— Пьер, я почти голая и не могу туда выйти. Что, если кто-нибудь увидит меня?
— Уже стемнело, а фруктовые деревья дарят нам уединение.
Я не решаюсь, но он продолжает тянуть меня к одеялу.
— Пьер, — повторяю еще раз.
— Сегодня вечером мы наблюдаем за луной и наслаждаемся природой, пока наши души и тела будут сливаться в одно целое.
Пьер ведет меня к одеялу, и когда мои ноги касаются его, он начинает действовать. Медленно снимает мои трусики и лифчик и бросает их на ухоженную зеленую траву. От того, как он относится ко мне, внутри меня все трепещет.
— Сними с меня одежду, позволь любить тебя.
С таким же трепетом и любовью, что он показал мне, я раздеваю его.
Пьер садится на одеяло и тянется к моей руке.
— Оседлай меня, mon chéri, ты нужна мне как можно ближе, я хочу полюбоваться тобой.
Я опускаюсь на него и впускаю в себя его уже твердый член. Все эти игривые пытки сделали меня мокрой, и я хочу его как можно глубже.
Пьер перемещает руки мне на спину и начинает выводить на ней нежные узоры, в это время откидывая голову назад, наслаждаясь ощущением меня на себе.
Низкий, дикий стон исходит из глубины его груди, когда он вытягивает шею и наклоняет голову в сторону.
— Пьер, — стону я, руками исследуя линии его торса.
— Я люблю тебя, — говорит Пьер, глядя на меня.
Его серые глаза сейчас кажутся черными от желания. Движения Пьера медленные и ритмичные, словно его тело наполнено чувственным удовольствием.
Моя грудь прижимается к его груди, он запутывается пальцами в моих распущенных волосах, а я продолжаю исследовать его восхитительные мускулы.
— Холли, — шепчет Пьер, губами прижимаясь к моей шее.
— Да, Пьер, — стону я, забывшись в собственном экстазе.
Чувствую, как внутри меня все начинает сжиматься, готовясь к оглушительному взрыву.
— Я хочу, чтобы мы стали семьей.
Он прижимается лицом в моей груди и посасывает сосок, зажимает его между зубами, в то время как руками продолжает крепко меня удерживать.
— М-м-м, — стону я.
Мне нравится то, как наши тела соединяются, нравится интенсивность его толчков.
— Выходи за меня замуж и позволь удочерить Эмму.
И это не вопрос.
Это приказ.
Эпилог
Пьер
— Мы едем к Трем Сестрам? — спрашивает Холли, пока я везу нас к Голубым горам.
— Па-а-ап, куда мы едем? — девятилетняя Эмма ноет с заднего сиденья.
— Мы едем на семейный день.
Холли переплетает наши пальцы и кладет руку на мое бедро, пока я веду машину.
— Хотя бы намекни, — просит она.
— Non, никаких намеков.
— Мы будем дома хотя бы к ужину?
— Поскольку, готовлю в основном я, не важно, в какое время мы будем дома.
— Мне нужно пописать, — ворчит Эмма.
— Нужно было сходить в туалет до того, как мы вышли из дома. Послушай музыку на своем айподе и вскоре забудешь об этом, — отвечаю я ей. Холли усмехается и отворачивается к окну.
— Здесь красиво. Деревья такие зеленые и пышные. Я бы хотела переехать сюда когда-нибудь, — говорит Холли, глядя в окно.
Однажды вечером, вскоре после того, как сделал Холли предложение, я читал Эмме сказку на ночь, и вдруг она села и скрестила руки перед собой. Она выглядела такой серьезной, будто вся тяжесть мира была у нее на плечах.
— Пьер, мне нужно тебя кое о чем спросить, — сказала она со смертельно серьезным видом.
— Oui, ma belle petite. Спрашивай о чем угодно.
— Я хочу называть тебя папой. Я спросила мамочку, не против ли она, чтобы я называла тебя так, и она сказала, что я должна спросить тебя.
Вдруг мне стало трудно дышать. Не потому, что я не хотел, чтобы она называла меня «папой», а потому, что это был один из самых трогательных моментов в моей жизни.
— Я бы очень хотел, чтобы ты называла меня папой, — сказал я, наклонившись и поцеловав ее в лоб.
— Ладно, ты можешь продолжать читать, папа.
С этого момента она никогда больше не называла меня Пьером. Только «папа» или «папочка», и я светился от гордости каждый раз, когда отводил ее в школу, и она махала рукой и называла меня самым важным словом в мире.
