— Что бы это ни было, у нас такого нет, — говорит официант. — Могу предложить вам бутерброд с помидором и сыром или пакетик кукурузных колечек.
— Ну ладно, — неохотно соглашаюсь я и достаю кошелек. Вместе с кошельком из моей сумки вываливается кипа конвертов, что я забрала сегодня утром перед выходом из дома. Черт. Я быстро собираю рассыпавшуюся корреспонденцию и запихиваю обратно в сумку, надеясь, что никто не заметил. Но этот дебил Рори все это время таращился на меня.
— Эй, Бекки, — гогочет он. — Это случайно не красный счет? [Счет на бланке красного цвета присылают должникам в качестве последнего предупреждения].
— Нет! — тут же оправдываюсь я. — Конечно нет. Это… открытка с днем рождения. Шуточная открытка. Для моего бухгалтера. Ну ладно, мне пора. Чао!
Признаюсь, я соврала. Это был красный счет. И, если честно, за последние несколько дней мне пришло немало красных счетов, которые я обязательно оплачу, как только у меня появится достаточно наличных. Но сейчас ни к чему забивать голову этими дурацкими счетами. У меня в жизни происходит такое, что мне вообще не до этих паршивых требований. Буквально через несколько месяцев я буду жить на противоположном берегу Атлантического океана! Я стану звездой американского телевидения!
Люк говорит, что в Штатах я буду зарабатывать как минимум в два раза больше, чем здесь! Поэтому пара лишних счетов погоды не делают, так ведь? А когда я стану известна на весь мир и буду обитать в пентхаузе на Парк-авеню, вряд ли я буду хуже спать оттого, что задолжала какому-то банку несколько жалких фунтов?
Вот уж когда этот мерзкий Джон Гэвин заткнется. Вот тогда он уймется. Не могу дождаться того дня, когда войду к нему и объявлю, что отныне я — ведущая на канале Си-эн-эн с зарплатой в шесть раз больше, чем у него. Вот тогда он узнает, как гадить людям. Сегодня я наконец прочитала его последнее письмо. Что значит «постыдная ситуация»?! И что это еще за чушь с «особым положением»? Дерек Смит, например, ни за что бы не допустил такой грубости по отношению ко мне. Никогда.
Когда я прихожу к Люку, у него идет заседание. Но это не беда — я не прочь погулять тут. Я очень люблю бывать в офисе «Брендон Комьюникейшнс» и заглядываю сюда достаточно часто — просто чтобы ощутить здешнюю атмосферу. Тут очень классно: паркет, стильные светильники и диваны, вокруг деловито снуют сотрудники. Все засиживаются на работе до позднего вечера, но не потому, что их заставляют. А в семь часов кто-нибудь обязательно открывает бутылку вина и пускает по кругу.
Я купила подарок для Мел, помощницы Люка. Вчера у нее был день рождения. Скажу честно, я очень довольна подарком — две шикарные декоративные подушки из «Конран Шоп». Вручаю ей фирменный пакет с подарком, Мел глотает воздух и восклицает:
— Бекки, ну зачем ты!
— Потому что мне это приятно! — улыбаюсь я и по-свойски опираюсь на ее стол, пока Мел восхищенно разглядывает подушки. — Ну, что новенького?
Что может быть лучше свежей сплетни? Мел прячет подарок, достает коробку конфет, и мы делимся последними новостями. Она рассказывает мне про свое ужасное свидание с жутким типом, которого ей сосватала мама, а я ей — про свадьбу Тома. А потом она переходит на шепот и выкладывает мне офисные сплетни: две девушки из приемной однажды заявились в одинаковых жакетах и обе наотрез отказались их снимать и теперь друг с другом не разговаривают, а сотрудницу из бухгалтерии только что вышла из декретного отпуска, и ее каждое утро тошнит, но она ни в чем не признается.
— А теперь самое интересное! — говорит Мел, передавая мне конфеты. — Кажется, у Алисии служебный роман!
— Не может быть! — У меня чуть глаза на лоб не вылезли. — Да ты что! И с кем?
— С Беном Бриджесом.
Я морщу нос, стараясь вспомнить, как он выглядит.
— Новенький. Раньше работал в «Капленд Фостер Брайт».
— Этот?! Правда?
Да уж, я удивлена. Этот Бен, наверное, человек неплохой, но какой-то мелкий, пронырливый и слегка жуликоватый. В общем, я бы ни за что не подумала, что он во вкусе Алисии.
— Я все время вижу их вместе. Они вечно перешептываются. А на днях Алисия сказала, что идет к стоматологу, но я застукала их за обедом в ресторане…
Она замолкает, завидев в дверях Люка. Он пропускает вперед мужчину в сиреневой рубашке.
— Мел, вызовите, пожалуйста, такси для мистера Мэлори.
