мадам — Роджър й говореше някак пресилено вежливо.
Минутата се проточи безкрайно. Навярно Бърнард Даймс не искаше да я приеме. Не искаше да се занимава с евентуалния проблем, който тя щеше да му натресе.
Роджър се върна.
— Заповядайте, моля.
Тя го последва по познатия път към кабинета, със Стивън пред себе си.
Бърнард Даймс стоеше прав зад бюрото си. Ръкавите на копринената му риза бяха навити, а пред него имаше купища разхвърляни документи. Върху орловия му нос се крепяха чифт очила с телени рамки, а посивялата му коса беше разрошена. За първи път го виждаше… неизряден.
— Кери! — тихо възкликна той.
— Господин Даймс… — тя неловко обърна очи към Роджър.
Бърнард веднага погледна часовника си.
— Готов ли е чаят?
— Веднага, сър — Роджър с достойнство се оттегли, докато Бърнард заобикаляше бюрото си.
— Каква приятна изненада! — каза той.
— Радвам се, че е така — очите й шареха из кабинета, тя се страхуваше да го погледне.
— И аз се радвам…
Настъпи дълга, неловка тишина. Без да я зяпа, той успя да я огледа. Изглеждаше уморена, унила и… някак нервна. Приближи се до нея и я хвана за ръката. — Добре ли се чувстваш? — загрижено я попита.
Тя сви рамене, беше на косъм да го излъже и да му каже, че е добре, разбира се, че е добре, но изведнъж цялата й увереност и самообладание се изпариха. Тя стоеше съкрушена пред него — с измъчено лице и пълни със сълзи очи.
— Какво има, Кери? — топлият му глас беше истински ключ за откровение.
Но в стаята влезе Роджър със сребърен поднос. Бърнард побутна количката със Стивън към него и каза:
— Заведи детето долу — после отведе Кери до едно кресло, помогна й да седне и сам се настани срещу нея.
— Защо не ми кажеш какво има? — сериозно й предложи той. — Споделената мъка е половин мъка, нали знаеш?
Веднага щом Роджър излезе с количката и Стивън, тя неудържимо се разрида. През сълзи започна да му разказва всичко за себе си, без да премълчи или смекчи ужасната истина. Това наистина й помогна. Сякаш тежък товар се смъкна от раменете й. Бърнард слушаше съсредоточено, подаваше й да отпие от чашата горещ сладък чай, затваряше телефона на всеки, който се обаждаше, избърсваше сълзите й с мека копринена кърпичка. Грижеше се за нея.
Денят бавно започна да гасне. Здрачи се. Тя почти завършваше историята на живота си. Разказа му и останалото — за Лерой, Стивън и Енцо Бонати.
— Дойдох при вас — с доверие в гласа му обясни тя, — защото зная, че сте добър човек… А и нямам никой друг… Разбирам, че не сте длъжен да ми помогнете… — свърши тя и усети, че е останала без сили. — Наистина, ще разбера…
— Мога да ти помогна, Кери — тихо каза той. — Искам да ти помогна.
— Благодаря — сграбчи ръката му. — Благодаря ви… не мога да изразя с думи колко много… Бях сигурна, че ще постъпите така… Толкова сигурна…
Една година след този ден те се ожениха. Церемонията в Сити Хол беше в най-тесен кръг — петгодишният Стивън, който подскачаше около тях.
Бърнард пренаписа живота на Кери. Създаде й нова биография. Това страшно я забавляваше. Според неговата версия тя беше африканска принцеса, която срещнал по време на сафари в Кения.
С изумление установи, че никой не се усъмни в това.
Театралният свят беше потресен! Бърнард Даймс женен! За негърка! И такива скандални слухове се носят за миналото й. Не, не е възможно това да е истина. Нали? Пък и Бърнард не обелва дума по този въпрос.
Няколко високи елегантни русокоси жени в Ню Йорк направо побесняха. Какво ли не бяха правили, за да уловят в мрежите си Бърнард Даймс. А сега най-неочаквано тази чернокожа успя там, където те се бяха провалили.
И така, в обръщение бяха и двете версии за Кери. Бърнард се забавляваше. Слушаше и се наслаждаваше на объркването на приятели и познати всяка възможна минута.
— Страхувам се — каза му един ден Кери.
