Неказистое внешне жилище Сычана внутри оказалось неожиданно роскошным. Очевидно, грабежи и воровство приносили ему неплохой доход. Сычан оказался жилистым мужчиной средних лет с подозрительным взглядом. Отрубленную руку заменял металлический крюк, которым можно было как с веток фрукты снимать, так и врагов рубить.
Хозяин дома тепло поприветствовал Рамзи и предложил гостям по чашечке кофе.
– У этих джентльменов возникла очень серьезная проблема, – сказал по-английски Рамзи, – которую нужно решить как можно скорее. Вот я и подумал обратиться за помощью к вам.
Внимательно посмотрев на Габриэля, Сычан заговорил на беглом кокни.
– Имейте в виду: мои услуги весьма недешевы. Итак, что случилось?
– Гюркан держит в плену двух английских леди и правителя Малека. Нам необходимо тайно проникнуть во дворец и забрать их. И сделать это необходимо сегодня ночью.
Сычан удивленно вскинул брови.
– Гюркан, злобный и безнравственный, заслуживает медленной и мучительной смерти. Но к чему такая спешка?
Габриэль вкратце объяснил ситуацию, не забыв упомянуть об угрозе Гюркана затопить корабль, если они не покинут гавань к полудню следующего дня.
– Не уверен, что у него есть на это полномочия, но коварства сотворить такое точно хватит, а с его положением в таможенном управлении и связями, это впрямь реальная угроза. – Сычан нахмурился. – Мне нужно знать, где что во дворце Гюркана.
Тут в беседу в ступил Боран.
– Я служил у него в охране, сэр, и слышал, что из подвалов замка в подземелья старого города ведет потайной ход. Не знаю, правда ли это, но с расположением помещений в замке и гареме я очень хорошо знаком. Известно мне также, где находятся темницы. Их несколько, и самая ужасная – так называемая «черная дыра»: глубокая шахта, выбраться откуда без посторонней помощи невозможно. Если правитель Малек все еще жив, то наверняка находится именно там.
– Потайной ход там действительно есть, потому что чернокожий евнух, который теперь служит у меня, когда-то сбежал от Гюркана. Он не слишком хорошо ориентируется во дворце, но зато знаком с укладом жизни в гареме. – Сычан постучал крюком по поверхности стола, испещренной многочисленными отметинами. – Проникнуть во дворец труда не составит, но вот нейтрализовать охранников Гюркана и спасти ваших пленниц не так-то просто.
Сычан позвонил в колокольчик, и в комнату вошел слуга, от вида которого Габриэль даже вздрогнул. На его теле было столько шрамов, что черты лица даже не просматривались. Хозяин отправил его с поручением и продолжил:
– Нам понадобится несколько африканцев, ну или тех, кто может за них сойти, чтобы попасть в гарем под видом евнухов.
– Если я покрою свою кожу черной краской и надену тюрбан, – сказал Габриэль, – то, возможно, и сойду за негра. Леди мне доверяют, к тому же я умею драться.
Сычан задумчиво посмотрел, постукивая крюком по столу, на Габриэля.
– Вам очень дороги эти леди?
– Да, в особенности одна.
В этот момент в комнату вошли и поклонились Сычану огромный мускулистый африканец и миниатюрная женщина с закутанной в платок головой.
– Это Керем, охранник, который сбежал от Гюркана, – пояснил Сычан. – Он знает, как охраняется гарем, и будет рад нам помочь. Только ему не хотелось бы никого убивать из охранников, ведь это его друзья.
Габриэль, тщательно подбирая турецкие слова, обратился к Керему:
– Мы идем не убивать, а спасать.
Африканец кивнул, а Сычан повернулся к женщине и довольно долго что-то ей говорил по-турецки, а потом перешел на английский:
– Эсма прислуживала в гареме и знает, куда обычно селят новых рабынь. К тому же у нее там есть знакомые.
Эсма опять заговорила, и Сычан перевел:
– В гареме есть француженка Сюзанна. Одно время она была фавориткой Гюркана, но теперь ее положение пошатнулось, поскольку она так и не родила хозяину наследника. Он не слишком-то хороший производитель. Эсма говорит, что Сюзанна не только беспокоится из-за своего положения в гареме, но и опасается за свою жизнь, а потому, возможно, согласится помочь.
– Сколько человек отправятся во дворец? – поинтересовался Габриэль. – Мои матросы наверняка не захотят остаться в стороне. Как насчет вас, Мюлазим?
– С радостью! – блеснул белозубой улыбкой Боран.
– На меня тоже можете рассчитывать, – сказал Рамзи. – Я такое ни за что не пропущу.
