Аннабел не впервые пожелала обладать хотя бы подобием смелости подруги. Или ее способностью не учитывать сердечные желания леди Лидии, или ее будущее счастье.
— Я не хотела бы красть его у леди Лидии, — тихо пробормотала Аннабел. — Или приносить кому-то беду.
Вот оно — следствие стремления искать добро в каждом и много лет раздавать советы. Она всегда старалась, чтобы все были счастливы.
И ей это нравилось. Действительно нравилось. Как она сможет насладиться любовью Найтли за счет счастья другой женщины?
— Это не воровство, — покачала головой Элайза. — Он сделает свободный выбор.
— Аннабел, ты любила его много лет… — начала Софи.
— Три года, семь месяцев и два дня. Ни прибавить, ни отнять, — грустно усмехнулась Аннабел, словно заявляя, что это не играет роли. Но это играло роль. Все эти дни ее сердце билось только для него. И все ночи тоже…
— Совершенно верно. Ты долго любила его, и теперь он наконец выказывает все признаки ответного чувства, — указала Софи, подстегнув уверенность Аннабел.
— Он начинает замечать меня. Я это знаю, — горячо прошептала она.
— Еще несколько недель назад ты ни разу с ним не заговаривала, — заметила Элайза, — а теперь вы разъезжаете по всему городу в закрытом экипаже и пьете шампанское в театре. Ты не можешь сейчас сдаться!
— Не мне соперничать с леди Лидией! — воскликнула Аннабел.
Эта женщина являлась грозным противником. У леди Лидии было множество роскошных платьев, сшитых по последнему крику моды, тогда как у нее всего два приличных платья, а остальные — просто убогие, в коричнево-серых тонах.
Каждое движение леди Лидии было воплощением элегантности. Аннабел же, пытаясь пококетничать, положила руку на то место, о котором настоящая леди не смеет даже подумать, да еще и сопроводила свой жест вопросом: «Что это?».
Леди Лидия кружилась в водовороте светской жизни, а Аннабел увязала в проблемах посторонних людей.
Брат леди Лидии держал в своих руках судьбу «Лондон уикли». Брат Аннабел никогда не поднимал глаз от своей газеты и даже не читал «Уикли».
Соперничество было нешуточным.
Свифты никогда не славились отвагой.
— Просто будь собой, Аннабел. Или той, которой стала, — мягко посоветовала Софи.
— Если он не оценит по достоинству тебя и безумно влюбится в другую, ну и черт с ним, — объявила Джулиана.
Чего бы ни дала Аннабел, чтобы быть столь же отчаянной, как Джулиана. Столь же уверенной, как Софи. Столь же дерзкой, как Элайза.
Фраза «ну и черт с ним» не просто застревала в горле Аннабел. Она и представить не могла, что способна произнести такое. Ни ради Найтли. Ни ради любви.
— Что твои читатели предложили предпринять дальше? — спросила Элайза, меняя тему.
Аннабел уклончиво покачала головой. В этом весь вопрос. Все, на что она до сих пор отваживалась, давалось легко. Нос каждой неделей советы становились все более возмутительными.
— А что предпринимали героини любимых тобою романов? — спросила Софи.
— Вот тут и загвоздка. Самое привлекательное предложение — лишиться чувств в объятиях Найтли, но ни одна героиня, стоящая своих нюхательных солей, никогда не лишится чувств.
Однако именно это посоветовала ей Бессознательная с Сеймур-стрит. Притвориться, будто падаешь в обморок, и надеяться, что человек, раньше не замечавший Аннабел, поймает ее, прежде чем она свалится на пол…
Глава 18
Невыполнимый совет
Дорогая Аннабел!
Принести вам нюхательные соли?
Мансарда Аннабел
Из всех писем, полученных Аннабел за эти годы, из сотен тысяч вопросов и просьб ни одно не задело так сильно ее измученной души. Не разбило сердца.
У бедняжки буквально перехватило дыхание. Выдавило весь воздух из легких.
Письмо было от леди Лидии Марсден. Не то чтобы она подписала свое имя: Аннабел узнала герб на восковой печати. Тот самый герб, который красовался на карточке, спрятанной в букете роз, что послал Аннабел ее брат. И эта маленькая оплошность оказалась беспощадным разоблачением автора.
