Заметив наконец небольшую хижину, Линнет возликовала. Она с радостью толкнула тяжелую дубовую дверь и села перед холодным пустым камином. Линнет едва могла перевести дух, мускулы на ее ногах напряглись и одеревенели от долгого пути, во время которого ей пришлось постоянно сражаться с вязкой грязью, которая превращала каждый шаг в мучение. Линнет вытащила из волос шпильки, распустив густые пряди по плечам, затем стала выжимать их над каменным очагом.
И вдруг чья-то рука схватила Линнет за мокрые волосы, резко запрокинув назад ее голову. Острое стальное лезвие холодом обожгло ей горло.
— Что ты здесь делаешь?
— Пожалуйста, — прошептала она, глядя на нож. — Я пришла за лекарством. Фетна помогает мне выходить обожженного человека, и я пришла за лекарством.
Мужчина выпустил ее и стал подталкивать вперед до тех пор, пока Линнет не уперлась руками в грубые камни очага. Она обернулась, чтобы рассмотреть его. Это оказался молодой индеец, одетый в штаны из оленьей кожи, окаймленные бахромой, на его плечи падали густые черные волосы.
— Мне сейчас же надо забрать лекарство и возвращаться к нему.
Линнет стояла на стуле, и, наблюдая за ней, молодой индеец стал вытягивать из потолочного перекрытия длинные стебельки.
Казалось, он не знал, что ему с ней делать.
— Вы из какого племени? — спросила она дрожащим голосом. Совершенно определенно мужчина не был похож на страшного воина. У Линнет было такое ощущение, что он просто-напросто забежал в хижину, чтобы переждать дождь.
Он расправил плечи.
— Я — шоуни! — гордо заявил он.
Линнет улыбнулась, почувствовав облегчение.
— Мужчина, получивший ожоги, тоже шоуни. Его зовут Девон Макалистер.
Судя по выражению лица индейца, это имя не произвело на него никакого впечатления, и Линнет подумала, что, может быть, среди индейцев шоуни Девона звали как-то иначе.
Он продолжал изучать ее.
— А как ты будешь добираться обратно в город белых людей?
— Пешком, потому что у меня нет лошади.
— Желтая Рука доставит тебя в город белых людей. — Похоже, он считал, что оказывает Линнет великую честь.
Она улыбнулась.
— Вы очень добры. Подержите, пожалуйста эту сумку, пока я буду наполнять ее.
— Это не мужская работа. — Он презрительно посмотрел на нее.
— О! Я не знала. Просто я подумала, что если это делается для одного из ваших соплеменников, то, может быть, вы поможете.
Он явно был смущен и озадачен, однако через миг решительно открыл льняную сумку и держал ее в течение всего времени, пока Линнет наполняла ее ягодами шиповника. Линнет улыбнулась юноше, но он проигнорировал ее улыбку. «Почти совсем мальчишка», — подумала она.
Дождь стучал по крыше, и поэтому ни Линнет, ни юноша не расслышали топота копыт приближающихся всадников. Дверь резко отворилась, и сам господин Сквайр в сопровождении Мунара Ярнолла ворвался в дом, оба держали в руках ружья.
От неожиданности Желтая Рука и Линнет застыли на месте.
— Незаметно отходите от него, Линнет, — низким настороженным голосом приказал господин Сквайр.
— Что еще за глупости! — заявила она и спустилась со стула, так что ее тело оказалось надежной преградой между белыми мужчинами и индейцем. — Позвольте представить вам Желтую Руку, он…
— Он индеец, а хорошим индеец бывает в одном-единственном случае — когда он мертв, — сказал Мунар, скривив губы.
— Желтая Рука — друг моего друга.
— Я же говорил вам, что она не из тех, кто может жить с порядочными людьми, — сказал Мунар, держа ружье наизготовку.
Желтая Рука оттолкнул Линнет в сторону.
— Я никогда не прячусь за спины женщин, — заявил он, прямиком направляясь к дулу ружья, нацеленного в его голову.
Мунар нажал на курок, но выстрела не последовало.
— Чертов порох! Совершенно промок под этим жутким дождем. Иначе на моем счету уже был бы мертвый индеец.
Линнет снова загородила собой Желтую Руку и взглянула на господина Сквайра.
— И вы это позволяете? Он едва не убил невинного человека! И вы даже не стали вмешиваться? Допустили бы убийство невинного человека!
— Погодите, Линнет, у Мунара есть свои причины для того, чтобы так относиться к индейцам.
— В таком случае у меня тоже есть свои причины! — Она повернулась к юноше. — Вы говорили, что готовы отвезти меня обратно в Спринг-Лик. Вы не передумали?