Помощь Рамзи было трудно переоценить, поскольку он прекрасно говорил по-турецки и знал город, но Габриэль все-таки спросил:
– А не разразится ли дипломатический скандал, если вас вдруг поймают?
Рамзи пожал плечами.
– Разразится, но меня не поймают.
Хотел бы и Габриэль с такой уверенностью сказать о себе.
– Итак, теперь об оплате, Сычан?
Главный стамбульский вор задумался.
– Десять тысяч британских фунтов. Деньги вперед.
Сумма оказалась немалой, но спорить не приходилось: дело-то непростое. Слава богу, деньги на борту были.
– Я должен вернуться на корабль за деньгами, – сказал Габриэль, – и предупредить своих людей. Когда начинаем?
– Встречаемся здесь через три часа после захода солнца. – Сычан переключил внимание на Борана. – Есть ли среди людей Малека африканцы, которых можно привлечь?
– Темнокожих трое. Все сильные опытные бойцы и почтут за честь прийти на помощь своему господину.
Мужчины обсудили еще кое-какие детали, и встреча закончилась. Рамзи пришлось вернуться в посольство, поэтому Габриэль и Боран оправились на пристань пешком.
– Думаете, у нас получится? – тихо спросил Габриэль.
– На все воля Аллаха.
Габриэлю была невыносима даже мысль, что его светловолосая строптивая красавица оказалась в заточении. Он готов был заплатить любую цену, включая собственную жизнь, лишь бы они с Констанс оказались на свободе.
По прибытии на корабль они обнаружили, что Ландерс уже на ногах, а повязка на голове чистая. Габриэль жестом пригласил его спуститься в комнату отдыха и посвятил в свой план.
– Я с вами! – тотчас заявил Ландерс.
– Ты нужен здесь, – решительно возразил Габриэль. – «Зефир» должен покинуть порт завтра к полудню, а если нам повезет, то раньше. Надо успеть пополнить запасы провизии и воды для людей и животных. Корабль должен быть готов отойти в любую минуту.
Джейсон попытался протестовать, но Габриэль резко его оборвал:
– Это приказ, мистер Ландерс! Если со мной что-то случится, ты займешь место капитана и возьмешь на себя ответственность доставить всех домой в целости и сохранности.
Джейсон медленно втянул воздух и поднялся на ноги.
– Да, сэр. Мы уже загрузили провизию, но я проверю все еще раз. И ради бога, верни их!
Рори и Констанс не потребовалось много времени на то, чтобы обустроиться в своем новом жилище, и они принялись придумывать и сооружать замысловатые прически, чтобы можно было спрятать в них костяные ножи. После нескольких неудачных попыток Констанс предложила заплести французскую косу, на затылке спрятать под нее нож, а оставшиеся волосы распустить по плечам.
Рори отыскала два небольших зеркальца среди разложенных на столиках дамских безделушек, чтобы посмотреть, как прически выглядят сзади.
– А мне нравится, – протянула Рори. – Напоминает прическу, которую делала моя прапрабабушка. Не хватает только птичьего гнезда для украшения.
Констанс захихикала.
– Не знаю, найдем ли мы гнезда, а вот цветов в саду великое множество. Давай выйдем и подберем подходящие.
– Отличная идея!
Рори вдруг охватила тревога: что, если и она приспособится к жизни в гареме?
Девушки вышли во двор и принялись развлекаться, обсуждая, какие именно цветы подойдут для их причесок. Рори остановила свой выбор на изящных голубых фиалках, а Констанс – на красных герберах.
Они уже намеревались вернуться в свою комнату, когда к ним подошла Сюзанна и, заинтригованная, спросила:
– Это такие прически сейчас в моде в Европе?
Констанс виновато опустила глаза, а Рори беззаботно ответила:
– Нет, мы просто развлекались от скуки.
– Пойдемте лучше в столовую, – улыбнулась Сюзанна. – Вас развлечет этот ритуал под названием «ужин».
– Замечательно! – воскликнула Констанс. – Я жутко проголодалась.
– Еда здесь превосходная, – заверила девушек Сюзанна и повела в столовую.
Это огромное светлое помещение выходило окнами на другую сторону двора, посредине стоял длинный стол, за которым сидели и оживленно переговаривались женщины. Перед ними стояли пустые тарелки.
Еду на медных подносах, которые держали на голове, принесли слуги и расставили на столе. Каждая из женщин положила себе в тарелку то, что ей нравится, а есть все усаживались на подушки возле низеньких столиков. Приборами здесь не пользовались, а очень грациозно ели пальцами. Рори поняла, что им с кузиной придется этому учиться.