— Хорошо. — Она снова переходит на деловой секретарский тон, поднимает трубку, мы заговорщицки переглядываемся, и я захожу в кабинет Люка.
Ах, какой у него классный кабинет. Широкий письменный стол из клена работы какого-то именитого датского дизайнера, а на полках в нише за ним стоят многочисленные награды Люка за успехи в бизнесе.
— Ну вот, — говорит он, вручая мне пачку бумаг.
Сверху стопки лежит письмо от неких «Ховски и Форлано, юридическая помощь при иммиграции в США». Читаю ниже: «Вам предлагается переехать в США» — и замираю от восторга.
— Это все на самом деле, да? — спрашиваю я, подходя к огромному, во всю стену, окну и оглядывая оживленную улицу. — Мы в самом деле переезжаем в Нью-Йорк?
— Билеты куплены, — улыбается Люк.
— Ты понимаешь, что я имею в виду.
— Я совершенно точно знаю, что ты имеешь в виду. — Он заключает меня в объятья. И это потрясающе.
Какое-то время мы просто стоим и смотрим на шумную лондонскую улицу у наших ног. Я с трудом верю, что решила бросить все это и уехать в чужую страну. Это восхитительно, чудесно и немножко страшно.
— Ты правда думаешь, что я смогу найти там работу? — спрашиваю я в сотый раз за эту неделю. — Ты сам в это веришь?
— Конечно, — отвечает он так убедительно и твердо, что все мои сомнения тают. — Они в тебе души чаять не будут. Это даже не вопрос.
Люк целует меня, еще раз крепко прижимает к себе, потом отходит к столу и, рассеянно хмурясь, открывает толстенную папку с надписью «Нью-Йорк». Неудивительно, что она такая огромная. Он мне позавчера сказал, что планировал сделку с Нью-Йорком три года. Три года!
— Просто не понимаю, как ты мог так долго все планировать и ни разу мне об этом не проговориться.
— М-м, — отвечает Люк, продолжая что-то строчить на клейкой бумаге для записей.
Я крепче сжимаю в руках стопку бумаг и собираюсь с духом. Мне уже давно хочется кое-что у него спросить, и сейчас самое подходящее время.
— Люк, а что бы ты сделал, если бы я не согласилась переехать в Нью-Йорк?
Тишина. Слышно только гудение компьютера.
— Я знал, что ты согласишься, — наконец говорит Люк. — Морально ты была готова к этому шагу.
— Но… что, если бы я отказалась? — Я прикусываю губу. — Ты бы все равно поехал?
Люк вздыхает:
— Бекки, ты ведь хочешь поехать в Нью-Йорк?
— Да! Конечно, ты же знаешь!
— Тогда к чему эти вопросы? Главное, что ты хочешь ехать, и я хочу ехать, и… все прекрасно. — Он улыбается мне и кладет ручку на стол. — А как дела у твоих родителей?
— Ну… нормально, — неуверенно говорю я. — Они пытаются свыкнуться с мыслью.
Это почти правда. Естественно, они были просто потрясены моей новостью. Если подумать, то, пожалуй, я могла бы сообщить им об этом деликатнее, Ну, например, сначала познакомить их с Люком, а уж потом объявить о нашем отъезде. А то все как-то неудобно получилось: я ворвалась в дом, когда папа с мамой пили чай перед телевизором, еще не успев переодеться со свадьбы, выключила телик и весело проорала: «Мама, папа, мы с Люком уезжаем в Нью-Йорк!» После чего мама посмотрела на папу и сказала: «Ох, Грэхем. Она пропала».
Позже мама пыталась объяснить, что вовсе не это имела в виду, но у меня до сих пор остались сомнения.
Потом я познакомила их с Люком, рассказала им о его планах, о том, какие великие возможности ждут меня на американском телевидении, и видела, как увядает мамина улыбка. Ее лицо становилось все меньше и меньше, а потом как будто совсем сморщилось. Она пошла на кухню заваривать чай, и я последовала за ней. Я видела, что мама расстроена. Но она не желала этого показывать. Она просто заварила чай слегка трясущимися руками, достала печенье, повернулась ко мне, храбро улыбнулась и сказала:
— Я всегда думала, что тебе бы подошел Нью-Йорк, Бекки. Для тебя это идеальное место.
И только тут до меня стало доходить, что все это значит: я буду жить за сотни миль от дома, от моих родителей… от всего, что составляет мою жизнь, и у меня будет только Люк.
— Вы… будете часто ко мне приезжать? — спросила я с дрожью в голосе.
— Конечно, дочка! Очень часто!
Она сжала мою руку и отвернулась. А потом мы вернулись в гостиную и больше об этом не говорили.