Не заметь Аннабел этой детали, легко сочинила бы ответ, посоветовав слушать свое сердце и любой ценой добиваться истинной любви. Но Аннабел заметила. И сто раз подумала, прежде чем советовать сопернице удвоить свои усилия, чтобы завоевать человека, которого любила сама.
Выполнив тоскливые домашние обязанности: уложить детей спать, смахнуть белой фланелевой тряпочкой пыль с хрупких фарфоровых пастушек Бланш, заштопать рубашки брата, — Аннабел вернулась в спальню, чтобы попрактиковаться в падении в обморок, прочитать письма и написать новую колонку.
Благодаря этому письму она действительно была готова лишиться чувств. Да и кому нужен воздух? Кому нужно дышать, если сердце разорвано надвое?!
И где нюхательные соли, когда девушка больше всего в них нуждается?
Письмо начиналось, как все остальные:
«Дорогая Аннабел!
Я влюблена в человека не своего круга. Его положение гораздо ниже моего. Мой брат хочет, чтобы я вышла за другого. Вы, Дорогая Аннабел, разумеется, верите в брак по любви. Мой дорогой брат послушается вас. Возможно, вы сможете защитить истинную любовь, как главный фактор в браке?
Для Аннабел все было ясно, как день: леди Лидия влюбилась в Найтли, а учитывая, что она — сестра маркиза, а он — сын актрисы… конечно, они не могут быть вместе.
Но как она может дать совет леди Лидии, не разрушив собственных идеалов и не погубив собственные цели?
Аннабел верила в истинную любовь, как папа верит в Пресвятую Троицу, или физики — в закон земного притяжения. Она не могла со спокойной совестью посоветовать леди Лидии забыть об истинной любви. Но поощрять ее — означало отказаться от собственной цели. Неужели она это сделает?
Героиня романа боролась бы за любовь.
Аннабел спрятала письмо в роман «Белинда» и поставила книгу на самую верхнюю полку.
Героиня также никогда не оказалась бы настолько малодушной, чтобы упасть в обморок, во всяком случае, нарочно. И все же…
Аннабел встала спиной к постели, чтобы приземлиться на матрас. Покачнулась. Нужно покачнуться так, чтобы у Найтли оставался момент осознать, что она вот-вот лишится чувств, и успеть ее поймать.
Для пущего эффекта она театрально прижала ко лбу тыльную сторону ладони.
И позволила себе рухнуть на постель.
Никаких усилий держать спину прямо и гордо. Никаких сведенных мышц, в ожидании поцелуя или страстного взгляда, так и не брошенного в ее сторону. Она расслабила ноги и позволила себе не быть стойкой и сильной в мире, где все было против нее.
Она оказалась на матрасе и ничуть не ушиблась.
Снова встала, но на этот раз закрыла глаза. Отпустила все одолевшие ее проблемы. Проблемы читателей, леди Лидии и свои собственные.
При второй попытке она позволила себе раскинуть руки. Волосы вырвались на волю, и это было так приятно. Она подумала об Оуэнсе. Как он был прав, когда столь интимным жестом вынул несколько шпилек! Новая прическа совершенно ее изменила.
Аннабел снова и снова тренировалась падать в обморок. Снова и снова отдавалась удовольствию чувствовать себя свободной.
Глава 19
Дамское руководство по притворным обморокам
Лорд Харроуби объявил о поддержке расследования лорда Марсдена.
«Мужчина о городе»
Редакция «Лондон уикли»
Это совещание происходило, как десятки других до него. Сердце Аннабел бешено колотилось, ресницы трепетали. И она, как всегда, восхищалась Найтли. Даже слухи о его ухаживании за леди Лидией, хоть и тревожили ее, все же не уменьшили страсти к Найтли.
Мало того, Аннабел впервые в жизни ощутила вкус к соперничеству. Старая Аннабел всегда ставила нужды окружающих выше своих. Новая боролась за свои верования, любовь и желания.
О да, желания.
Совещание продолжалось, а она не слышала ни слова.
Когда Найтли не прислонялся к стене с видом беззаботного повесы, готового к обольщению очередной жертвы, он стоял прямо, отведя назад широкие плечи. Как человек, обычно замыкавшийся в себе и искавший убежища от всего мира, Аннабел восхищалась тем, как ему все всегда удается…
Кроме того, Найтли всегда был сдержан и контролировал каждый свой жест. Никогда не пристукивал ногой, не барабанил пальцами по столу. Не ерошил волосы, не ерзал. Каждое движение было скупым и целенаправленным.