Сюзанна не обманула: еда действительно оказалась превосходной. Девушки отведали нежнейшего мяса ягненка с овощами, сыра и хлеба с хрустящей корочкой, а также всевозможных сладостей. Француженка, устроившись рядом с девушками, знакомила их с обычаями и блюдами, которые были им неизвестны.
На корабле они не смели и мечтать о таких яствах. Многие женщины уже основательно располнели: обильная еда и ничегонеделание не слишком способствуют стройности. Теперь Рори понимала, почему банщицы, глядя на нее, хихикали: слишком уж костлявая.
Когда ужин подошел к концу, в столовой вновь появились слуги: на этот раз с серебряными кувшинами и чашами для омовения рук. После того как этот ритуал закончился, в столовую вошел важного вида евнух, о чем-то поговорил с Сюзанной, а потом, сложив руки на груди, отошел в сторону. Лицо француженки вытянулось от удивления, она что-то спросила, и евнух утвердительно кивнул.
Явно обеспокоенная, Сюзанна вернулась к девушкам.
– Сегодня вас обеих отведут в спальню Гюркана. Вот с этим мужчиной, начальником охраны гарема, сейчас вы пойдете в покои валиде, где вас подготовят к предстоящей ночи.
Рори почувствовала себя так, словно ее ударили в живот, а Констанс и вовсе едва не лишилась чувств.
– Он что, хочет, чтобы мы пришли обе сразу? – спросила Рори, совершенно потрясенная.
– Не только: еще и вдова его родственника.
– Это ужасно, неправильно! – замотала головой Констанс.
– Вы правы, – мрачно кивнула Сюзанна. – Но у нашего господина много весьма… необычных желаний.
Глава 28
Через три часа после заката Боран помог Габриэлю отнести мешки с золотом – вознаграждение за работу – к дому Сычана. Все участники операции уже собрались во дворе. Хозяин дома выдал всем халаты, какие носили охранники Гюркана, и лампы, чтобы освещать путь.
Керем и Эсма подготовили подробный план дворца и гарема, и, прикрепив его к стене, Сычан еще раз напомнил собравшимся, кто, что и где делает. Борану и воинам Малека надлежало узнать, жив ли владыка и где его держат, а затем вытащить из шахты и отвести ко входу в подземный лабиринт.
Керем, два чернокожих воина из свиты Малека, Рамзи и Габриэль отправятся с Эсмой в гарем и нейтрализуют охрану, после чего Эсма попытается разыскать англичанок. Если это не получится, то она отправится на поиски Сюзанны. Никто никого не собирался убивать, но по лицам воинов Малека было видно, что они без колебаний пойдут на все, если понадобится.
В случае удачи они выведут пленников на поверхность и переправят на корабль, так что когда к утру станет известно о похищении, «Зефир» будет уже далеко.
Ну а если не повезет, все они погибнут.
Габриэль и Рамзи вымазали лица ваксой и облачились в халаты. Когда все было готово, Сычан подвел группу к потайной двери в подвал.
– В этом доме есть два тайных выхода в подземелье, именно поэтому я его купил. Если на мое жилище нападут, все его обитатели смогут быстро оказаться в безопасном месте.
В подземном лабиринте было сыро, воздух наполняли отвратительные миазмы, под ногами хлюпала жижа, но Сычан уверенно вел свой отряд вперед.
Габриэль был несказанно удивлен, когда перед ними неожиданно оказалась пещера с подземным озером. Своды ее подпирали огромные каменные колонны. Судя по всему, это было одно из водохранилищ, о которых упоминал Рамзи. Сычан пояснил:
– Те, кто живет на поверхности, просто опускают сюда ведра и черпают воду. Иногда им даже попадается рыба.
Наконец они оказались перед дверью, совершенно незаметной в углублении в стене и такой древней, что даже знающий о ее существовании человек мог спокойно пройти мимо. Сычан достал из складок халата массивный ключ, отпер дверь и отошел в сторону, пропуская остальных. Они пойдут дальше, а сам главарь и один из его людей останутся здесь, чтобы вывести потом всех на поверхность.
Каждому из мужчин, когда те проходили мимо, он говорил:
– До скорой встречи. Да поможет вам Аллах.
Малек лежал на раскисшем от сырости земляном полу в кромешной тьме и с ужасом ждал, что крысы начнут глодать его кости, как предрекал Гюркан, не дождавшись его смерти. В шахту спустили кожаный бурдюк с водой, чтобы он смог напиться.
"Шторм страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шторм страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шторм страсти" друзьям в соцсетях.