Ангус позвонил мне, умоляя вернуться в ресторан. После долгих переговоров по зарплате я решил вернуться, но мы договорились, что Холли будет работать меньше, чтобы мы могли разделить наши родительские обязанности.
Мое сердце переполняют чувства каждый раз, когда я вспоминаю о нашей с Холли небольшой церемонии. Мы пришли на регистрацию брака с Эммой и поженились, будучи втроем. Мы были семьей и до этого, но 1 декабря прошлого года все стало официальным.
Пока я везу нас к месту назначения, Эмма радостно напевает с заднего сиденья, произнося некоторые слова из песен, которые звучат в ее наушниках. Как и ее мама, она не умеет петь. Она не слышит ритм, хоть изо всех сил и пытается звучать как можно приличнее.
Когда мы добираемся до Катумбы (Примеч.: город в Австралии), я паркуюсь на улице, усаженной деревьями. Старые ветки низко свисают над дорогой, отбрасывая тени на асфальт. Они образуют барьер, кокон, защищающий дома.
— Мы на месте, — говорю я, выпрыгивая из машины и оббегая ее, чтобы открыть дверь для Холли, а затем и для Эммы.
— Где мы? — спрашивает Холли, глядя в обе стороны дороги.
— Я очень сильно хочу писать, папа, — снова скулит Эмма.
Сейчас конец осени, преддверие нашей первой годовщины свадьбы, и воздух здесь все еще бодрящий. В Катумбе лето не очень жаркое. Едва ли становится достаточно тепло для кондиционера, хотя посреди зимы одеяло снега иногда украшает дороги. Он медленно падает и покрывает собой все, к чему прикасается, давая ощущение покоя и мира.
— Пойдемте, давайте пообедаем. — Я веду своих любимых девочек к дому, перед которым пристроено кафе.
Когда мы входим внутрь, глаза Холли округляются, а Эмма спрашивает, где ванная комната.
— Что мы здесь делаем, Пьер? — спрашивает Холли, пока осматривает уютный деревенский декор тихого кафе.
— Что ты имеешь в виду?
— Не пудри мне мозги. Ты что-то задумал! — она практически кричит шепотом на меня, стараясь не привлекать к себе много внимания.
— Пьер, это, должно быть, Холли. Это ваша дочь побежала в туалет? — миссис Мартин, владелица, подходит и целует меня в обе щеки.
— Oui. Холли, это миссис Мартин, миссис Мартин, это моя жена, Холли.
Дамы обмениваются любезностями, хотя могу сказать, что Холли собирается прибить меня прямо сейчас.
— О боже, — говорит миссис Мартин, глядя на меня, а затем ее взгляд переходит на напряженную Холли. — Ты ей еще не сказал, да?
Я качаю головой и обнимаю Холли за плечи.
— Еще нет, — говорю сквозь зубы.
— Сказал мне что? — спрашивает Холли с фальшивой улыбкой на лице.
— Я оставлю вас вдвоем, чтобы обсудить... эм... ну, вы знаете. — Миссис Мартин поворачивается и, спотыкаясь, практически убегает прочь.
— Что, черт возьми, происходит? — спрашивает Холли сквозь зубы, поворачиваясь ко мне.
— С годовщиной, mon chéri.
— Ох. — Она делает успокаивающий вдох. — Ты привез нас сюда на наш праздничный обед. Фух, я думала, ты собираешься испугать меня чем-нибудь другим. — Она смеется от облегчения.
— Например, чем? — спрашиваю я и делаю осторожный шаг назад.
— Ты самый непредсказуемый человек, которого я знаю, Пьер. Я была почти уверена, что ты скажешь, что купил это место и будешь управлять им. — Холли снова смеется и делает шаг в сторону.
Я по-прежнему молчу и не иду за ней.
— Пьер, — говорит она, поворачивается и видит, что я стою неподвижно. — Пьер, — повторяет она. По ее взгляду я вижу, что она свирепеет от гнева.
— Oui, — говорю я и делаю еще один шаг назад.
— Oui что? — она делает встречный шаг ко мне.
Я с трудом сглатываю и делаю, возможно, последний глубокий вдох.
— Oui, я купил это место и хочу сделать из него семейную гостиницу, — говорю я очень быстро. Все это прозвучало как одно очень длинное слово.
Холли закрывает глаза и вздыхает.
— Я должна была ожидать этого.
Я улыбаюсь. Это ведь хорошо... верно?
Эмма
Десять лет спустя
— Ты не понимаешь. Папа будет в бешенстве.
