— Но вы-то, граф, вы! — тараторил в возбуждении де Кастр. — В какой момент почувствовали к ней интерес? Уж не тогда ли, когда вам в глаза блеснуло золото?

— Разве я сказал, что беден? Я и до знакомства с княжной не считал, что деньги в жизни — все, и после не стал требовать приданого, хотя ее брат обещал все по чести разделить между собой и ею, — оскорбился Разумовский. — Кстати, Даша — моя бывшая невеста — была не менее богата, но и у меня богатейшее поместье под Москвой…

— Простите, граф, я увлекся своими предположениями, так что нечаянно заподозрил вас в корыстолюбии. Но вы ведь сами сказали, что поначалу княжна вам не понравилась. Когда же вы почувствовали к ней расположение?

— Смешно сказать, когда мы с нею мыли в умывальной найденный нами слиток — он-то и оказался золотым. Первое, что я почувствовал, это запах. От нее пахло молоком, как от грудного младенца! А ее коса! Представьте себе, толстая, в руку, золотая коса, не в прическе, не присыпанная пудрой, а которую так легко представить себе расплетенной… Я никогда прежде не замечал, как чувственны могут быть женские волосы… А какие у нее были губы, когда она, вымыв руки, плеснула холодной водой себе в лицо. Влажные от воды, алые… мокрые щеки. И капелька воды на ресницах… Потом ей пришлось протискиваться мимо меня — в умывальной было трудновато разминуться, и княжна невзначай задела меня бедром. В этот миг во мне будто взорвалось что-то. Я едва не задохнулся от охвативших меня чувств…

— Как это прекрасно! — проговорил барон.

А Тредиаковский готов был задушить самовлюбленного, как он считал, графа.

— Я схватил ее в объятия, прильнул к губам и забыл обо всем на свете. И только тогда понял, что любовь не всегда может проявлять себя с первого взгляда, но, наоборот, чем больше узнаешь любимого человека, тем сильнее привязываешься и вскоре уже не мыслишь себе жизни без него…

— И все же вы покинули ее, свою единственную любовь, — ехидно подсказал Григорий.

— Что поделаешь, я совершил много ошибок, — согласился Разумовский, — но тем более глупо, ежели я не попытаюсь хоть частично их исправить… Иной раз мне приходит в голову мысль, что я недостоин ее любви, что я слишком эгоистичен и труслив… Да, если бы я не сбежал за границу… Или хотя бы попытался увезти ее с собой…

— А вы узнали, где теперь ваша княжна? — затеребил его барон. — Вы едете по ее следу или у вас во Франции какое-то другое дело?

— Так получилось, что у меня в руках оказалось письмо от одного французского маркиза более чем полувековой давности, адресованное деду моей любимой…

— Извините, Леонид, что я вас перебиваю, — опять вмешался Тредиаковский, но теперь, сдерживая раздражение, он говорил чуть ли не просительным тоном: — Не будет с моей стороны бестактным спросить: а каким образом попало к вам в руки это письмо?

Разумовский несколько смешался, но все же на вопрос ответил:

— Оно оказалось в кармане Дмитрия Воронцова, которого я убил на дуэли. Мы подумали, это его завещание или еще какое-то распоряжение… Я собирался отдать письмо княжне, но события понеслись вскачь, так что я не успел даже увидеть ее перед своим отъездом в Стокгольм. Но именно оно сыграло свою роль в моих розысках…

Разумовский выпил кружку вина, которую перед тем машинально вертел в руках, вытер усы и продолжил свой рассказ:

— Я попросил своего дядю в Петербурге узнать, где сейчас княжна. Он сообщил мне, что в связи со скандалом, замешанными в который мы все оказались, она вынуждена была спешно уехать во Францию. Я предположил — у меня были на то все основания, — что княжна попытается разыскать родственников дедушкиного приятеля. Меня согласился сопровождать мой друг — большой любитель приключений, бретер и гуляка, — и, таким образом, неделю назад мы очутились в Дежансоне.

— В Дежансоне, — повторили в один голос Тредиаковский и барон де Кастр.

Причем последний тут же принялся рассуждать, какие на свете бывают совпадения.

— Надо же, у нас с Грегором тоже в Дежансоне дело, касающееся… — начал было рассказывать он, но, получив под столом пинок от Тредиаковского, весьма неуклюже увел разговор в сторону, — …наших с ним общих интересов…

Но Разумовский не обратил на его заминку никакого внимания. Он и сам увлекся собственным рассказом, переживая вновь то, что с ним недавно приключилось.