Юноша покорно кивнул.
Линнет оперлась о его руку.
— Я знаю, что вы гордый и смелый, но для вас не будет никакой чести, если вас убьет такой белый человек, как этот.
Немного подумав над ее словами, юноша снова кивнул, как бы выражая свое согласие.
Линнет опять обернулась к господину Сквайру и Мунару.
— Так как теперь совершенно очевидно, что я не нуждаюсь в вашей защите, может быть, вы соблаговолите удалиться?
— Линяет, мы не можем оставить вас на попечение какого-то индейца.
— Тогда я предлагаю вам ехать вместе с нами, так как меня повезет Желтая Рука.
— Пожалуйста, Линнет, — сказал господин Сквайр, — вы можете поехать со мной.
Она взглянула на Мунара, который горящими глазами уставился на Желтую Руку.
— Нет, у меня уже есть сопровождающий.
Собираясь, Линнет старательно продолжала занимать позицию между индейцем и Мунаром.
Она ехала за спиной шоуни на его лошади, крепко держась руками за талию юноши и надежно прижимая к своему телу мешок, наполненный шиповником.
Из-за дождя и из-за того, что голова Желтой Руки оказалась гораздо выше ее собственной, Линнет было трудно заговорить с юношей. Не доезжая мили до Спринг-Лик, индеец перевел коня на параллельную тропинку, и Линнет увидела, что господин Сквайр и Мунар еле за ними поспевают. Индейцу же дорога была хорошо известна, и он быстро приладился к неутихающему дождю, который буквально ослеплял двух белых мужчин.
Через несколько минут Желтая Рука и Линнет выехали на возвышенность, не без удовольствия бросив взгляд на смущенных и растерянных мужчин. Линнет прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться при виде их отчаянных попыток совладать с дождем. Взглянув на Желтую Руку, она заметила, что уголки его рта тоже подрагивают, и то, что могло стать смертельной схваткой, превратилось во вполне безопасное развлечение.
Глава 18
— Боже милостивый, девочка, что же ты натворила, из-за чего поднялся настоящий переполох? — Такими словами Фетна приветствовала вымокшую и дрожащую Линнет. — Здесь побывал Сквайр, распоряжался, орал и ругался так, что малышка разревелась, и мне пришлось долго ее успокаивать. — Фетна с обожанием взглянула на Миранду, которая сидела на стульчике около огня, сосредоточенно наполняла ложку едой, чтобы затем отправить ее в рот.
— Как он? — Линнет направилась к Девону, оставляя позади себя целые лужи воды.
— Да почти так же. По крайней мере от него меньше забот, чем от тебя. Так ты не хочешь рассказать мне, что натворила: будто бы ты сбежала с каким-то индейцем и стала причиной резни в Спринг-Лик?
— Великолепно! Непостижимо, как этим людям удается устраивать шум из-за всяких пустяков!
— Индейцы — не пустяки, и если бы ты прожила здесь с мое, то хорошо знала бы об этом.
— Я знаю. И еще как. Индейцы убили моих родителей. На моих глазах мою мать… — Линнет замолчала. — Однако первым делом мне надо посушиться, — сказала она, расстегивая пуговицы. — Желтая Рука почти мальчик, и он даже согласился помочь мне укладывать шиповник в сумку.
Линнет стояла спиной к Девону, повернувшись к Фетне, и не могла видеть, как он с трудом повернул в их сторону голову. Фетна не могла понять, что заставило его предпринять подобные усилия: упоминание о Желтой Руке или заявление Линнет о том, что она собирается раздеваться. Впервые Фетна увидела его глаза открытыми, и, ощутив, как знакомо напрягся каждый ее мускул, она узнала Слейда Макалистера — такого, каким он запомнился ей, словно за эти двадцать лет в нем не произошло никаких перемен. Только спустя несколько секунд Фетна вспомнила о том, что это был его сын.
Фетна с интересом наблюдала за ним, но он смотрел только на Линнет, на ее мокрый, прилипающий к телу лиф и нижние юбки. Глаза Фетны зажглись веселым любопытством. Вылитый Слейд, подумала она. И тело, обгоревшее чуть не до костей, и мучительная боль, и даже то, что жизнь его висит на волоске, — всего этого оказалось мало для того, чтобы он отказал себе в удовольствии посмотреть, как раздевается хорошенькая женщина.
— Ну, почему же ты не рассказываешь мне? — продолжала приставать Фетна, стараясь сдержать сотрясающий ее смех и продолжая тайком наблюдать за Девоном.
