— Боже мой! — ахаю я, прикрывая рот ладонью. — Это же потрясающе!
— Этот человек вот так просто позвонил мне и сказал, что его люди наблюдали за тем, как расходятся мои рамки. В общем, по их словам, они не видели ничего подобного.
— Ой, Сьюзи!
— Я и понятия не имела, что дела идут так хорошо. — У Сьюзи все еще ошарашенный вид. — Он сказал, что это феноменальный успех! Все специалисты только об этом и говорят. Плохой результат только в одном магазине, да и тот отсюда очень далеко. То ли в Финчли, то ли еще где.
— А, ну да… — Там я, кажется, ни разу не была.
— Но он сказал, что это скорее всего вызвано кратковременным затишьем на том рынке, потому что во всех остальных районах — в Фулхэме, Ноттинг-Хилле и Челси — продажи достигли бешеных объемов, — смущенно улыбается она. — А в магазине подарков за углом мои рамки вообще первые в списке самых продаваемых товаров!
— Чему тут удивляться! — восклицаю я. — Твои рамки — самый лучший товар во всем магазине. Абсолютно! — Я обнимаю ее. — Сьюзи, я тобой так горжусь! Я всегда знала, что у тебя все получится.
— Но если бы не ты, ничего бы этого не было! Это же из-за тебя я начала делать рамки… Ох, Бекки, я так буду по тебе скучать.
— Знаю, — говорю я, прикусывая губу. — Я по тебе тоже.
Какое— то время мы молчим, и я с трудом сдерживаю слезы. Но беру себя в руки, делаю глубокий вдох и наполовину в шутку предлагаю:
— Ну, другого выхода нет — придется тебе открыть свой филиал в Нью-Йорке.
— Да! — Лицо Сьюзи проясняется. — Это ведь возможно?
— Конечно, возможно. Да скоро у тебя будут филиалы по всему миру! — Я снова обнимаю Сьюзи. — Давай сегодня пойдем куда-нибудь, отметим это событие.
— Ой, Бекки, я бы с радостью, но не могу. Я уезжаю в Шотландию. Вообще-то… — она смотрит на часы, — черт, я и не думала, что уже так поздно. Таркин заедет с минуты на минуту.
— Таркин? — столбенею я. — Прямо сейчас?! Каким-то образом мне удавалось избегать встречи с кузеном Сьюзи после того ужасного свидания. Господи, при одном только воспоминании о том вечере мне делается дурно. Свидание, в принципе, шло неплохо (с учетом того, что мне он не очень нравился и у нас с ним не было ничего общего), пока Таркин не застукал меня за изучением его чековой книжки. По крайней мере, мне показалось, что он заметил. Я до сих пор точно не уверена, что он тогда видел. Да и, честно говоря, выяснять этот вопрос мне совсем не хочется.
— Я везу его к моей тете на нудное семейное торжество, — объясняет Сьюзи. — Боюсь, там моложе девяноста никого не будет.
С этими словами Сьюзи убегает в свою комнату. Тут же звонят в дверь, и она кричит на ходу:
— Бекки, открой, пожалуйста. Это, наверное, он. Боже мой. Боже мой. Я к этому не готова.
Силясь выглядеть спокойной и непринужденной, распахиваю входную дверь и энергично кричу:
— Таркин!
— Бекки, — мямлит он и смотрит на меня, как на утерянное сокровище фараона Тутанхамона.
Боже, до чего же он все-таки тощий и странный — на этот раз под твидовую жилетку натянул зеленый свитер ручной вязки, да еще нацепил огромные старые карманные часы. Простите, но пятнадцатый по счету богач страны мог бы себе позволить новый «Таймекс».
— Ну, заходи, — чересчур радушно говорю я, экспрессивно взмахнув рукой, как ресторатор-итальянец.
— Спасибо, — бормочет Таркин и следует за мной в гостиную.
Я жду, пока он усядется, и поэтому неловко молчу. Наблюдая, как он слоняется по комнате, начинаю терять терпение. Потом наконец понимаю, что он ждет, пока я сяду, и быстро опускаюсь на диван.
— Чутки не хочешь? — вежливо спрашиваю я.
— Рановато, пожалуй, — немного нервно смеется в ответ Таркин.
(Для информации: «чутка» на языке Таркина обозначает выпивку. А брюки он называет «штанцами» и… ну, в общем, вы поняли.)
Опять повисает эта ужасная тишина. Не могу перестать думать о том кошмарном свидании — как он пытался поцеловать меня, а я отвернулась. О боже. Все, забыли! Забыли.
— Я слышал… ты переезжаешь в Нью-Йорк, — наконец решается заговорить Таркин, глядя в пол. — Это правда?
— Да, — не могу я сдержать счастливой улыбки. — Планирую.
— Я один раз тоже был в Нью-Йорке… Правда, мне там не очень понравилось.
— Охотно верю. Там совсем не так, как в Шотландии, правда? Больше… суеты.