— Ты этого не знаешь! Он шеф-повар, и знает, что ты тоже хочешь им стать.
Я прижимаю телефон посильнее к уху и наматываю прядь волос на палец.
— Ты встречался с моим отцом? — ехидно спрашиваю я.
Сальваторе усмехается.
— Все будет в порядке. Просто скажи ему.
— Почему бы тебе не притащить свою задницу сюда, и мы бы рассказали ему вместе?
— Черт, нет, он убьет меня. Когда-нибудь ты захочешь завести семью, и этого не произойдет, если он порежет меня на кусочки.
— Ты слабак. Папа бы этого не сделал.
— Эмма, он слишком тебя опекает. Помнишь, когда нам было по тринадцать, и я впервые пришел к тебе домой? Тогда ты мне даже не нравилась, а он достал свою мясорубку и начал разделывать половину тушки ягненка. Тогда он напугал меня до чертиков, особенно, когда продолжал смотреть на меня, перекручивая мясо.
Я не могла не засмеяться, потому что в тот год мы с Сальваторе должны были приготовить проект для средней школы. Он пришел, чтобы мы смогли начать, и папа сошел с ума из-за него. Он говорил с ним по-французски, что-то типа: «Если ты прикоснешься к ней хоть пальцем, твои эти пальцы окажутся в этом пироге». Конечно же, Сальваторе был итальянцем и понятия не имел, что говорил папа. Я посмеялась, поцеловала папу и сказала ему, что мы только готовим вместе проект для школы.
— Спасибо за поддержку, — говорю я в телефонную трубку.
Сальваторе делает глубокий вдох.
— Ладно, я скоро буду. Но если он убьет тебя или меня, не говори, что я тебя не предупреждал.
— Хорошо, скоро увидимся.
Мы оба вешаем трубку, и я иду в ванную и готовлюсь к сегодняшнему сражению.
— Я накрыла на стол внутри, потому что снаружи немного прохладно, — говорю я папе, пока поправляю столовые приборы. На самом деле, я делаю это потому, что надеюсь, что стены заглушат крики, когда мы с Сальваторе выложим наши новости.
— Сальваторе тоже придет на ужин? — спрашивает он, двигая кастрюлю на печи.
— Да.
Сальваторе проводит здесь много времени. Мама и папа знают, что мы встречаемся уже давно, и они нормально к этому относятся. Папа до сих пор пугает Сальваторе, но это всего лишь папа.
Закончив с сервировкой, я смотрю на стену с семейными фотографиями. Здесь фотография бабули — она улыбается, пока я сплю у нее на коленях. На следующей — мама, папа и я, когда они поженились. Рядом с ней почти такая же большая — на ней папа и Ева, а на другой стороне — мама, мой биологический папа и я.
Мама никогда не позволяла мне забыть моего настоящего папу, и в течение года мы ходим навестить его могилу. Иногда мы с мамой ходим одни, но чаще всего папа сопровождает нас. Я также узнала, что первая жена отца, Ева, умерла от рака яичников. Папа рассказал мне о ней, и мы навещаем и ее могилу. Сначала некоторые из моих друзей не понимали, почему мы навещаем ее, но вскоре приняли это.
Она настолько же мне близка, как и мой биологический отец. Я никогда не встречала ее, но такое чувство, будто я знаю ее.
— Эй, — говорит мама, когда заходит с четырьмя стаканами и кувшином воды.
— Да, что такое?
— Если у твоего отца появится еще одна грандиозная идея покупки чего-нибудь, то я его задушу.
Я усмехаюсь. Два года назад папа решил, что хочет расширить бизнес, поэтому купил небольшой отель. Мама была так зла на него, потому что первое — он не обсудил это с ней, а второе — потому что потом он убедил ее, что это будет здорово. С тех пор они купили второй отель и третий.
Папа управляет кухней и думает, что управляет семьей, но мама довольно упряма и по большей части не терпит его властность.
— Привет, красавица, — говорит Сальваторе, когда заходит в столовую. Он подходит ко мне и оставляет целомудренный поцелуй на моих губах. У него итальянские корни, поэтому он наделен красивыми европейскими чертами — темные волосы, широкие плечи и страстные, глубокие, сексуальные глаза.
— Сальваторе, помоги мне на кухне, — громко зовет его папа. Я смотрю на Сальваторе, и наши взгляды встречаются. Папа кажется разозленным.
"Шеф Пьер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шеф Пьер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шеф Пьер" друзьям в соцсетях.