— Вот так. Ты кончила мне прямо на руку. Прям как сейчас.
Мое тело упало, сливаясь с матрасом. Глаза были закрыты, пока испытывала волны удовольствия.
— Господи, Габриэлла, — воскликнул Пэкстон.
— Ты ведь знаешь, что мне, вероятно, было всего семнадцать, когда ты впервые вставил мне палец в попу? Я, наверно, взбесилась, — проговорила я, пока мое тело успокаивалось, все еще дрожа от последствий и тяжелого дыхания.
Пэкстон потянул меня за руки, поднимая в вертикальное положение.
— Ты не взбесилась, ты убежала, выкрикивая, как ты меня ненавидишь, и что я едва ли не изнасиловал тебя, не получив твоего разрешения. Ты была очень расстроена, достаточно, чтобы я больше не переходил эту черту. Видишь, я не так плох, как ты думаешь. У меня есть слабые места, и я не хотел больше причинять тебе подобного дискомфорта, если это так тебя расстраивает. Ты и тогда была лгуньей. Тебе, черт возьми, это нравилось. Это просто пугало тебя, правда?
— Ты идиот и… ты идиот. Дай мне оседлать тебя.
— Нет, ляг. Я сам все сделаю.
— Ты и так все сам можешь сделать. Я просто буду сидеть сверху, — сказала я, манипуляцией прокладывая себе путь наверх. Он наградил меня несговорчивым взглядом, но не остановил, когда я толкнула его на кровать. Придвинувшись к его губам, я поцеловала его долго и страстно.
Пэкстон с легкостью проникнул в меня, мгновенно закрывая глаза с мягким стоном.
— Не шевелись, просто сиди, — предупредил он и потянул меня за волосы, приблизив мои губы к своим для грубого поцелуя. Когда я поднялась, он опустил руки мне на бедра, не выходя из меня. Он слегка раскачивал меня на своем стволе, выполняя глубокие толчки вверх-вниз. Его взгляд окутал экстаз, отрицать который я не могла.
— Я люблю тебя, — прошептал он.
— Прекрати, — ответила я тем же самым драматическим тоном. Сейчас это было не главным, и я не хотела, чтобы он что-то менял. Я все еще была на него зла, и на это у меня были все причины.
После этого Пэкстон замолчал, сфокусировавшись на действии, происходящем между нашими ногами, и довел нас обоих до вершины. Может, секс и не был частью нашего домашнего задания, но, несмотря на это, он был нужен нам обоим. Пэкстон перевернул меня и перешел на медленные движения.
— Для меня ты была цветком, которого я никогда не видел, — проговорил он тихо.
— Я была сломлена.
— Я не знал. Ты не говорила.
Я стонала, чувствуя приближение нового оргазма.
— Почему?
Пэкстон, отвечая, толкнулся глубоко в меня:
— Думаю, я не хотел об этом слышать. Так для тебя было безопаснее.
— То есть, безопаснее было для тебя, — парировала я, прижимаясь к нему бедрами.
— Возможно. Мне нравилось, что ты меня боялась. Нравилось, что ты делала все, что я говорил тебе.
— Но почему я делала это? Этого я не понимаю.
Пэкстон выдохнул и поцеловал меня в нос.
— Правда? Может, потому что ты не та Габриэлла, на которой я женился.
— Замолчи, не поэтому. Всему виной потеря памяти. Ми говорит, что мозг вернулся к тому времени, когда я была самой собой, когда я, как моя мама, устанавливала собственные правила.
— Ой, Ми безумная.
Дальнейшее произошло внезапно. Пэкстон с силой толкнулся в меня и излился внутрь. Его тело напряглось надо мной, и мягкие стоны удовольствия, словно пение птицы, достигли моих ушей. Мне нравилось, когда он издавал подобные звуки. Я почти достигла цели, готовая к третьему разу, но не совсем.
Я извивалась, пытаясь вырваться, внезапно чувствуя нужду сбежать, но Пэкстон удержал меня.
— Я не хочу быть ею, Пэкстон. Ты не можешь все контролировать.
Несколько мгновений Пэкстон ничего не говорил. Он прижался ко мне, растирая своей тазовой костью клитор. Мы смотрели друг другу в глаза, и я прикусила нижнюю губу, внезапно ощущая волны нового оргазма. Внезапно для меня, но не для него. Пэкстон точно знал, что делал. Он следил за моим лицом, доводя меня до блаженства, о котором я даже не подозревала.
— Ты так думаешь? — усмехнулся он.
