– Словно конь ударил копытом по голове.

Габриэль попытался дотронуться до повязки, но Рори перехватила его руку и опустила на одеяло.

– Лучше не трогать. Помощник корабельного врача сказал, что пуля прошла по касательной и добавил, что, если, очнувшись, вы заговорите членораздельно и здраво, то ничего страшного. У вас много других ран, поэтому вы буквально весь в крови.

– Скорее всего это не моя кровь… я думаю. – Габриэль хотел было поднять забинтованную руку, но поморщился от боли.

– Помощник врача сказал, что можно дать обезболивающее, если это необходимо. Приготовить?

– Нет. Лучше дайте воды, пожалуйста. – Габриэль слабо улыбнулся. – И позвольте держать вас за руку: это снимет боль быстрее опия.

Рори легонько пожала его здоровую руку, прежде чем налить воды и помочь ему напиться, а когда он опять откинулся на подушки, добавила:

– Вот моя рука, а если захотите подержаться за хвост, он с другой стороны от вас.

В глазах Габриэля вспыхнули веселые искорки, и он осторожно повернул голову.

– Слава богу, он не притащил с собой крысу.

– Он сидел в нашей каюте до тех пор, пока не пришел мистер Ландерс, а потом незаметно улизнул. Констанс наверху помогает перевязывать раненых.

– Как Малек? – сдвинув брови, спросил Габриэль. – Я помню, как на него чуть сзади не напал огромный пират. Мне пришлось выстрелить в него, но что случилось потом?

– Он уже приходил. У него рука на перевязи, а так вроде в порядке. Он сказал, что вы спасли ему жизнь.

– Вот как… Значит, не промазал, – пробормотал Габриэль.

– Малек еще произнес «опять». Я попыталась уточнить, что это значит, но он посоветовал обратиться за объяснениями к вам. – Рори улыбнулась. – Но я, наверное, так и не услышу эту историю: вы скажете, что она слишком долгая и лучше отложить ее на потом.

Габриэль хрипло рассмеялся.

– Это и правда не та история, которую мне хотелось бы рассказывать, тем более сейчас. Возможно, как-нибудь позже.

– Ой, простите, ведь вам нельзя разговаривать, – с раскаянием в голосе произнесла Рори. – Главное – вы сказали это самое «позже», которое когда-нибудь наступит. Я очень за вас волновалась. А теперь, простите, придется вас оставить и посмотреть, не нужна ли моя помощь другим раненым.

Однако Габриэль сжал ее руку и прошептал:

– Останьтесь, пожалуйста.

Рори колебалась.

– Мне бы очень этого хотелось, но не стоит создавать лишних проблем: Малек очень ревностно относится к своему товару.

Лицо Габриэля потемнело.

– Вы не товар! Что же касается проблем, то после случившегося возможны некоторые послабления. К тому же, видит бог, я не в том состоянии, чтобы вас скомпрометировать.

Поддавшись соблазну, Рори кивнула:

– Хорошо, я останусь… если Призрак не возражает.

Габриэль улыбнулся.

– Вы ему нравитесь, к тому же здесь достаточно места для нас троих.

Габриэль потянул девушку за руку, и она повиновалась, закинув ноги на кровать.

– Боюсь причинить вам боль…

– У вас не получится, – заверил ее Габриэль.

Рори осторожно прилегла с ним рядом, и скоро каждая частичка ее напряженного тела начала понемногу расслабляться. Удобно устроив голову на его плече, она обняла его одной рукой и услышала удовлетворенный вздох.

– Как хорошо! Вы такая нежная и чудесная.

– А вы сильный и надежный, – пробормотала Рори. – Я опять почувствовала себя в безопасности, как в детстве, когда была совсем крошкой. Однажды меня напугала ужасная гроза, которая, казалось, разнесет дом в щепки. Тогда мой брат Хол, услышав плач, забрал меня в свою комнату, уложил рядом с собой и сказал, что я в безопасности.

Девушка судорожно сглотнула, а Габриэль тихо произнес:

– Он отличный парень, и любит вас.

– Как и все мои сестры и братья… я одна поганая овца в стаде.

Габриэль приобнял ее.

– Нет, не так: вы не как все. Именно этим и интересны.

– Я рада, что вы так думаете, – хихикнула Рори, подавив зевок. – Не понимаю: сражались с пиратами вы, а почему-то жуткую усталость чувствую я.

Габриэль медленно провел ладонью по ее талии и бедру.

– Страх и беспокойство выматывают больше, чем активные действия. Как говорится, ждать и догонять…

Рори прикрыла глаза.