— Так вот, я все рассчитал правильно: в Дежансоне действительно отыскались следы моей княжны, но кто мне об этом сообщил, вы бы знали! Маркиза Агриппина де Баррас, бывшая служанка, да что там служанка — бывшая крепостная моей возлюбленной! Она сказала, что скорее всего княжна уехала в Нант, туда, где теперь живет ее бывшая гувернантка Луиза…

12

Незнакомец в маске слишком много говорил, и в этом была его беда.

Понятное дело, он старался Соню успокоить, примирить с тем, что должно было здесь произойти. Она и в самом деле успокоилась, но вовсе не смирилась с неизбежностью происходящего. Несмотря ни на что, надо попытаться найти выход из опасного для ее чести положения. Не впасть в истерику, не лишиться чувств, как большинство женщин в подобной ситуации, а именно противостоять этому Зевсу, чего бы он сам от нее ни ждал.

Она попробовала пошевелить связанными руками — обрывок какой-то шелковой ткани слегка поддался. Сразу видно, что эти путы не были приготовлены загодя. Зевс воспользовался тем, что попалось под руку. Кажется, он не был моряком или человеком, могущим по-настоящему завязывать узлы.

Этот узел Соня сможет развязать! В отличие от завязанных Флоримоном де Баррасом. Те пришлось попросту разрезать. А поскольку Зевсу до Флоримона расти и расти, а Соня от Флоримона убежать все-таки сумела, значит, и с Зевсом надо попробовать потягаться!

— Бедная моя птичка! — продолжал напевать ей таинственный незнакомец. — Вам не слишком удобно было спать на этом узком диване. Ах да, вы читали книгу. И вовсе не для виду, как делают это большинство девиц, которые хотят казаться умнее, чем они есть на самом деле. Вы даже заснули, читая…

Соня старалась смотреть в его глаза, чтобы не пропустить какой-нибудь жест, могущий лишить ее небольшого пока успеха. Она нарочно тревожно и как бы с надеждой поглядывала в сторону двери. Он тоже проследил за ее взглядом, а княжна как раз в этот момент освободила руки. Впрочем, не изменив пока их положения.

— Вы прислушиваетесь, Гера, не войдет ли кто, чтобы помочь вам? Или боитесь, что увидят вас обнаженную в компании со мной? Успокойтесь, моя дорогая. Не произойдет ни то, ни другое. Два часа ночи. Дворец спит. По крайней мере, спят в апартаментах герцогини де Полиньяк… Мы не станем торопиться… Что же вы читали, милая царица богов?

Он наклонился, чтобы поднять лежащую на полу раскрытую книгу, и в это время Соня быстро протянула руку к стоящему в изголовье канделябру, схватила его и ударила по голове этого самозванца с Олимпа. Ударила не изо всей силы, в последний момент у нее дрогнула рука и внутренний голос испуганно вскрикнул: «Смотри не убей его!» Но тем не менее мужчина пошатнулся и рухнул на пол без чувств.

Соня быстро вскочила, приложила ухо к его груди — сердце билось. Она стала лихорадочно одеваться, одним глазом наблюдая, не очнется ли он.

Потом сдернула с кровати покрывало, набросила его на обнаженного мужчину и за ноги вытащила в небольшой коридорчик перед ее комнатой, сложив поверх покрывала всю его одежду, а дверь закрыла на засов дрожащими от волнения руками.

Потом она без сил опустилась на пол перед дверью и приложила к ней ухо. А что, если его сердце тогда билось, а теперь остановилось? А что, если она все-таки его убила?!

Но вот через некоторое время Соня с облегчением услышала, как лежащий за дверью мужчина зашевелился и пробормотал:

— Ч-черт! Где это я? — Немного помолчал, а потом расхохотался: — Гера! Вы ударили меня?

Он попытался толкнуть дверь, но, обнаружив, что она заперта, развеселился еще больше.

— Вы меня слышите? — он приложил губы к самой двери.

— Слышу, — спокойно сказала Соня, сидя на полу, опершись спиной о дверь.

— Здесь же темно! Откройте, мне надо одеться!

— Оденетесь на ощупь.

— Я даю честное слово, что и пальцем к вам не притронусь, слышите? Слово чести!

— Это хорошо, что она у вас есть, а только у нас в России говорят: добрый вор без молитвы не украдет…

— Иными словами, вы хотите сказать, что насильнику нельзя верить на слово? Теперь я понимаю, когда говорят, что у вас в Сибири есть женщины, которые с рогатиной ходят на медведя.