Я убедила его, что не против его контроля над моими многочисленными оргазмами. Здесь никаких жалоб.
— Это контролировать можешь.
— Так я и думал.
— Мы должны обсуждать наши чувства во время первой встречи, а не заниматься сексом, — напомнила ему я.
Пэкстон перевернулся и прикрыл глаза рукой.
— Ты совершенно не была похожа на Татьяну, и это мне в тебе нравилось. То, как ты сжималась, когда я смотрел на тебя, творило безумные вещи со мной. Я не лгу, когда говорю, что влюблен в тебя. С тобой все было по-другому.
— Но ты был женат, и у вас был ребенок.
— Я не планировал жениться на тебе.
— Конечно, ты хотел только поиграть со мной, снимая с меня плату за проживание в твоем свободном коттедже.
— Ты не можешь злиться на меня за ответы на твои вопросы. Хочешь, чтобы я солгал об этом?
Я шумно выдохнула и набросила одеяло ему на бедра, прикрываясь и сама.
— Нет, скажи мне правду. Мне хватит лжи на всю жизнь.
Пэкстон снова сбросил одеяло и повернулся ко мне, опершись на один локоть.
— Сколько же ее слетело с твоих губ, Габриэлла?
— Да, справедливо, — сказала я, выдыхая, но соглашаясь с правдой. — Прикройся.
— Нет, зачем?
— Потому что я пытаюсь вести с тобой серьезный разговор, но все время смотрю на него.
Пэкстон улыбнулся и лег обратно на спину.
— Можешь смотреть на него. Мне нравится, когда ты на него смотришь.
— Ты извращенец.
— Ох, еще какой!
— Расскажи. Где была твоя жена, когда ты был здесь, играя в семью со мной?
— Ну, мы никогда не играли в семью, дорогая. Ты не оставалась в моей кровати.
— Не нужно быть кретином. Мне и сейчас незачем здесь оставаться.
— Я не веду себя как кретин, всего лишь говорю правду. Сначала я приехал сюда по работе. Когда распродал все эти участки, принялся за подработку. Предложения Картер Банка и Трастовой Компании были слишком крупными, чтобы отказываться. Я планировал приехать сюда и подготовить дом. Она не осталась бы здесь из-за беспорядка и хаоса. В течение недели мне приходилось пользоваться ванной в гараже. Татьяна ни за что не согласилась бы на это.
— Что потом? — спросила я, подвинувшись ближе к нему, в уют его тепла.
Он поднял для меня руку, но потом отстранился.
— Стой, что ты сделала с моим камнем?
— Он на балконе с моим. Отвечай на вопрос.
— Подожди, я принесу его.
Я нахмурилась, наблюдая, как его голый зад направляется на балкон за глупым камнем.
Пэкстон улыбнулся, поставив их на прикроватный столик, все еще соединенные магнетической силой.
— Сегодня они могут поспать вместе.
Конечно, это вызвало еще больше вопросов в моей голове. Готова ли я была забыть все и жить с ним дальше? В нашей комнате? Могла ли я сделать это?
— Что дальше, Пэкстон? — спросила я, отчитывая себя за перегрузку. По одному за раз, Гэбби. По одному за раз.
— Татьяна была слишком занята собственной жизнью, чтобы заботиться о семье. Она никогда не хотела ее. Она вышла за меня только потому, что забеременела. Она не хотела меня или Роуэн. Она хотела свои несколько лет славы.
— Славы?
— Она была чирлидером Лонгхорнс в колледже, но потом забеременела Роуэн и ушла. Я думал, она покончила со всем этим. Думал, что смогу построить для нее дом, который она хотела, и она остепенится.
Прекрасно, чирлидерша. Словно я и так не чувствовала себя уродиной, когда он говорил о ней.
— Я здесь надрывал зад, пытаясь подготовить его для нее и Роуэн и….
— И забавляясь со мной, да, Пэкстон? Ты держал меня на привязи с первого дня.
Я почувствовала прикосновение его губ к моей голове, прежде чем он продолжил.
— Да, но я знал, что прогоню тебя, как только привезу ее сюда.
Это мало чем помогло моей самооценке. Он в очередной раз заставил меня почувствовать себя вторым сортом.
— Она не приехала?
— Думаю, мы услышим об этом с твоей точки зрения. Может, подождешь?
Я переплела наши пальцы, прижав свое тело к его груди.
— Сначала я бы хотела услышать твою версию. По крайней мере, это даст тебе шанс искупить себя, прежде чем я снова начну тебя ненавидеть.
— Не знаю, поступил бы я иначе или нет, Габриэлла. Мне нравилось, как мы взаимодействовали.