– Я старалась не поддаваться слабости и верить в лучшее. Но не знаю, насколько хорошо мне это удалось.

– Думаю, вы отлично справились!

– Я не могла смириться с тем, что мне придется провести всю оставшуюся жизнь в гареме, что от леди Авроры Лоуренс ничего не останется, кроме выражения «белокурая рабыня» с каким-нибудь восточным именем. Только вот чем ближе мы к Константинополю, тем вера моя в благополучный исход слабее.

– Леди Аврору невозможно уничтожить! – возразил Габриэль. – Даже если вы и окажетесь в гареме, то это вовсе не обязательно навсегда. Многое может произойти. И у вас есть друзья.

Рори мысленно взмолилась, чтобы Габриэль оказался прав.

Глава 16

Рори уснула, но, несмотря на сильную усталость, спала чутко, прислушиваясь к дыханию и движениям Габриэля. Слава богу, он спал спокойно, дышал ровно. При других условиях все остальные эмоции затмило бы желание, но сегодня оно уступило место глубокому чувству умиротворения.

Дважды Рори просыпалась из-за кошмара: снилось, что ранение в голову гораздо серьезнее и жизнь Габриэля под угрозой. Спокойное дыхание и равномерное биение сердца свидетельствовали о том, что все в порядке, и все же Рори никак не могла отделаться от пугающих мыслей, насколько хрупкой может быть человеческая жизнь. Прижимаясь к теплому сильному телу, она благодарила Господа за то, что он все еще здесь, рядом с ней.

Проснулась Рори на рассвете, когда маленькое оконце каюты затянуло жемчужно-серой дымкой утреннего тумана. На сей раз ее разбудил тихий голос Констанс.

– Пора вставать и возвращаться в нашу каюту.

Заморгав спросонья, девушка повернула голову и увидела в узком дверном проеме кузину, за спиной которой маячила мощная фигура первого помощника Ландерса, бережно поддерживавшего ее за талию.

Рори, вздохнув, соскользнула с кровати. Рука Габриэля на мгновение сжалась, когда она попыталась встать, но сам он так и не проснулся. Прежде чем уйти, она потрогала его лоб: жара нет, – и, коснувшись губами заросшего колючей щетиной подбородка, шепотом пообещала:

– Увидимся позже.

Она вышла следом за Констанс и, лишь прикрыв за собой дверь, сообщила:

– Капитан чувствует себя неплохо. Как остальные?

– Нам здорово повезло, – ответил Ландерс. – Наши медики уверены, что раненые быстро поправятся, если не возникнет никаких осложнений.

– Да какие осложнения! Знали бы вы, сколько спирта было израсходовано, и не только для промывания ран! – заметила Констанс. – Пришлось приставить охрану, чтобы не выпили все до капли.

– Спасибо за добрые вести! Капитан Хокинс тоже будет рад услышать это. – Рори внимательнее взглянула на дверь. – Эту панель можно принять за стену. Это чтобы незаметно покидать каюту?

– Да. Если капитан не хочет ставить в известность команду о своих передвижениях, – пояснил Ландерс и нажал на неприметный выступ на панели. Дверь открылась. – Про этот коридор мало кто знает, так что можно как войти, так и выйти из каюты капитана незаметно.

– Эта дверь очень удобна: ведь можно тайком принимать женщин, не так ли? – ревниво поинтересовалась Рори.

– Верно, хотя я уверен, что вы – первая, кто ею воспользовался. Наш капитан не имеет привычки компрометировать леди, – устало улыбнулся Ландерс. – Потайная дверь скорее предназначена на случай непредвиденных ситуаций – например мятежа. На нашем корабле ничего подобного пока не было, но капитан хочет быть готов ко всему.

– Да, похоже, сейчас это действительно не помешает. – Констанс с трудом подавила зевок. – Давай вернемся к себе в каюту, Рори. Я готова проспать целые сутки.

– Ты это заслужила! – Рори, отвернувшись от потайной двери, подумала: как бы ей хотелось быть скомпрометированной капитаном Хокинсом!

Констанс и Ландерс обменялись лишь им одним понятными улыбками, после чего первый помощник вернулся в каюту капитана. Этот узкий коридор переходил в более широкий, где и располагалась каюта девушек. Ландерс оказался прав: незаметно проникнуть в каюту капитана не составит труда.