— От какво? От миналото? Но сега то е зад гърба ти. Имаш мен и няма нещо, от което да се страхуваш. Уверявам те.
Тя послуша съпруга си. Той беше мъдър човек. Но все още не можеше да повярва на късмета си. Година вече, откакто Бърнард ги прие със Стивън без излишен шум и суетене. Заведе я във вилата си на Файър Айлънд, където за първи път в живота си тя се научи да се радва на свободата да разполага със себе си. В края на седмицата той пристигаше от града с подаръци за нея и Стивън, докато детето най-после преодоля шока от отвличането и отново се превърна в нормалното, вечно бъбрещо момченце.
Само понякога тя ставаше неспокойна. Когато се сетеше за Бонати.
— Връзките ти с тези хора са приключили. Те не могат да стигнат до теб. Не могат да ти навредят — успокояваше я в такива моменти Бърнард.
Постепенно тя му повярва.
Вилата на Бърнард беше разположена на самия бряг на океана. Тук крайбрежието беше населено с космополитно общество. Ритъмът на живот беше точно по вкуса й, а Стивън направо цъфтеше. И двамата очакваха с нетърпение и се радваха на ежеседмичните посещения на Бърнард. Кери дори се улавяше, че очаква с притаен дъх пристигането на ферибота в късния петъчен следобед. Копнееше да види високия, известен мъж, който се отнасяше към нея като с човешко същество и беше неизразимо добър. Никога не направи дори намек да се люби с нея. Спеше в спалнята за гости и настояваше двамата със Стивън да спят заедно. Това отначало много й харесваше, но с течение на времето неговата сдържаност започна да я тревожи. Не я ли искаше? Дали не я желаеше заради миналото й?
Една нощ, след шест месеца, тя сама отиде при него. Беше облечена в дълга прозрачна нощница, със разпуснати смолисточерни прекрасни коси. Той леко похъркваше в съня си.
Приседна в края на леглото и нежно докосна лицето му.
— Какво има? — попита той, като се мъчеше да се разсъни.
Беше нелепо усещане, но тя внезапно се притесни.
— Не ме ли желаеш, Бърнард? — прошепна тя свенливо.
Той седна в леглото и обгърна лицето й между дланите си.
— Искам те. Искам да се оженя за теб.
Думите му я изненадаха. Нещо дълбоко трепна в душата й. После тя осъзна какво иска той. И му се отдаде цялата — и тялото, и душата си. А той преживя най-сладката нощ в живота си.
Не притежаваше достойнствата на неотразим любовник. Но беше внимателен, без претенции и… бързо свършваше.
Но това изобщо нямаше значение за нея. Тя го издигна на пиедестал и първата им съвместна нощ беше най-прекрасната нощ в живота й.
Сега беше госпожа Бърнард Даймс. На трийсет и една години най-после започна своя истински живот.
Джино
Откриването на „Мираж“ се превърна в сензация. Верен на обещанието си, Момчето осигури цял самолет звезди, а звездите осигуриха отразяването в печата на първите страници, в обширни репортажи. Точно както беше предсказал Джейк.
Естествената последица от всичко това беше главоломната бързина, с която бизнесът потръгна. От цяла Америка се обаждаха за резервации.
Няколко месеца след откриваното Джейк се беше разположил в креслото, усмихваше се и разговаряше по телефона с Джино.
— Казах ти, че този хотел ще се превърне в златна мина — изтъкна приноса си той. — Всичко тук се пука по шевовете! Ние сме единственият хотел, който работи на пълни обороти. к’во ще кажеш за това?
— Ще кажа, че това е добра новина — сдържано отговори Джино.
Беше поставил свои хора на ключови постове сред персонала и сведенията, които получаваше от тях, бяха, че златната жила не тече само към него. Джейк присвояваше тайно част от печалбите. Този тъп шибаняк Джейк.
— Нещо не чувам да си във възторг? — настоятелно попита Джейк. — Господи, та аз си съдрах задника от бачкане по тоя проклет хотел и сега имаме щур късмет! Синдикатът трябва да се гордее с мен.
— О, да. Те се гордеят, разбира се. Сигурен съм, че дори са готови да ти покажат колко високо те оценяват… по много специален начин.
Джейк остана доволен.
— Ама наистина ли?
— Даа — проточи Джино.
"Шансове" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шансове". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шансове" друзьям в соцсетях.