Но на следующее утро за завтраком мама с папой яростно спорили по поводу рекламы летнего домика во Флориде в «Санди тайме», который они якобы давно собирались приобрести. А когда мы с Люком уезжали, они препирались, где Диснейленд лучше — в Калифорнии или во Флориде, как будто я не знаю, что они даже по соседству с этими штатами не бывали.
— Бекки, мне пора работать, — говорит Люк, прерывая мои мысли. Он берет телефон и набирает номер. — Увидимся вечером, ладно?
— Ладно, — отвечаю я, все еще мешкая у окна. Потом, вдруг вспомнив, поворачиваюсь к нему. — Кстати, ты слышал про Алисию?
— А что? — хмурится Люк и кладет трубку.
— Мел говорит, что у Алисии служебный роман. С Беном Бриджесом! Представляешь?
— Честно говоря, нет.
— А что тогда, по-твоему, происходит? — восторженно спрашиваю я, опершись на его стол.
— Лапушка, — терпеливо говорит Люк. — Мне действительно нужно работать.
— Разве тебе не интересно?.
— Нет, если это не сказывается на ее работе.
— У людей есть жизнь и помимо работы, — с вызовом заявляю я. Но Люк меня даже не слушает. У него такой далекий, недоступный взгляд, какой бывает, когда он сосредоточенно думает.
— Ну хорошо, — вздыхаю я. — Пока.
Мел в приемной нет. Зато возле ее стола стоит Алисия в строгом черном костюме, разглядывая какие-то бумаги. Румянец у нее ярче обычного, и я про себя посмеиваюсь, представляя, уж не обжималась ли она только что с Беном в темном уголке.
— Добрый день, Алисия, — вежливо здороваюсь я. — Как дела?
Алисия подпрыгивает и виновато собирает бумажки, которые читала, потом поднимает на меня взгляд и пялится так странно, будто впервые меня видит.
— Бекки, — медленно говорит она. — Ну и ну. Финансовый эксперт собственной персоной. Денежный гуру!
Да что с ней, с этой Алисией? Почему всякий раз мне кажется, что она играет в какую-то дурацкую игру?
— Да, это я. А где Мел?
Направляясь к столу Мел, вспоминаю, что вроде бы что-то оставила у нее. Но не могу вспомнить, что именно. Шарф? Или зонтик?
— Ушла на обед, — говорит Алисия. — Показала мне твой подарок. Очень стильный.
— Спасибо, — сдержанно отвечаю я. Алисия ухмыляется:
— Как я понимаю, ты увязалась за Люком в Нью-Йорк? Хорошо, наверное, иметь богатого дружка?
Господи, ну и стерва. В присутствии Люка она бы ни в жизнь такого не сказала.
— Вообще-то я за ним не увязывалась, — невозмутимо возражаю я. — У меня там намечено несколько встреч с телепродюсерами. Так что я еду исключительно по своим делам.
— Но… — задумчиво хмурится Алисия, — за твой билет, кажется, платит компания?
— Нет! Я сама за него заплатила!
— Да это я так… просто поинтересовалась. — Ее жест можно расценить как извиняющийся. — В таком случае, желаю приятно провести время. — Она забирает несколько папок и кладет их в свой дипломат. — Ну, пока!
— Пока, — говорю я, наблюдая, как она торопливо идет к лифту.
Еще несколько секунд я пытаюсь вспомнить, что же могла оставить у Мел на столе. Но что бы это ни было, вспомнить не получается. Наверное, это неважно.
Когда я возвращаюсь домой, Сьюзи в прихожей разговаривает по телефону. Лицо все красное, блестит, голос дрожит, и я сразу подозреваю что-то ужасное. В ответ на мои вопросительно поднятые брови она яростно кивает, повторяя в трубку: «Да, понимаю, когда?»
Я опускаюсь в кресло, совсем обессилев от страха. Господи, что она там обсуждает? Похороны? Операцию на мозге? Ну почему, как только я решила уехать, обязательно должно было приключиться какое-нибудь несчастье?
— Ты представляешь? — слабым голосом говорит она, кладя трубку.
Я вскакиваю.
— Сьюзи, я не поеду в Нью-Йорк! — В порыве чувств я сжимаю ее руки. — Я останусь и помогу тебе все пережить! Неужели кто-то… умер?
— Нет, — оцепенело отвечает Сьюзи, и я тяжело сглатываю.
— Ты больна?
— Нет. Нет, Бекки. Это хорошие новости! Просто я… не могу в это поверить.
— Ну тогда что, Сьюзи? Что за новости?
— «Хэдлиз» — ну, знаешь, такой большой универмаг — предложил мне разработать собственную линию аксессуаров для дома… — Она удивленно качает головой. — Они хотят, чтобы я разработала всю ассортиментную линию! Рамки, вазы, канцтовары… в общем, все, что мне захочется.
"Шопоголик на Манхэттене" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шопоголик на Манхэттене". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шопоголик на Манхэттене" друзьям в соцсетях.