— Точно! — восклицает он с таким восторгом, словно я сказала что-то очень умное. — Точно. В этом все дело. Слишком много суеты. И люди совершенно необычные. По-моему, просто чокнутые.
«По сравнению с кем?» — хочется возразить мне. Уж они по крайней мере не распевают Вагнера в общественных местах и называют вещи своими именами. Но это было бы гадко с моей стороны. Поэтому я молчу, и, когда открывается дверь, мы оба с благодарностью оборачиваемся.
— Привет! — говорит Сьюзи. — Тарки, ты уже приехал! Слушай, мне только нужно забрать машину, потому что вчера пришлось ее поставить в нескольких кварталах отсюда. Когда подъеду, я тебе посигналю, и мы сразу отчалим, ладно?
— Ладно, — кивает Таркин. — Я подожду тебя тут, с Бекки.
— Прекрасно! — Надеюсь, что улыбка, которую я выдавила, получилась радостной.
Сьюзи уходит, и я неловко ерзаю на диване, а Таркин вытягивает ноги и рассматривает их. Господи, ну и пытка. Его вид меня все больше и больше коробит, и вдруг я понимаю, что просто должна ему это сказать, иначе я уеду в Нью-Йорк и такого шанса больше не будет.
— Таркин… Мне нужно… кое-что тебе сказать. Я уже давно собиралась.
Таркин резко вскидывает голову:
— Да? Что… что такое?
Он умоляюще заглядывает мне в лицо, и я начинаю нервничать. Но раз уж заговорила, отступать некуда. Просто не могу не открыть ему глаза. Итак, я откидываю волосы назад и решительно продолжаю:
— Этот джемпер… он очень не подходит к этому жилету.
— Ой, — ошалело говорит Таркин. — Правда?
— Да! — Я с облегчением перевожу дух: наконец-то сняла с души этот камень. — Более того, он… ужасен.
— Мне его снять?
— Да. И, знаешь, жилет тоже.
Таркин послушно стягивает жилет, джемпер, и просто удивительно, насколько лучше он выглядит в обычной голубой рубашке. Почти… нормально! И тут на меня снисходит вдохновение.
— Жди здесь!
Я убегаю в свою комнату и хватаю один из пакетов, что навалены у меня в кресле. В пакете — джемпер, который я недавно купила Люку на день рождения, но узнала, что у него уже есть точно такой, и собиралась вернуть его в магазин.
— Вот! — говорю я, возвращаясь в гостиную. — Надевай. Это «Пол Смит».
Боже мой, какая перемена! В новом черном джемпере он выглядит вполне достойно.
— Так, теперь волосы, — критически оглядываю его я. — С ними нужно что-то делать.
Десять минут спустя я уже их намочила, высушила и зачесала, немного пригладив воском. И… просто не могу найти слов. Это полная трансформация личности!
— Таркин, ты прекрасно выглядишь! — искренне восхищаюсь я. Он, конечно, все такой же худосочный, но уже не такой чудаковатый с виду, а даже вполне… привлекательный.
— Правда? — спрашивает Таркин, растерянно осматривая себя. Возможно, я повела себя слишком настойчиво. Но в будущем он будет мне за это благодарен.
На улице сигналит машина, и мы оба подпрыгиваем.
— Ну, веселитесь, — напутствую я, будто любящая мамаша. — А завтра утром просто намочи волосы и зачеши рукой. Должно быть нормально.
— Ладно, — говорит Таркин с таким лицом, словно я только что попросила его запомнить очень сложную формулу. — Постараюсь не забыть. А свитер? Тебе его по почте вернуть?
— Что ты! — в ужасе восклицаю я. — Это тебе. Носи его. Это подарок.
— Спасибо… Я очень… признателен тебе, Бекки. — Он подходит ко мне и чмокает в щеку, а я неловко хлопаю его по руке.
Когда Таркин исчезает за дверью, я вдруг понимаю, что мне хочется, чтобы ему повезло на этой вечеринке и он с кем-нибудь познакомился. Он ведь этого действительно заслуживает.
Машина Сьюзи отъезжает, а я бреду на кухню заварить себе чаю, раздумывая на ходу, чем же мне сегодня заняться. Вариантов два: или поработать над книгой, или посмотреть «Манхэттен» [Знаменитый фильм Вуди Аллена 1979 года с участием Дайан Киттон]. Сьюзи записала его для меня вчера вечером, и мне будет очень полезно изучить этот материал перед поездкой. Я ведь должна к ней подготовиться, разве не так?
А над книгой еще успею поработать, когда вернусь из Нью-Йорка. Вот именно.
Я с легким сердцем вставляю кассету в видеомагнитофон, и в этот момент звонит телефон.
— Здравствуйте, — произносит женский голос. — Извините за беспокойство, могу я поговорить с Ребеккой Блумвуд?
— Слушаю, — отвечаю я и беру пульт.