— Мы не взаимодействовали, Пэкстон. Ты говорил мне, что делать, и я делала.
— Именно, но ты была чертовски хороша в этом. Ты не все делала по моему приказу, Габриэлла. Я не говорил тебе проводить воскресное чтение с соседскими детьми. Это было твое решение. Я не говорил тебе печь кексы для всей бейсбольной команды. Не говорил тебе тратить все свои деньги на рождественские подарки для других детей.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Это потому что у тебя амнезия, — Пэкстон подразнил меня еще одним поцелуем в голову, страстно понижая голос. — Еще эта глупость на прошлое Рождество. Вы с девочками проводили каждую субботу в течение целого месяца в общественном центре, упаковывая подарки для благотворительной акции.
— Это не плохо, Пэкстон, но ты все равно заставлял меня бегать кругами, как курица с отрубленной головой, то туда, то сюда. Я была в замешательстве. И это было просто безумие.
— Ты знаешь, почему я это делал, Габриэлла? Почему я закидывал тебя заданиями?
— Почему?
— Потому что я не хотел, чтобы ты изменила мне, как это сделала Татьяна. Думал, что, если ты будешь занята девочками, у тебя просто не будет на это времени.
Я нахмурилась, но не посмотрела на него.
— Она так и не приехала сюда, да?
— Нет, не для жизни. В планах у нее этого не было.
— Но Роуэн? Она просто оставила ее? Не могу представить этого. — Я бы не смогла. Ни за что. Расставание с ними на три дня едва не убило меня. Как она могла просто уйти? Я не понимала.
— Все не так, как ты думаешь. Ты считаешь, что я не давал ей видеться с ней, что было правдой поначалу. Когда она приехала сюда с новостями о своей новой карьере, я сказал ей, что Роуэн она не заберет.
— Какой карьере?
— Пока я здесь надрывал зад, чтобы этот дом соответствовал ее стандартам жизни, она тренировалась для того, чтобы стать чирлидером Далласских Ковбоев. Она не собиралась жить здесь.
— Вау, мама Роуэн — чирлидер Далласских Ковбоев?
— Была. Сейчас ей почти тридцать. Понятия не имею, где она теперь.
— Она когда-нибудь приезжала сюда, чтобы увидеться с ней?
— Несколько раз, но где-то с полутора лет Роуэн она тут не появлялась.
— К тому времени у нас уже была Фи.
— Да, мы были женаты. Офелия была еще совсем крохой.
— Я встречалась с ней?
— Да, однажды она была здесь, когда я вернулся домой с работы. Не в этом направлении я хотел увести разговор. Не хочу говорить об этом. Мы должны были обсуждать, как мы чувствовали себя, когда все это началось.
— Думаю, я с самого начала любила тебя.
Пэкстон снова фыркнул.
— Я так не думаю.
— Почему ты хотел меня? В смысле, я едва ли похожа на чирлидера Далласских Ковбоев.
— Ты сумасшедшая. Если захочешь, можешь стать и чирлидером. Тебе не нужен макияж и дизайнерская одежда, чтобы быть красивой. Тебя всем наградила природа.
— Вау. Думаю, это лучшее, что ты мне говорил.
— Возможно, — признался Пэкстон, смеясь.
Мне ненавистно было засыпать в его объятиях той ночью. Ненавистно было ощущение счастья и безопасности. Я чувствовала его. Пэкстон был противоположностью безопасности и защищенности. Я знала это и все равно каждый раз подпускала его к себе.
Он заснул первым, его дыхание было расслабленным, а я думала, что делать дальше.
Глава одиннадцатая
Пэкстон не шутил, когда сказал, что ребята придут помочь ему убрать дверь. От этого я и проснулась. Звук дисковой пилы раздавался на весь дом.
Я посмотрела на его пустую половину кровати, потом на часы.
— Серьезно? — произнесла я вслух. На циферблате едва было восемь утра, а Пэкстон уже распиливал дом пополам. Еще и в субботу.
Словно этого было мало, Роуэн и Фи помогали ему. Я увидела их, когда вышла на балкон, обе несли обломки в тележку, оставленную посередине выложенного плиткой патио. Некоторые куски падали в бассейн. Засунув простынь себе подмышки, я прокричала вниз. Раз пять.
— Пэкстон! — прокричала я, как только выключилась пила.
— Что? — спросил он, подняв защитные очки. Он смотрел на меня, будто я уже совершила глупость.
"Шлюха" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шлюха". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шлюха" друзьям в соцсетях.