— Не знаю. Я пока этого не пробовала.

— Попробуйте, у вас должно получиться! — Он слегка застонал. — Ну вы меня и приложили! Ничего не скажешь, ручка у вас тяжелая. Шишка растет на глазах. То есть, я хотел сказать, на ощупь… Что за черт! Я еще ни разу не разговаривал с женщиной через дверь.

— Вы слишком часто чертыхаетесь, это не доведет вас до добра.

— О, моя милая проповедница! Вы решили меня перевоспитать. — Он закряхтел, по-видимому, поднимаясь. — Чем это вы меня так шарахнули?

— Пустяки, канделябром. Вы лучше одевайтесь скорее, а то, не ровен час, увидит кто. Еще подумают, что вы покушались на протеже самой королевы.

— Вы имеете в виду Марию-Антуанетту?

— А разве во Франции есть другая королева?

— О черт! Но это же глупо! Что обо мне подумают! Представляю, как станут злорадствовать эти придворные шуты! Впервые Жозефу, я хотел сказать — Зевсу, нанесла рану женщина…

— Если вы поторопитесь и будете делать примочки, следа от удара может и не остаться. А насчет того, что о вас подумают… Мне кажется, все зависит от того, станете ли вы говорить об этом сами. Я же буду молчать о вашем визите ко мне.

— Неужели бывают на свете женщины, которые молчат о своих победах? — недоверчиво пробурчал он.

— Какая же это победа? Слух о такой, с позволения сказать, победе может отпугнуть от женщины всех ее поклонников.

Это Соня так шутила, чтобы успокоить нервничающего Зевса.

Некоторое время до нее доносились лишь заглушаемые дверью шорохи — кажется, ее поздний гость благополучно разобрался со своей одеждой.

— Это еще что за тряпка?

— Вы имеете в виду покрывало с моей кровати?

— И когда вы только все успели? Что за странная женщина. Наверное, в постели вы холодны, как рыба.

— Не знаю, я никогда не была в постели с мужчиной.

— Хотите сказать, что вы девственница?!

— Ну, поскольку вы меня сейчас не видите и мы с вами не знакомы, могу признаться: да, это так.

— Не может быть!

— Что странного в этом?

— Не хочу вас обижать, моя дорогая, но вам давно пора расстаться с невинностью. Мне кажется, она вам только мешает. Каждый раз вот так воевать за нее… Представляю, скольких мужчин вы изуродовали!

— Возможно, вы и правы, — согласилась Соня, — но стоит ли мне расставаться с нею в объятиях незнакомого мужчины? По-моему, это оскорбительно.

Он тяжело вздохнул:

— Ну и ночка у меня выдалась!.. Что же, придется подчиниться обстоятельствам… Рассказать кому — не поверят! Остаться без женской ласки человеку, любви которого жаждет половина прелестниц Версаля!

— Не все коту Масленица, наступает и Великий пост, — пробурчала по-русски Соня.

— Что вы сказали?

— По-моему, вы себе льстите. В который раз убеждаюсь: большинство мужчин неоправданно самонадеянны, ну да не мне вас воспитывать… Думаю, вы получили по заслугам. Прощайте! Надеюсь, мы с вами никогда не увидимся.

На этот раз в ответ пробурчал что-то он, но Софья сумела услышать лишь конец фразы:

— …не говорите «никогда»!

Наконец хлопнула наружная дверь. Кажется, Зевс наконец удалился. Соня еще немного подождала и приоткрыла дверь — на ее ручке висело покрывало.

Теперь можно было перевести дух, и княжна, переодевшись в ночную сорочку — прежде у нее никогда не было такой тонкой и красивой, отделанной кружевами, — легла в постель.

Отчего-то на нее опять напал озноб — в последнее время таким образом давало знать перенесенное ею волнение, — и она дрожала, свернувшись клубочком, укрывшись, но все равно дрожь не проходила.

Соня вспомнила, что видела в одном из шкафов всевозможные бутылки. Плохо, если они все запечатаны… Княжна взяла свечу и подошла к шкафу. Одна бутыль оказалась початой. Тут же стоял золотой, украшенный рубинами кубок. Она потянулась к нему и отдернула руку: а вдруг в этой бутыли отрава? Ведь совсем недавно французский двор славился своими отравителями. А с другой стороны, разве стала бы герцогиня Иоланда держать отраву вот так открыто, точно вино…

Княжна взяла в руки кубок, смело плеснула в него из бутылки и грустно подумала: «Пусть и была бы отрава! Кто пожалеет обо мне?»