— Я ваш турагент, — говорит девушка и прочищает горло. — Просто хотела еще раз проверить, в какой гостинице вы будете жить в Нью-Йорке.
— Кажется, во «Бременах года».
— И… вместе с мистером Люком Брендоном? -Да.
— Сколько дней?
— Вроде бы тринадцать? Четырнадцать. Я не уверена. — Вглядываюсь в экран, определяя, не слишком ли далеко перемотала. Вряд ли до сих пор идет реклама.
— Вам заказан однокомнатный номер или люкс?
— Кажется, люкс.
— А сколько стоит номер в день?
— Э-э… Не знаю. Но могу выяснить.
— Нет, не беспокойтесь, — вежливо отвечает девушка. — Что ж, не буду вам больше докучать. Желаю приятной поездки.
— Спасибо!
Она кладет трубку, и я сажусь на диван слегка озадаченная. По-моему, уж кто-кто, а турагент должен знать, сколько стоит номер. Это же ее работа.
Нет, правда, звонок очень странный. Кому понадобилось звонить мне и задавать такие глупые вопросы? Хотя, может быть, она там новенькая? Или просто хотела проверить, или… не знаю…
Но все мысли тут же улетучиваются, потому что на меня обрушиваются звуки «Голубой рапсодии» Гершвина, а экран заполняет картина Манхэттена. Меня накрывает волна восторга. Вот куда я еду! Мы будем там через три дня! Скорей бы, скорей!
Банк Эндвич
Филиал Фулхэм
Фулхэм-роуд, 3
Лондон
Миз Ребекке Блумвуд
Берни-роуд, д. 4, кв. 2
Лондон
11 сентября 2001 года.
Уважаемая мисс Блумвуд.
Благодарю Вас за письмо от 19 сентября.
Никакую ногу Вы не ломали. Будьте любезны безотлагательно связаться с моим отделом, дабы назначить личную встречу касательно перерасхода средств на Вашем кредитном счете.
За настоящее письмо банк удержал с Вас 20 фунтов.
С уважением,
Джон Гэвин,
директор отдела кредитов.
ЭНДВИЧ — ПОТОМУ ЧТО МЫ ЗАБОТИМСЯ О ВАС
РИГАЛ ЭЙРЛАЙНЗ
Управление
Престон-Хауз
Кингз-уэй, 354
Лондон
Миз Ребекке Блумвуд
Берни-роуд, д. 4, кв. 2
Лондон
17 сентября 2001 года.
Уважаемая Ребекка Блумвуд.
Благодарю Вас за письмо от 18 сентября и сожалею, что политика пашей компании в отношении багажа пассажиров вызвала у Вас нарушение сна и приступы беспокойства.
Я охотно верю, что Ваш вес значительно меньше, чем у «толстобрюхого бизнесмена из Антверпена, разъевшего щеки на пончиках», как Бы изволили выразиться. К сожалению, авиакомпания «Ригал Эйрлайнз» не видит возможности увеличить для Вас допустимый вес багажа свыше принятых за норму 20 кг на пассажира.
Вы имеете полное право подать жалобу или просить ходатайства самой Шери Блэр. Однако политика нашей компании останется неизменной.
Желаю удачного полета.
С уважением,
Мэри Стивенс,
менеджер по работе с клиентами.
8
Да, вот где мое место. Я рождена, чтобы жить в Америке.
Я прилетела сюда только вчера вечером, но уже успела влюбиться в этот город. У нас потрясающе красивый отель — весь отделан известняком, мрамором, с высокими потолками. Мы остановились в огромном номере с окнами на Центральный парк, с обшитой панелями гардеробной и удивительной ванной, которая наполняется едва ли не за пять секунд. И вообще здесь все такое роскошное и… большое. Вот вчера, к примеру, Люк предложил выпить по стаканчику на ночь в баре на первом этаже. Мне принесли такую порцию мартини, какой я в жизни не видывала. Я даже думала, что не смогу ее одолеть. (Хотя в конце концов все-таки одолела. А потом заказала еще одну, потому что отказаться было бы грубо.)
К тому же все вокруг такие милые. Персонал в гостинице всегда тебе улыбается, а когда ты говоришь им «спасибо», они обязательно отвечают «пожалуйста». В Англии такого не дождешься — в лучшем случае человек пробурчит что-то себе под нос. К моему удивлению, мне уже прислали букет цветов с приглашением на обед от матери Люка, Элинор, которая живет тут, в Нью-Йорке. И еще один букет от телевизионщиков-я встречаюсь с ними в среду, Плюс целую корзину фруктов от человека, имени которого я ни разу не слышала, но который, по-видимому, «страстно» желает со мной познакомиться! А когда Зелда из «Утреннего кофе» в последний раз присылала мне корзину фруктов? Бот и я о том же.
"Шопоголик на Манхэттене" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шопоголик на Манхэттене". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шопоголик на Манхэттене" друзьям в соцсетях.