Можно только представить их в постели… каково будет знать, что его глаза, его сильные руки ласкают Лидию? Лежащую в постели. С Найтли. Вряд ли она это переживет.
— Аннабел, вам жарко? — спросил Найтли, прервав совещание.
Аннабел вздохнула, настолько униженная, что не было смысла притворяться. Поскольку предательский румянец снова залил щеки.
— Возможно, вам лучше снять шаль, — предложил Оуэнс с лукавой улыбкой и многозначительным кивком. Найтли мгновенно помрачнел.
— Мне что-то не по себе, — пробормотала Аннабел, чтобы предвосхитить ближайшие события. Но это чистая правда. Ей становилось дурно от собственных мыслей. Может, даже не придется изображать обморок. Стоит только представить Найтли. В постели. С ней.
Одежда на полу. Вся.
Аннабел живо припомнила, как тверда его грудь. Можно лишь представить ее ничем не прикрытой. Представить его горячее гладкое тело, прижимающееся к ее собственному. Представить, как пробившаяся щетина чуть царапает ее щеку, когда они целуются, и…
Она представила. Во всех подробностях. После чего ее лицо запылало огненным румянцем.
Да и другие части ее тела тоже были неестественно горячими. Все начиналось изнутри и распространялось по всему организму. Аннабел не знала, что это такое. Только сделала бы все на свете, лишь бы утолить это странное желание.
И для начала сегодня же днем она потеряет сознание в объятиях Найтли.
Тот с тревогой уставился на нее.
— Оуэнс, откройте окно, — приказал он. Оуэнс поспешил к окну, и прохладный воздух наконец овеял разгоряченную кожу Аннабел. Она едва не вздохнула от удовольствия.
— С тобой все в порядке? Может, отложим задуманное? — прошептала Джулиана.
— Все хорошо. Просто мне жарко, — коротко ответила Аннабел. Ее состояние не имело ничего общего с температурой в комнате, зато имело прямое отношение к мучительным мыслям. Она. Найтли. Переплетенные ноги и руки. Ее губы на его груди.
— Интересно, почему… — пробормотала Джулиана.
— Не стоит интересоваться, Джулиана, — прошипела Аннабел. Никто не должен знать о ее бесстыдных, похотливых фантазиях, нужно думать о серьезных вещах!
— О, Найтли, я Должна поговорить с вами, — потребовала Джулиана в конце совещания, когда другие авторы уже выходили из комнаты. Аннабел тоже задержалась.
Это было частью плана лишиться чувств в его объятиях. Теперь она понимала, какой самоуверенностью нужно для этого обладать. Ожидать, что человек, до последнего времени не замечавший Аннабел, не даст ей упасть? Безумие!
В самом худшем случае ее подхватит Джулиана. Или она упадет на пол, возможно, покалечившись при этом. Да, она определенно переживет — уже пережила тот неприличный инцидент в театре.
А ведь только сегодня днем она представляла его голым, в постели… его поцелуй. Его прикосновение.
Аннабел снова застонала. Нет, этому нужно положить конец!
Найтли снова смотрел на нее с беспокойством.
— Что вы хотели, Джулиана? — спросил Найтли. Он стоял настолько близко, что план Аннабел вполне мог удаться. А когда он складывал руки на груди, случайно задел ее. Она вспомнила, что в театре сидела так же близко и… позволила себе недопустимую вольность.
О, она вся горела!
— Это насчет леди Марсден, — тихо начала Джулиана. Найтли наклонился к ней. Аннабел опять застонала: на этот раз вовсе не при мысли о необходимости изобразить обморок. Все романтические бредни вылетели из головы. Потому что проклятое письмо все еще оставалось без ответа и лежало в «Белинде» на самой высокой полке ее спальни.
— Я уже сказал: никаких упоминаний о Марсденах, — твердо отрезал Найтли. Нетерпеливо. Аннабел чуть с ума не сошла при мысли о том, что он любит леди Лидию. И леди Лидия любит его. Они предназначены друг другу судьбой. А жестокое общество плетет против них заговоры. Каждая читательница любовных романов знала, что существуют рецепты Благородных Жестов и Смелых Романтических Проявлений.
"Сила соблазна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сила соблазна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сила соблазна" друзьям в соцсетях.