И это натолкнуло Рори на некую мысль…


Габриэль всегда выздоравливал быстро, что было очень полезным качеством. Уже через полдня после битвы он был на ногах, несмотря на головную боль и некоторую ограниченность в движениях. Ему хотелось бы чувствовать себя лучше рядом с Рори той ночью, но тогда в голове его царил туман. Эти несколько часов, что они провели в одной постели, сами по себе были чудом, хотя все, что мог Габриэль – лишь обнимать ее. Но теперь ему хотелось большего.

Ландерс доложил, что корабль снова лег на курс и движется вперед с хорошей скоростью, а еще рассказал, что команда корабля и люди Малека стали относиться друг к другу немного дружелюбнее, после того как им пришлось сражаться плечом к плечу.

К ужину Габриэль оправился настолько, что смог присоединиться к остальным в кают-компании. Рори одарила его короткой теплой улыбкой, но заговорить не решилась, словно ничего и не было. Это было, наверное, мудро, но расстраивало Габриэля.

Он надеялся увидеть ее вечером, во время обычного обхода корабля перед сном, и даже задержался на корме, но тщетно. Устало вздохнув, Габриэль вернулся к себе в каюту. Полноценный отдых ему совсем не помешает. И хорошо бы, ему приснилась Рори, а не пираты с саблями…


– Габриэль, это я, – разбудил его тихий женский голос.

Капитан слишком резко сел на кровати, за что был наказан острой болью в ране, но не обратил на нее внимания.

– Рори, как вы… Что вы здесь делаете?

– А вы не догадываетесь? Воспользовалась вашей потайной деверью.

В тусклом свете, проникавшем в иллюминатор, Габриэль разглядел, что Рори в длинном темном халате, золотистые волосы свободно рассыпались по плечам, на лице блуждает лукавая улыбка.

– Нападение пиратов еще раз доказало, какой непредсказуемой может быть жизнь, поэтому до тех пор, пока это возможно, я хочу быть с вами.

От этих слов Габриэль почувствовал себя так, словно его ударили по голове. Не в силах устоять перед соблазном, он поднялся с кровати, заключил девушку в объятия и завладел ее губами, сладкими и гостеприимными, хотя и чуть дрожащими.

– Спасибо, что не оставили меня прошлой ночью, – шепнул Габриэль, прервав поцелуй. – Уверен, что именно это прибавило мне сил.

Чуть расслабившись, Рори рассмеялась.

– Мистер Ландерс сказал, что капитан Хокинс очень быстро приходит в себя, что бы ни случилось.

– И не только. – Габриэль опять завладел губами девушки, крепче прижал ее к себе, и податливое женское тело прильнуло к его собственному. Руки его заскользили по ее спине, бедрам, с удовольствием ощущая восхитительные изгибы ее тела. – На вас не так уж много одежды, верно?

Рори в смущении опустила голову.

– Мне казалось, для соблазнения одежда не нужна.

– Вам не нужны никакие ухищрения, чтобы быть соблазнительной. – Габриэль заметно напрягся и чуть отступил, но руки с ее плеч не убрал. – Но то, что вы задумали, не такая уж хорошая идея. Вы не можете лишиться девственности, поскольку она будет иметь огромное значение, если в Константинополе что-то пойдет не так.

Рори сжалась.

– Иными словами, если я была девственницей в Алжире, но, прибыв в Стамбул, перестала быть таковой, разверзнется ад и я значительно упаду в цене. Меня что, выпорют?

– Возможно, но бывает и хуже, – жестко ответил Габриэль. – Обнаружив, что товар с дефектом, разъяренный покупатель может убить как тебя, так и Малека. Малек в свою очередь может отомстить мне, поскольку прекрасно будет осведомлен, кто виновник.

Рори горестно вздохнула.

– Я и не представляла, какие последствия могут повлечь за собой мои действия.

– Да, все это несправедливо, но такова реальность, – согласился Габриэль.

Рори прижалась к нему и спрятала лицо на груди.

– Значит вы мне отказываете?

– Не совсем так. – Габриэль погрузил пальцы в ее шелковистые, переливающиеся в тусклом свете волосы, не в силах устоять перед их восхитительной мягкостью. – Существует множество способов доставить друг другу удовольствие, не переходя черту.

– Да? – с готовностью отозвалась Рори. – И вы готовы меня просветить.

С улыбкой усадив девушку на край кровати, Габриэль поцеловал ее, но теперь уже иначе: глубже, дольше, настойчивее, – а потом медленно проговорил:

– Ну что же: начнем, пожалуй, изучать наши возможности.

Глава 17

По телу Рори побежали мурашки, когда Габриэль усадил ее рядом с собой на край кровати.

– Какой вы… решительный.