Линнет стянула с себя мокрые нижние юбки и стала проворно растираться грубым льняным полотенцем. На ней остались только лиф и панталончики, которые едва доходили ей до колен.
— В вашей хижине, оказался юноша-шоуни. Я уверена, что он зашел в дом, чтобы спрятаться от дождя. Думаю, что он испугался меня точно так же, как и я его. — Развязав на лифе шнурки, она стянула его через голову, а затем вылезла из панталон.
— Повернись-ка, я вытру тебе спину. Как ты думаешь, у Миранды достаточно еды?
Поворачиваясь своим обнаженным телом прямо к Девону, Линнет обернулась в сторону дочери. Она улыбнулась Миранде, и Миранда ответила ей такой же улыбкой, а Фетна терла Линнет спину. Когда Линнет снова повернула голову, чтобы взглянуть на Девона, тот лежал неподвижно, его глаза были закрыты, а дышал он легко и ровно. Забрав у Фетны полотенце, Линнет прошла через всю комнату и стала надевать сухое белье.
Фетна снова посмотрела на Девона. Казалось, он спит, но женщина была уверена, что заметила на его губах легкую улыбку. "
— Мальчишку, который подсматривает за женщинами, уже ничто не может убить, — пробормотала она, и у нее полегчало на душе, потому что ей становилось очень неуютно при мысли, что один из сыновей Слейда, находящийся под ее опекой, может умереть.
Встав на колени, Линнет коснулась волос Девона и провела пальцем вдоль его уха.
— У него стал лучше цвет лица, как ты думаешь, Фетна? Или мне так кажется?
Лицо Фетны скривилось в некотором подобии улыбки.
— Думаю, с ним все будет нормально. Собственно говоря, я совершенно уверена в этом.
— Правда?! — обрадовалась Линнет, но тут же снова сникла. — Я поверю в это только тогда, когда смогу убедиться сама. Когда увижу, что это Девон, а не какая-то тряпичная кукла.
— О, он совсем не похож на тряпичную куклу. Уж в этом я уверена больше, чем в чем-либо еще в моей жизни. — Фетна поднялась. — Хватит переливать из пустого в порожнее. У нас полно дел. К тебе вернулись силы, девочка?
— Вполне. Что мы должны сделать?
— Нам надо приподнять этого мальчика и заставить его сесть, потому что ему пора выпить моего чаю. И разве ты не понимаешь, что после пожара он ни разу не оправил естественной надобности?
Линнет невольно вспыхнула, и Фетна с удовольствием смотрела, как краска заливает лицо Линнет.
— Я предупреждала тебя: ухаживать за обгоревшим человеком совсем не сахар. А сейчас возьми те подушки и положи на скамью, как я тебе показывала.
Затратив много времени, с большим трудом женщины наконец подняли Девона и поместили его на скамье. Они не смели дотрагиваться до его ран, и так как ноги Девона были обожжены особенно сильно, от него не было почти никакой помощи. Обе женщины видели, как при этом напряглось его лицо и как новая, хрупкая кожица натянулась и, казалось, вот-вот лопнет. Они аккуратно приладили на столе матрац, и Девон, у которого после предпринятых усилий вздыбились ребра, смог наклониться вперед. Его боль как бы передалась Линнет, и слезы выступили на ее глазах.
Только спустя несколько минут, после молчаливого самоубеждения, Линнет удалось справиться со смущением, которое она испытывала, помогая Девону опорожняться. Фетна в этом деле не оказала никакой помощи и, кажется, даже радовалась замешательству Линнет.
Когда поспел чай, Фетна добавила в заварку немного соли, объяснив при этом, что вся жидкость, вытекшая из Девона, была соленой — Линнет не стала интересоваться, откуда ей это известно, — а потому ее нужно возместить. Девон отказывался от чая, не хотел пить, давился.
— Ты должна заставить его выпить, — сказала Фетна. — Все они такие! Они желают только смерти, и ничто не может убедить их, что этого делать не стоит.
— Но он просто не может больше, — расстроилась Линнет. — Как я могу его заставить?
— Не знаю. Есть много способов: держать за нос, пригрозить, заплакать, поцеловать — в последнее время ты все это проделывала неоднократно. Делай что хочешь, лишь бы он выпил. Это пока еще самое легкое. Очень скоро тебе придется заставить его сесть.
— Как я могу что-либо делать, если он не слышит меня? Ведь с тех пор, как случился пожар, он не приходил в сознание!
— Ха! Он слышит так же хорошо, как и ты, и, как я подозреваю, видит лучше меня. Линнет изумилась.
"Шиповник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шиповник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шиповник" друзьям в соцсетях.